Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2018-08-30

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

5 (Zamek Doberlug) Zrobione[edytuj kod]

…dlaczego książę Saksonii Chrystian I w latach 1682-1684 rezydował na zamku Dobrilugk a nie w Merseburgu?

Zamek Doberlug (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 3 Grzegorz B. Anagram16
Brak (polskojęzycznych) źródeł na budzące wątpliwości tłumaczenie elementu nazwy własnej "Schloss" jako "zamek" = WP:OR. Przy tym na tak głębokim poziomie przekonania, że w treści artykułu ani razu nie pojawia się nawet wzmianka jak ten obiekt oryginalnie się zwie.
Gdyby to miał być zamek to zwałby się w oryginale - de:Burg. Natomiast de:Schloss (Architektur) nie ma dotychczas odpowiednika w pl-WP. W praktyce raczej jakiś rodzaj pałacu, ew. zmodernizowanego zamku (niegdyś warownego), ale ścisłych reguł raczej nie będzie. Podobnie jak po polsku, jak dany obiekt nazwali tak się i zwie. Od razu zaznaczam, że ew. masowość występowania ww. tłumaczeniowego problemu w WP czy na innych stronach o niskim poziomie merytorycznej wiarygodności nie jest tu usprawiedliwieniem. Błąd powtórzony tysiące razy niekoniecznie nabiera cech prawdy.
Generalnie, jeśli nie ma dla danej obcojęzycznej nazwy własnej rzetelnych źródeł na istnienie w literaturze dla niej utrwalonego polskojęzycznego tłumaczenia to pozostawia się nazwę oryginalną. --Alan ffm (dyskusja) 22:05, 17 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
@Alan ffm "Gdyby to miał być zamek to zwałby się w oryginale Burg"... Chciałbym jednak zwrócić cichutko uwagę na takie przypadki jak Schloss Fürstenstein, Schloss Neuschweinstein czy Schloss Pleß (sięgając po pierwsze z brzegu w pamięci), które w języku polskim jednak raczej są określane (także oficjalnie, przez ich zarządców, gdy są położone w Polsce) jako zamki. Burg tłumaczy się zwykle na polski jako zamek, Palais czy Palast jako pałac, ze słowem Schloss jest różnie, czego dowodem chociażby słowniki. Polskojęzycznej literatury na temat Doberlugu nie spotkałem. Google Books wyrzuca jeden jedyny przykład na "zamek": https://books.google.pl/books?id=WS0EAQAAIAAJ&q=zamek+dobrilugk&dq=zamek+dobrilugk&hl=pl&sa=X&ved=0ahUKEwj47ry0jPbcAhXukosKHRsmAvgQ6AEIKjAA, a żadnego na pałac. W gruncie rzeczy mi jest wszystko jedno (choć budynek posiadał elementy obronne wywodzące się z architektury militarnej – fosę z mostem zwodzonym, co w moim odczuciu zbliża go do zamku, podobnie zresztą z określanym w języku niemieckim jako Schloss zamkiem w Niepołomicach, który także był zamkiem myśliwskim, jak Doberlug). Za nieszczęście uważałbym natomiast przyjęcie propozycji zatytułowania artykułu Schloss Doberlug – w tłumaczeniach na język polski zamków na język polski w literaturze człony "Schloss" i "Burg" nie są traktowane jako nazwy własne (powyższy link przykładem). Jeśli oczekujesz językoznawczych rozważań na temat nazwy tego zamku, to zapewne ich nie znajdziesz, tak jak i w przypadku innych Schlossów-zamków/pałaców. Jeśli traktujesz to jako OR, to wypadałoby również cały artykuł potraktować, bo przecież opierałem się na opracowaniach tylko niemieckojęzycznych... Grzegorz B. (dyskusja) 16:19, 18 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]

2 (Buffeting)[edytuj kod]

…na czym polega buffeting?

…że buffeting nie ma nic wspólnego z bufetem?

