Mały lord

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Mały Lord
Little Lord Fauntleroy
ilustracja
Autor Frances Hodgson Burnett
Typ utworu powieść dla dzieci
Wydanie oryginalne
Miejsce wydania  Wielka Brytania
Język angielski
Data wydania 1886
Pierwsze wydanie polskie
Data wydania polskiego 1889
Wydawca Gebethner i Wolff
Przekład Maria Julia Zaleska
Birch Little Lord Fauntleroy p45.jpg

Mały Lord (oryg. Little Lord Fauntleroy) – powieść angielskiej pisarki Frances Hodgson Burnett, będąca jej pierwszym utworem, skierowanym do młodych czytelników. Stała się zarazem momentem przełomowym w jej karierze i pozostaje jedną z trzech najbardziej znanych jej książek. Powieść była początkowo wydawana w odcinkach przez popularne amerykańskie czasopismo dla dzieci "St. Nicholas Magazine" (1885), jako publikacja zwarta została wydana w 1886 roku.

Pierwszy polski przekład, autorstwa Marii Julii Zaleskiej, ukazał się już w 1889 roku nakładem wydawnictwa Gebethner i Wolff pod tytytułem Mały lord: powieść dla młodzieży. Był on potem wielokrotnie wznawiany (1907, 1914, 1919, 1925, 1927, 1930, 1939, 1994 (wyd. zm.), 2006)[1]. Powieść na język polski przetłumaczyli także: Salomea Kowalewska (1957, 1990, 1994 (wyd. zm)[2]), Alicja Skarbińska (1994, 1997), Julia Zalewska (2000) i Paweł Łopatka (2000, 2004, 2005, 2006, 2007)[3].

Utwór opowiada historię kilkuletniego ubogiego amerykańskiego chłopca; Cedryka, który niespodziewanie wraz z matką zostaje sprowadzony do Wielkiej Brytanii, by zamieszkać z nieznanym, lecz niezwykle bogatym dziadkiem.

Powieść odniosła duży sukces, a wzorowane na ilustracjach Reginalda Bircha ubrania stały się modnym wyjściowym ubiorem dla małych chłopców pochodzących z amerykańskiej klasy średniej.

Nawiązania[edytuj]

  • Na podstawie książki kompozytor Steven Markwick napisał muzykę i libretto musicalu "Mały Lord", którego światowa prapremiera odbyła się 12 marca 2011 na deskach Opery Krakowskiej[4].
  • Mały lord (anime)

Strony zewnętrzne[edytuj]

Przypisy