Alicja Rybałko

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj

Alicja Rybałko (ur. 4 lipca 1960 w Wilnie) – polska poetka oraz tłumaczka literatury litewskiej i szwedzkiej.

Ukończyła biologię na Uniwersytecie Wileńskim. Debiutowała w 1976 roku na łamach polskiej prasy wileńskiej w konkursie młodych piór jako poetka. Była Pracownikiem naukowym w Centrum Genetyki Człowieka w Wilnie. Obecnie pracuje w uniwersyteckiej klinice Charité w Berlinie. W 1991 roku otrzymała nagrodę ZLP im. Słowackiego. Autorka kilku tomików wierszy. Tłumaczyła z języka litewskiego wybory wierszy takich poetów jak Marcelijus Martinaitis, Vytautas Bložė, czy G. Grajauskas. Przekładała także powieści Jurgisa Kunčinasa i Renaty Šerelytė. Jej dziełem jest również opracowanie antologii współczesnej literatury litewskiej Sen Mendoga. Tłumaczyła również z języka szwedzkiego wybór wierszy Edith Södergran. W prasie polskiej na Litwie, w Polsce i w Niemczech opublikowała dotychczas ponad 450 wierszy, ok. 120 felietonów, reportaży i recenzji. Od 1995 roku należy do Związku Pisarzy Litewskich.

Twórczość[edytuj]

  • Wilno, ojczyzno moja... (poezje, 1990)
  • Opuszczam ten czas (poezje, 1991)
  • Listy z Arki Noego (poezje, 1991)
  • Będę musiała być prześliczna, Warszawa, Oficyna Literatów i Dziennikarzy „Pod Wiatr” 1992
  • Moim wierszem niech będzie milczenie, Kraków, Cracovia 1995, 1996.
  • Wiersze (wybór wierszy, wydanie dwujęzyczne w tłum. V. Braziunasa), Wilno, Wydawnictwo Związku Pisarzy Litewskich 2003.

Zobacz też[edytuj]

Bibliografia[edytuj]

  • Lesław Bartelski M.: Polscy pisarze współcześni, 1939-1991: Leksykon. Wydawn. Nauk. PWN. ISBN 83-01-11593-9.