Buffeting (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 W2k2 Szoltys

4 (Taniec obowiązkowy) Zrobione[edytuj kod]

…kiedy taniec obowiązkowy był obowiązkowy na łyżwiarskich zawodach?

Taniec obowiązkowy (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 5 DariaPolonia Mozarteus

1 (Bocian czarny) Zrobione[edytuj kod]

…jak grożą sobie bociany czarne?

Bocian czarny (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 8 Soldier of Wasteland Soldier of Wasteland
@Soldier of WastelandJak rozumieć zdanie "Szeroko rozprzestrzeniony, choć nieczęsty". Wygląda to na oksymoron. Czy chodzi o to, że jest wszędzie, ale w małej liczbie (na przykład jednej pary z młodymi)?. (Anagram16 (dyskusja) 11:21, 9 sie 2018 (CEST))[odpowiedz]
@Anagram16, rozprzestrzeniony dotyczy przestrzeni, czyli zasięgu geograficznego. Jego zasięg jest duży. A to, że liczebnie nie jest częsty, to już inna kwestia. Torrosbak (dyskusja) 11:28, 9 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Występuje na dużych obszarach, choć w małej liczbie osobników (?). (Anagram16 (dyskusja) 11:33, 9 sie 2018 (CEST))[odpowiedz]
  • @Anagram16 Zasięg na mapie jest duży, ale nigdzie nie ma dużych zagęszczeń tych ptaków. Czyli gdyby wziąć pod uwagę w ochronie tylko kryterium rozpowszechnienia to super, bo gatunek występuje w całej Eurazji i południowej Afryce, ale biorąc pod uwagę zagęszczenie to jest on już rzadki i wymaga specjalnych form ochrony. Soldier of Wasteland (dyskusja) 13:51, 9 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
A ochrona zaczyna się od pisania takich artykułów jak Twój. (Anagram16 (dyskusja) 13:56, 9 sie 2018 (CEST))[odpowiedz]
  • @Soldier of Wasteland - ładny artykuł. Sprawdziłem na razie część, wprowadzając drobne poprawki, i dopisałem się na zapas jako sprawdzający (bo w wolnej chwili skończę). W trakcie sprawdzania napotkałem pewną wątpliwość. Dotyczy ona Aliabad w ostanie Fars, który nie był do nieczego podlinkowany. W tym ostanie są trzy miejscowości o pasującej nazwie: Aliabad w shahrestānie Jahrom, Shahrak-e Aliabad w dehestānie Fathabad oraz Aliabad-e Malek w dehestānie Malek. Zajrzałem do źródła, doszedłem do wniosku że w naszym artykule mowa o lokalizacji podanej w pierwszym (pomijając nagłówek) wierszu w tabeli jeden. Lokalizacje te są zaznaczone na mapce (rys. 1) w postaci czarnych kropek. Lokalizacja jednej z kropek (ta położona najbardziej na wschód w zgrupowaniu kropek na północy ostanu Fars) pasuje do Aliabad-e Malek. Ponieważ położenie żadnej kropki nie pasuje do pozostałych dwóch wymienionych wyżej wsi, pozwoliłem sobie ów Aliabad-e Malek podlinkować. Sprawdź jednak proszę, czy mój tok rozumowania był prawidłowy, to znaczy czy rzeczywiście w artykule, w miejscu, w którym dodałem tą wikizację, chodziło o lokalizację z pierwszego wiersza wyżej wymienionej tabeli. A może z racji zainteresowań masz dostęp do: A Review of the Status of the Breeding Waterbirds in Iran in the 1970s. Podoces 2(1): 1–21 Scotta z 2007 roku? Tam mogą być bardziej precyzyjne informacje, byłoby wówczas bardziej pewne niż wskazanie konkretnej miejscowości na podstawie lokalizacji na mapce. KamilK7 11:43, 10 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • @KamilK7 The only confirmed breeding record was at a cliff about 15 km south of Aliabad, Fars, in April 1970 (D.A. Ferguson, pers. comm.) Niestety w każdym przypadku te tereny na 15 km na południe od Aliabad leżą w środowisku, w którym bociany mogłyby występować (góry), więc ta informacja nie pomoże. Soldier of Wasteland (dyskusja) 14:59, 10 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • Mam pytanie. W artykule jest takie zdanie: "Zachodnia trasa prowadzi przez Skałę Gibraltarską lub przez Bahía de Algeciras". Gibraltar ma ok. 1 km szerokości, zaś leżąca obok zatoka Algeciras ok. 3 km. Czy faktycznie badania przelotów są tak precyzyjne, że w pasie szerokości 4 km wyznaczone są dwa korytarze lotów? I przeloty następują tylko w tym wąskim korytarzu, a już kilometr na zachód nie, przez co trasa przelotów już nad Algeciras nie zbacza. Nb. wg zamieszczonej w artykule mapy, to trasa przelotu znajduje się kilkadziesiąt km bardziej na zachód. Pytam się jako laik, ale jest to dla mnie dość zaskakujące. Aotearoa dyskusja 20:36, 10 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • @Aotearoa Na linii zachód->wschód w tym obszarze teren kształtuje się tak: miasto (Algericas) -> zatoka -> miasto (Gibraltar) -> Skała Gibraltarska -> otwarte morze. Wspomniane dwie lokalizacje, zatoka i Skała Gibraltarska, stanowią korytarz ekologiczny, ptaki nie będą leciały nad otwartym morzem ani nad miastem (do miasta dodaj nadbrzeżną strefę, gdzie regularnie ptakom przeszkadzałyby statki czy aktywność turystyczna). Soldier of Wasteland (dyskusja) 04:40, 15 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • @Soldier of Wasteland, zepsuty przypis nr 38. Poza tym fajnie. Mam to szczęście, że wychowałem się w okolicy, gdzie gniazdowały (zresztą jedna para nadal co roku wraca) bociany czarne. Torrosbak (dyskusja) 23:49, 22 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]

