Józef Słonimski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Szczebrzeszynski (dyskusja | edycje)
brat
Slav (dyskusja | edycje)
drobne redakcyjne
Linia 1: Linia 1:
{{Biogram infobox
[[Plik:Jozef Slonimski.jpg|right|150px]]
|Biogram_osoby = Józef Słonimski
Józef Słonimski (ur. [[1860]] w [[Warszawa|Warszawie]], zm. [[1934]] w [[Paryż]]u) – literat i lingwista. Wydawca samouczków do nauki języków. Syn [[Chaim Zelig Słonimski|Chaima Zeliga Słonimskiego]]. Brat [[Stanisław Słonimski|Stanisława]] i [[Leonid Ludwik Słonimski|Leonida-Ludwika]] Słonimskich. Stryj [[Antoni Słonimski|Antoniego Słonimskiego]].
|Nazwa_grafiki = Jozef Slonimski.jpg
|wielkość_grafiki =
|opis_grafiki =
|ona =
|data_urodzin = [[1860]]
|miejsce_urodzin = [[Warszawa]]
|zmarl = "tak"
|data_smierci = [[21 marca]] [[1934]]
|miejsce_smierci = [[Paryż]]
}}


Wydawał podręczniki do nauki języków, przeznaczone dla czytelników posługujących się językami polskim i jidysz.
'''Józef Słonimski''' (ur. [[1860]] w [[Warszawa|Warszawie]], zm. [[21 marca]] [[1934]] w [[Paryż]]u) – [[Polacy|polski]] literat i lingwista [[Żydzi|żydowskiego]] pochodzenia. Wydawca podręczników do nauki języków, przeznaczonych dla czytelników posługujących się [[język polski|językami polskim]] i [[jidysz]].


Syn [[Chaim Zelig Słonimski|Chaima Zeliga Słonimskiego]] (1810–1904) i Sary z domu Sztern (1824–1897). Brat Abrama Jakuba (1845–1849), [[Leonid Ludwik Słonimski|Leonida (Ludwika)]] (1850–1918) i [[Stanisław Słonimski|Stanisława]] (1853–1916). Jako jedyny z braci pozostał przy wierze mojżeszowej. Stryj [[Antoni Słonimski|Antoniego]] (1895–1976), [[Piotr Słonimski|Piotra]] (1893-1944), [[Michaił Słonimski|Michaiła]] (1897–1972) i [[Aleksander Słonimski|Aleksandra]] (1881–1964) i [[Nicolas Slonimsky|Nicolasa]] (1894–1995) Słonimskich.
Antoni Słonimski w „Alfabecie Wspomnień“ wspomina go:


Antoni Słonimski w ''Alfabecie Wspomnień'' wspomina go:
:::<small>„Stryj Józef znał wszystkie europejskie języki, pięknie rysował, grał na skrzypcach, ale miał w sobie cos infantylnego i być może dlatego już we wczesnym dzieciństwie tak go polubiłem.


:''Stryj Józef znał wszystkie europejskie języki, pięknie rysował, grał na skrzypcach, ale miał w sobie cos infantylnego i być może dlatego już we wczesnym dzieciństwie tak go polubiłem.''
:::Należał do rodziny oryginałów zaludniających stronice powieści Dickensa. Postawił sobie za cel wydawanie samouczków do nauki języków, ale uważał, że należy wypełnić istniejące luki, więc gdy skonstatował, że nie ma samouczków dla Portugalczyków pragnących poznać język polski albo Norwegów studiujących język żydowski – wydawał takie samouczki. Ponieważ w Warszawie nie było ani Żydów, ani Norwegów uczących się portugalskiego, wydawnictwo nie przynosiło spodziewanych zysków.”</small>


:''Należał do rodziny oryginałów zaludniających stronice powieści Dickensa. Postawił sobie za cel wydawanie samouczków do nauki języków, ale uważał, że należy wypełnić istniejące luki, więc gdy skonstatował, że nie ma samouczków dla Portugalczyków pragnących poznać język polski albo Norwegów studiujących język żydowski – wydawał takie samouczki. Ponieważ w Warszawie nie było ani Żydów, ani Norwegów uczących się portugalskiego, wydawnictwo nie przynosiło spodziewanych zysków.''
Pochowany na Wolskim Cmentarzu Żydowskim w Warszawie, kw. 65, rz. 3

Pochowany jest na [[Cmentarz żydowski w Warszawie (Wola)|cmentarzu żydowskim]] przy [[Ulica Okopowa w Warszawie|ulicy Okopowej]] w [[Warszawa|Warszawie]] (kwatera 65, rząd 3)<ref>[http://cemetery.jewish.org.pl/id_44935/info/_Józef_Słonimski.html Grób Józefa Słonimskiego] w bazie danych Cmentarza Żydowskiego przy ul. Okopowej w Warszawie</ref>.

