Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Dziennik Anne Frank
Wygląd
Dziennik Anne Frank[edytuj | edytuj kod]
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 6 lutego 2011 12:06:37 | Zakończenie: 20 lutego 2011 12:06:37 |
Wynik: Przyznano |
Artykuł stworzyłem jakiś czas temu, wydaje mi się, że dobrze jest uźródlowiony. Zapraszam do głosowania wikired (dyskusja) 12:06, 6 lut 2011 (CET)
- Głosy za:
- Farary (dyskusja) 12:07, 13 lut 2011 (CET) Dobra robota.
- Alan ffm (dyskusja) 20:01, 13 lut 2011 (CET)
- Muta112 (dyskusja) 19:30, 16 lut 2011 (CET)
- Głosy przeciw:
- Dyskusja:
- Nie wiadomo skąd dokładnie brałeś informacje, w przypisach są tylko dwa przypisy.--Basshuntersw (dyskusja) 12:45, 6 lut 2011 (CET) Załatwione--wikired (dyskusja) 12:31, 13 lut 2011 (CET)
- holocaust deniers - nie można tego przetłumaczyć? Załatwione--wikired (dyskusja) 21:08, 9 lut 2011 (CET)
- biografia czy bibliografia? Załatwione--wikired (dyskusja) 21:08, 9 lut 2011 (CET)
- Sekcje Dziennik Anny Frank i Wydanie dziennika są nieuźródłowione Załatwione--wikired (dyskusja) 12:31, 13 lut 2011 (CET)
- Poza tym - ciekawy artykuł. Czekam na dodanie źródeł i chętnie zagłosuję za. Farary (dyskusja) 08:46, 9 lut 2011 (CET)
- Uzupełniłem przypisy w sekcji "Wydanie dziennika" i wprowadziłem drobne zmiany redakcyjne. Postaram się wkrótce popracować nad sekcją "Dziennik Anny Frank".--wikired (dyskusja) 22:38, 9 lut 2011 (CET) Załatwione
- Dodałem przypisy w sekcji "Dziennik ...", zapraszam do czytania i głosowania --wikired (dyskusja) 12:31, 13 lut 2011 (CET)
- W haśle znajdują się dwa zdania po angielsku ("Kitty became so idealized and started to..."). W zaleceniach i zgodnie z logiką w hasłach polskojęzycznej Wikipedii powinniśmy posługiwać się językiem polskim (vide sekcja "Dodatkowe informacje" w Pomoc:Tworzenie nowych haseł). Warto byłoby to przetłumaczyć, chyba najlepiej w przypisie, ew. cały cytat zrzucić do przypisu. Kenraiz (dyskusja) 12:14, 14 lut 2011 (CET)
- Zrobione -- Alan ffm (dyskusja) 10:05, 16 lut 2011 (CET)