1 (Rękopis znaleziony w Saragossie (film)) Zrobione[edytuj kod]

…co łączy Rękopis znaleziony w Saragossie, Głowę do wycierania oraz Noc żywych trupów?

Rękopis znaleziony w Saragossie (film) (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 4 Ironupiwada Ironupiwada
Przecież nie mówię, żeby stąd wycofywać. Ale po ekspozycji. (Anagram16 (dyskusja) 17:52, 24 lip 2018 (CEST))[odpowiedz]
Owszem :) Przed zgłoszeniem do DA postaram się jeszcze popracować nad sekcją o produkcji. Ironupiwada (dyskusja) 17:57, 24 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Też cosik dopisuję. :) Poczekajcie ze sprawdzaniem jak skończę (czyli do jutra). PS Naprawdę fajne pytanie w zajawce, uśmiechnąłem się, bo lubię wszystkie wymienione filmy, ale nie przyszłoby mi do głowy, że coś je łączy. Gdarin dyskusja 20:40, 24 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
@Anagram16 czy mógłbyś jeszcze raz sprawdzić artykuł po moich dopiskach? Co do DA to jeśli nie będzie zastrzeżeń tutaj, to będzie można zgłosić, ale i tak na razie jest kilka haseł filmowych, które czekają na sprawdzenie. Gdarin dyskusja 10:20, 27 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
@Gdarin, przeczytałem raz jeszcze. Przydałby się Jerzy Kaczmarek, bo jako jedyny aktor jest czerwony. (Anagram16 (dyskusja) 19:04, 27 lip 2018 (CEST))[odpowiedz]
@Anagram16 nie znalazłem informacji aby Kaczmarek otrzymał nagrody, nie wiem czy jest sens go opisywać, bo go ktoś może zgłosić do poczekalni z uzasadnieniem "człowiek, który wykonywał swoją pracę" czy podobnym, wolę więc pisać o tym gdzie ency jest ewidentne Gdarin dyskusja 13:16, 28 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]