- Pytanie jest zbyt ogólne (by nie rzec infantylne) i można na nie udzielić kilku ogólnych odpowiedzi (są na Malcie, są nad Morzem Śródziemnym, są portami, są w zatokach itd. itp.). Ponadto Grand Harbour to przede wszystkim zatoka, a obiekty portowe (nb. jest tu kilka różnych portów) stanowią tylko jej część. Aotearoa dyskusja 08:26, 15 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
- Grand Harbour to w pewnym sensie zatoka, a właściwie jej duża część. Grand Harbour to port naturalny, dlatego jest taki specyficzny bo wykorzystuje budowę zatoki, gdzie na nabrzeżach dokują statki a wokół są zabudowania portowe. Grand Harbour to jednak nie kilka osobnych portów, ale jeden z kilkoma częściami czyli sekcja handlowa, pasażerska, 2x jachtowa, rybacka. Subtropical-man (dyskusja) 21:48, 15 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
- Jeżeli piszemy „port”, to mamy na myśli pewne przedsięwzięcie o w miarę spójnym zarządzie. Czy tu tak jest? Z artykułu wynika, że np. port pasażerski dla liniowców to de facto osobny port. EnWiki opisuje Grand Harbour raczej jako zatokę (port naturalny) wraz z opisem różnych nieportowych obiektów znajdujących się nad ta zatoką. Ponadto istotne jest, czy sam port obejmuje całą zatokę Grand Harbour – to można sprawdzić wyłącznie na podstawie mapy z granicami portu. Kluczowe tez jak sam port się nazywa – niektóre oficjalne strony używają dla niego nie nazwy Grand Harbour, tylko Port of Valetta, co dobrze różnicuje sama zatokę od portu. W obecnej postaci artykuł wprowadza zbyt dużo niedopowiedzeń potencjalnie wprowadzając w błąd. Aotearoa dyskusja 08:43, 16 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
- Aotearoa, Grand Harbour to port a nie zatoka. Nie istnieje zatoka o nazwie Grand Harbour. Grand Harbour na angielskiej Wikipedii opisuje port. Terminale pasażerskie są pod kontrolą innej firmy niż część handlowa, jednakże to nie ma żadnego znaczenia. Na lotniskach działają różne linie lotnicze, osobna firma sprzątająca, osobna firma do ochrony lotniska itd, nie zmienia to faktu że te 10 firm działają na jednym lotnisku. To samo dotyczy portu morskiego. Grand Harbour nie jest firmą portową, Grand Harbour to port zarządzany przez firmy. Nigdzie nie ma napisane, że port musi być kierowany przez jedną firmę aby nazywać się portem. A wręcz odwrotnie, regułka jest jasna: "port morski - rodzaj portu wodnego, położonego nad oceanem, morzem (..). Tworzą go akweny i obszar lądowy oraz związana z nimi infrastruktura portowa". Nie musi być nawet zarządzany przez firmę/firmy, może być ogólno-otwartym portem, z którego każdy sobie może korzystać i to także będzie nazywało się portem. Określenie "port" nie ma nic wspólnego z zarządzaniem portu. Wiem o co ci chodzi, lecz wszystko jest ok, tylko twoje rozumowanie portu jest błędne. Jeśli chodzi o nazwę "Port Valletta", to jest tylko inna nazwa Grand Harbour, to nie osobny czy inny port. Subtropical-man (dyskusja) 18:01, 16 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
- Bynajmniej, Grand Harbour to zatoka – można to sprawdzić na mapach topograficznych Malty, mapach nawigacyjnych, a nawet w [http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_12.pdf wykazie nazw (str. 136). Co więcej nosi ona polska nazwę Wielki Port, więc tak powinien ten artykuł być nazwany. Wielki Port, poza tym, że jest zatoką, jest także portem. I w ramach opisu zatoki można napisać cos i o porcie. A ponieważ mamy do czynienia z państwem cywilizowanym, członkiem Unii Europejskiej, to port ten ma ściśle określone granice, określonych zarządzających, ustalony kapitanat portu itp. To nie jest jakieś upadłe afrykańskie państwo by pisać, że „może być ogólno-otwartym portem, z którego każdy sobie może korzystać”. Porównanie z lotniskiem dowodzi, że właśnie nie wiesz czym jest port – mylisz użytkowników z zarządcą/właścicielem. Tak jak każde lotnisko ma określone granice i określonego właściciela/zarządcę w tych granicach, tak samo granice i właścicieli/zarządców ma port. Zatem chcesz opisać port, to podaj podstawowe informacje o nim. Jak na razie widać, że artykuł napisany jest bez podstawowej znajomości tematu, pomieszano w nim zatokę z istniejącym w nim portem. Artykuł wymaga solidnej poprawy, a w obecnej postaci nie nadaje się na jakakolwiek ekspozycję na Stronie Głównej. Aotearoa dyskusja 10:47, 17 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
- Przerobiłem artykuł tak, że teraz jest poprawnie o zatoce, a w ramach jej o znajdującym się tam porcie. Sekcja o porcie wymaga dopracowania (np. jak faktycznie się nazywa – wiele oficjalnych źródeł, w tym mapy nawigacyjne Admiralicji nazywają go jednak Port of Valletta/Valletta Port; jaki jest jego zasięg, gdyż port to nie tylko akwen, ale i tereny na lądzie), jednak w obecnej postaci już do eksponowania na głównej się nadaje. Aotearoa dyskusja 19:05, 18 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
|