{{przypisy}}


== Źródło ==
* Antoni Słonimski: Alfabet Wspomnień, PIW, Warszawa 1975, str. 207-208
==Bibliografia==
==Bibliografia==
* Antoni Słonimski: Alfabet Wspomnień, PIW, Warszawa 1975, str. 207-208[
* Ṿill yuh spihḳ Inglish : di beste methode fir zelbst unterrikht in der Englishen shprakhe : mit eynem follshtendigen ṿerter bukh und oysshpraḳhe. Warszawa, b.d.
* Ṿill yuh spihḳ Inglish : di beste methode fir zelbst unterrikht in der Englishen shprakhe : mit eynem follshtendigen ṿerter bukh und oysshpraḳhe. Warszawa, b.d.
==Internet==
==Internet==
Linia 20: Linia 33:
* http://www.archive.org/search.php?query=creator%3A%22Slonimsky%2C%20Joseph%22
* http://www.archive.org/search.php?query=creator%3A%22Slonimsky%2C%20Joseph%22


{{DEFAULTSORT:Slonimski, Jozef}}
{{DEFAULTSORT:Słonimski, Jozef}}
[[Kategoria:Ludzie związani z Warszawą]]
[[Kategoria:Pochowani na cmentarzu żydowskim na Woli w Warszawie]]
[[Kategoria:Polscy filolodzy]]
[[Kategoria:Polscy filolodzy]]
[[Kategoria:Polscy wydawcy]]
[[Kategoria:Polscy wydawcy]]

Wersja z 13:16, 15 maj 2010

{{{imię i nazwisko}}}
[[Plik:{{{grafika}}}|240x240px|alt={{{alt grafiki}}}|{{{opis grafiki}}}]]
{{{opis grafiki}}}
Data i miejsce urodzenia

{{{data urodzenia}}}
{{{miejsce urodzenia}}}

Data i miejsce śmierci

{{{data śmierci}}}
{{{miejsce śmierci}}}

Odznaczenia
{{{odznaczenia}}}

Józef Słonimski (ur. 1860 w Warszawie, zm. 21 marca 1934 w Paryżu) – polski literat i lingwista żydowskiego pochodzenia. Wydawca podręczników do nauki języków, przeznaczonych dla czytelników posługujących się językami polskim i jidysz.

Syn Chaima Zeliga Słonimskiego (1810–1904) i Sary z domu Sztern (1824–1897). Brat Abrama Jakuba (1845–1849), Leonida (Ludwika) (1850–1918) i Stanisława (1853–1916). Jako jedyny z braci pozostał przy wierze mojżeszowej. Stryj Antoniego (1895–1976), Piotra (1893-1944), Michaiła (1897–1972) i Aleksandra (1881–1964) i Nicolasa (1894–1995) Słonimskich.

Antoni Słonimski w Alfabecie Wspomnień wspomina go:

Stryj Józef znał wszystkie europejskie języki, pięknie rysował, grał na skrzypcach, ale miał w sobie cos infantylnego i być może dlatego już we wczesnym dzieciństwie tak go polubiłem.
Należał do rodziny oryginałów zaludniających stronice powieści Dickensa. Postawił sobie za cel wydawanie samouczków do nauki języków, ale uważał, że należy wypełnić istniejące luki, więc gdy skonstatował, że nie ma samouczków dla Portugalczyków pragnących poznać język polski albo Norwegów studiujących język żydowski – wydawał takie samouczki. Ponieważ w Warszawie nie było ani Żydów, ani Norwegów uczących się portugalskiego, wydawnictwo nie przynosiło spodziewanych zysków.

Pochowany jest na cmentarzu żydowskim przy ulicy Okopowej w Warszawie (kwatera 65, rząd 3)[1].

  1. Grób Józefa Słonimskiego w bazie danych Cmentarza Żydowskiego przy ul. Okopowej w Warszawie

Bibliografia

  • Antoni Słonimski: Alfabet Wspomnień, PIW, Warszawa 1975, str. 207-208[
  • Ṿill yuh spihḳ Inglish : di beste methode fir zelbst unterrikht in der Englishen shprakhe : mit eynem follshtendigen ṿerter bukh und oysshpraḳhe. Warszawa, b.d.

Internet