Hymn Buriacji

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Гимн Республики Бурятия
Hymn Republiki Buriacji
ilustracja
Republika autonomiczna

Buriacja

Tekst

Damba Żałsarajew

Muzyka

Anatoli Andriejew

Lata obowiązywania

20 kwietnia 1995–

Hymn Buriacji

Hymn Republiki Buriacji (ros. Гимн Республики Бурятия, buriacki Буряад Республикын дуулал) – jeden z symboli państwowych Buriacji, republiki autonomicznej w składzie Federacji Rosyjskiej. Autorem tekstu jest Damba Żałsarajew, muzykę skomponował Anatoli Andriejew. Oryginalny utwór Damby Żałsarajewa nazywa się „Pieśń o ziemi rodzinnej”.

Hymn został oficjalnie przyjęty 20 kwietnia 1995 r.[1]

Tekst hymnu[edytuj | edytuj kod]

Wersja buriacka Wersja rosyjska

Yнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ
Yлзы Буряад, манай нангин yлгы.
Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни
Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы

Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ
Эршэ хусоор элсуулэнгуй яалайб!
Эмтэй домтой мунхын уhан аршаандаш
Эльгэ зурхоо хуртуулэнгуй яалайб!

Холын замда эхын ёhоор юроожэ,
Хумуун зондо хэтын жаргал хусоош.
Саяан хадынсэлгээн амяар арюудхан,
Байгал далайн гэгээн долгёор суршоош.

Шэруун сагай ерээшьеhаа дэлхэйдэ,
Шинии заяан замhаа хадуурхагуйл.
Эбтэй дорюун булын ёhоор жаргыш даа,
Энхэ Буряад манай нангин улгы.

Эхэ нютаг!

 
Таёжная, озерная, степная,
Ты добрым светом солнечным полна.
Цветущая от края и до края,
Будь счастлива, родная сторона.

Брусничный дух, черемухи дыханье,
Лилового багульника настой.
Я не дышу, а пью благоуханье
Моей земли, равнинной и лесной.

Прими, земля, сыновнее спасибо,
Святой водой Байкала угости,
Чтоб я обрел невиданную силу
Для дальнего нелегкого пути.

С тобой, земля, мы слиты воедино,
Моею стала и судьба твоя.
Поклон тебе от сердца, край родимый,
Любимая Бурятия моя!

О, Мать-земля!

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]