Kaj (spójnik): Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
odnośnik
odnośnik
Linia 1: Linia 1:
'''''Kaj''''' ({{grc|και}} „i”; {{IPA|ce}}; {{IPA|kaj}}; czasami skracane do ''k'') – [[spójnik (część mowy)|spójnik]] w językach [[język grecki|greckim]], koptyjskim ({{unicode|ⲕⲁⲓ}}) i w języku [[esperanto]] (''kaj''; {{IPA|kai̯|}}).
'''''Kaj''''' ({{grc|και}} „i”; {{IPA|ce}}; {{IPA|kaj}}; czasami skracane do ''k'') – [[spójnik (część mowy)|spójnik]] w językach [[język grecki|greckim]], [[język koptyjski|koptyjskim]] ({{unicode|ⲕⲁⲓ}}) i w języku [[esperanto]] (''kaj''; {{IPA|kai̯|}}).


''Kaj'' jest najczęściej występującym słowem w tekstach greckich, z tego powodu jest używane przez statystyków do określania autorstwa dawnych manuskryptów.
''Kaj'' jest najczęściej występującym słowem w tekstach greckich, z tego powodu jest używane przez statystyków do określania autorstwa dawnych manuskryptów.

Wersja z 12:32, 11 kwi 2016

Kaj (και „i”; ce; kaj; czasami skracane do k) – spójnik w językach greckim, koptyjskim (ⲕⲁⲓ) i w języku esperanto (kaj; ka).

Kaj jest najczęściej występującym słowem w tekstach greckich, z tego powodu jest używane przez statystyków do określania autorstwa dawnych manuskryptów.

Ligatura

Z powodu częstego występowania, kaj jest czasami skracane w greckich manuskryptach za pomocą ligatury (analogicznej do ampersandu), zapisywanej jako Ϗ ϗ, która jest utworzona z kappy i joty. Wariant koptyjski to . Kaj występuje też w postaci akcentowanej jako ϗ̀.

Bibliografia

Linki zewnętrzne