Przejdź do zawartości

Nadlik be-jachad ner (Light a Candle)

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Nadlik be-jachad ner (Light a Candle)
Wykonawca singla
z albumu Jalda szel ahawa/Child of Love
Sarit Chadad
Wydany

2002

Nagrywany

2002

Gatunek

pop

Długość

2:53

Format

CD single

Kompozytor

Cewika Pick

Twórca tekstu

Jo’aw Ginaj

Nadlik be-jachad ner (Light a Candle) (hebr. נדליק ביחד נר) – utwór izraelskiej wokalistki Sarit Chadad, napisany przez Cewikę Picka i Jo’awa Ginaja, nagrany i wydany w 2002 roku[1][2], umieszczony na debiutanckim albumie studyjnym artystki, zatytułowanym Jalda szel ahawa/Child of Love (hebr. ילדה של אהבה)[3]. Piosenka została nagrana we współpracy Izraelskiej Orkiestry Filharmonicznej[4].

Reżyserem oficjalnego teledysku do utworu został Guy Sagiw[5].

Utwór reprezentował Izrael podczas 47. Konkursu Piosenki Eurowizji w 2002 roku, został wybrany wewnętrznie dla wokalistki[6] przed komisję jurorską powołaną przez krajowego nadawcę publicznego Israel Broadcasting Authority (IBA)[7]. Premiera piosenki miała nastąpić w marcu[8] w programie Meny Pe'er Show[9], jednak transmisję odwołano z powodu strajku pracowniczego w siedzibie stacji[10][11]. Ostatecznie, premierowa prezentacja konkursowej propozycji odbyła się ponad tydzień później[12][13].

W finale Konkursu Piosenki Eurowizji, który odbył się 24 maja w Saku Suurhall w Tallinnie, Chadad zaprezentowała utwór w towarzystwie chórzystek: Shirley Nov, Natalie Dotan i Ortal Ofek, oraz skrzypaczek: Jeleny Tamarow i Galii Ariel[14][15][16]. Jak wyznała sama wokalistka, dzięki propozycji chciała spowodować, żeby wszystkie kraje się zjednały i dzieliły ze sobą pokój[17]. Według izraelskiej prasy, belgijski komentator konkursu, André Vermeulen, miał nawoływać do bojkotu utworu Chadad, mówiąc: [piosenka] nie jest zła, ale miejmy nadzieję, że Izrael nie wygra. To nie jest czas dla Izraelczyków na organizację Konkursu Piosenki Eurowizji[18]. Flamandzki nadawca VRT skopiował treść komentarzy i wysłał je do izraelskiej ambasady w Belgii. Ambasada oświadczyła, że wypowiedzi Vermeulena nie są tymi samymi, które zostały zacytowane w prasie, dlatego skierował notatki do Izraela[19]. Artystka zajęła ostatecznie 12. miejsce w końcowej klasyfikacji, zdobywając łącznie 37 punktów[20]. Po finale konkursu jeden ze szwedzkich księży zagroził pozwaniem do sądu krajowego komentatora konkursu, Christera Björkmana, za stwierdzenie podczas transmisji, że Izrael nie zasługuje na punkty z powodu swojej sytuacji politycznej[21]. Dziennikarz miał powiedzieć także, że Izrael nie powinien brać udziału w konkursie za to, co robią Palestyńczykom[18]. Izraelskie Ministerstwo Spraw Wewnętrznych oświadczyło, że jeżeli okaże się, że takie komentarze rzeczywiście padły, zareagujemy natychmiast i podejmiemy odpowiednie kroki. Opinia została przedstawiona rządom obu krajów[18].

Notowania na listach przebojów

[edytuj | edytuj kod]
Kraj Lista (2003) Najwyższe miejsce
 Izrael Reszet Gimmel Chart 2[22]

Zobacz też

[edytuj | edytuj kod]

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Israel - 2002. [w:] Diggiloo [on-line]. www.diggiloo.net. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  2. About Sarit Hadad. [w:] EBU [on-line]. www.eurovision.tv. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  3. Sarit Hadad – Child Of Love / ילדה של אהבה. [w:] Discogs [on-line]. www.discogs.com. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  4. Sietse Bakker: Israeli entry recorded yesterday. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-02-27. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  5. Sietse Bakker: Pnay Plus: 'Israelian video directed by Guy Sagiv'. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-02-02. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  6. Sietse Bakker: Sarit Chadad will sing for Israel. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-01-07. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  7. Sietse Bakker: No live KDAM for Israel in 2002. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-07-23. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  8. Sietse Bakker: News from Israel: song available in March. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-01-22. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  9. Sietse Bakker: Israelian song to be performed March 4 !. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-02-26. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  10. Sietse Bakker: Full French entry available. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-03-04. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  11. Sietse Bakker: Sarit Hadat will not perform her song tonight. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-03-04. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  12. Sietse Bakker: Israelian song available on the web. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-03-12. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  13. Itamar Barak: New version for 'Light a Candle' this weekend. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  14. Sietse Bakker: Three singers, two violinists will back Sarit. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-04-09. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  15. Israel - 2002. [w:] Diggiloo [on-line]. www.diggiloo.net. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  16. Remi Kübar: Israel: Problems seem to be solved. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-05-22. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  17. Remi Kübar: Sarit: Candles are the symbol of peace. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-05-20. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  18. a b c Daniel Ringby: Israeli government investigates ESC. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-11-29. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  19. Sietse Bakker: Israel: Belgian commentator accused false. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-11-29. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  20. Eurovision Song Contest 2002. [w:] EBU [on-line]. www.eurovision.tv. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  21. Sietse Bakker: Media critical on Eurovision Song Contest. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-11-29. [dostęp 2014-10-17]. (ang.).
  22. Itamar Barak: 'Light a Candle' 2nd in Israel's annual chart. [w:] ESC Today [on-line]. www.esctoday.com, 2002-11-28. [dostęp 2015-01-22]. (ang.).

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]