Marana tha
Wygląd
Maranatha (też: Maranata; ܡܪܢܐ ܬܐ/מרנא תא maranâ’ thâ’ lub ܡܪܢ ܐܬܐ/מרן אתא maran ’athâ’; aram. zapisane jako maran atha znaczy Nasz Pan przyszedł lub Niech nasz Pan przyjdzie.) – wyrażenie, prawdopodobnie pochodzenia chaldejskiego, przyjęte do aramejskiego a następnie do Nowego Testamentu[1], gdzie pojawia się tylko w Liście apostoła Pawła do Koryntian (1 Kor 16,22 Jeśli ktoś nie miłuje Pana Jezusa Chrystusa, niech będzie przeklęty. Maranatha.), Występuje tam jako grecka transliteracja wyrażenia aramejskiego. Aramejskie מר mogło być czytane mar, mari, maria - pan, nasz pan. Możliwe, że było to pozdrowienie pierwszych chrześcijan. Występuje w modlitwach i pieśniach chrześcijańskich, zwłaszcza w okresie adwentu.
Zobacz też
[edytuj | edytuj kod]- "Marana Tha" – utwór z albumu Przyjdź grupy muzycznej 2Tm2,3
- "Marana tha" – utwór z albumu Pawbeats Orchestra polskiego muzyka Pawbeats i rapera Tau
- Maranatha - album grupy Funeral Mist
- paruzja
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Zarys wiary - Wyznanie wiary. opoka.org.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2016-03-04)].