Dobranocny Ogród

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Dobranocny Ogród
In the Night Garden
Inny tytuł Dans le jardin des rêves, El Jardín de los Sueños, La Foresta dei Sogni, Unelmatarha
Gatunek serialu edukacyjny, dla dzieci w wieku od 1 do 4 lat
Kraj produkcji  Wielka Brytania
Oryginalny język angielski
Liczba odcinków 100
Liczba serii 1
Produkcja
Reżyseria Anne Wood
Andrew Davenport
Narracja Derek Jacobi, Maciej Szary
Muzyka Andrew Davenport
Zdjęcia Peter Morgan, Mike Frift
Czas trwania odcinka 30 minut
Emisja
Stacja telewizyjna CBeebies, TVP1, MiniMini, Fokus TV(w j.angielskim)
Lata emisji od 2007
Data premiery Wielka Brytania 26 lutego 2007
Polska 21 kwietnia 2008
Od lat dozwolone bez ograniczeń (wg KRRiT)
Chronologia
Powiązane Teletubisie

Dobranocny Ogród (ang. In the Night Garden) – serial telewizyjny nagrywany w technologii HD przeznaczony głównie dla dzieci w wieku 1-4 lat. Wyprodukowany przez firmę Ragdoll, twórców popularnej bajki Teletubisie. Polska premiera odbyła się 21 kwietnia 2008 w stacji CBeebies. Serial wydany na DVD w odcinkach: A kto to, Psoty Upsy Daisy, Witaj Makko Pakko oraz Przygody Igipigla. Dobranocny ogród otrzymał nagrodę BAFTA Children’s Award 2007 dla najlepszego programu aktorskiego dla dzieci w wieku przedszkolnym[1]. Do animacji serialu użyto najnowocześniejszej techniki komputerowej, ale i tradycyjnych metod, takich jak aktorskie stroje czy animacja poklatkowa. Serial jest najdroższą produkcją telewizyjną BBC dla dzieci – 100 epizodów wymaga ponad £14,5 milionowego budżetu[2]. W telewizji Fokus TV bajka puszczana jest w oryginalnym języku (j.angielski).

Bohaterowie[edytuj | edytuj kod]

  • Makka Pakka – biały bohater wyglądem przypominającym kamień. Po ogrodzie podróżuje ze swoim wózkiem, Ogg Poggiem. Jest mniejszy od Upsy Daisy i Igipigla. Ma na głowie najprawdopodobniej trzy kamienie. Nosi przy sobie trąbkę, dzięki której może komunikować innym mieszkańcom swoje przybycie. Jego ulubionym zajęciem jest mycie twarzy innym bohaterom. W tym celu nosi przy sobie gąbkę, fioletowe mydełko oraz suszarkę zwaną Af Af. Makka Pakka mieszka w domku z kamieni, znajdującym się za mostkiem, opodal magicznej karuzeli. Wydaje tylko dźwięki: „makka pakka”, „agga pang”, „mikka makka muu” i „ham dam”. Jego przytulankami są kamienie. Do końca nieustalona jest płeć tej postaci, w narracji niejednokrotnie mówi się o „tej” Makka Pace.
  • Igipigiel – bohater w kolorze niebieskim, przypominający nieco pluszowego misia. Jest kimś w rodzaju głównego bohatera, pojawiając się na początku i na końcu bajki, w postaci stałej klamry narracyjnej. Często przechadza się ze swoim czerwonym kocykiem. Jest wrażliwy na emocjonujące wieści – upada na ziemię, gdy dowiaduje się o czymś poważnym. Jest najlepszym przyjacielem Upsy Daisy. Igipigiel mieszka na łódce.
  • Upsy Daisy – jest bohaterką przypominającą dziewczynkę. Jej karnacja jest ciemniejsza, nawiązująca do barwy skóry Hindusów, Upsy Daisy jest najlepszą przyjaciółką Igipigla. Bardzo lubi śpiewać, dlatego często nosi przy sobie megafon. Jest ubrana w czerwoną sukienkę oraz pomarańczową bluzkę w kwiatki. Wydaje dźwięki: „upsy daisy” oraz „daisy doo”. Mieszka na przenośnym łóżku, wśród stokrotek.
  • Tomblibusie – trzy stworki o imionach Ooo, Eee i Unn. Mieszkają w dużym, zielonym krzewie. Grają na instrumentach oraz często myją zęby. Ooo nosi brązowo-różowy strój, Eee różowo-żółty, a Uun czerwono-zielony. Tomblibusie wydają dźwięk: „tombliboo”.
  • Pontipiny – malutkie stworki w czerwonych płaszczykach. Jest ich 10 – tata, mama, czterech synów i cztery córki. Mieszkają w domku-bliźniaku pod dębem. Ich sąsiadami są Wottingery. Pontipiny często wychodzą na spacery. Tworzone są za pomocą animacji poklatkowej.
  • Wottingersi – malutkie stworki w niebieskich płaszczykach. Jest ich 10 – tata, mama, czterech synów i cztery córki. Mieszkają w domku-bliźniaku pod dębem. Ich sąsiadami są Pontipiny. Wotingersi występują w bajce bardzo rzadko. Podobnie jak Pontipiny, tworzone są za pomocą animacji poklatkowej.
  • Pinky-ponk – pojazd latający składający się ze świeczników oraz skrzydełek. Wyposażony jest w pokaźną gondolę oraz balkon. Często utyka na drzewie. Swoim wyglądem przypomina sterowiec.
  • Ninky-nonk – pojazd przypominający pociąg. Przewozi bohaterów Dobranocnego ogrodu.
  • Hahusie – pięć dużych maskotek. Poruszają się bardzo wolno. Pojawiają się w finałowej piosence, z rzadka uczestniczą w głównym wątki bajki.
  • Titifery – ptaki latające w Dobranocnym Ogrodzie. Mają swoją pieśń która odśpiewywana jest w każdym odcinku. Wśród Titiferów można wyróżnić trzy dudki, tukana, cztery niebieskie wróble i dwa turaki białouche.

Obsada[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska: Master Film, Studio Sonica, Start International Polska
Reżyseria:

Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Tekst:

Piosenkę śpiewała: Joanna Węgrzynowska
Opowiadał: Maciej Szary

Spis odcinków[edytuj | edytuj kod]

Seria Odcinek Tytuł Tłumaczenie Opis
1 1 Makka Pakka Washes Faces Makka Pakka myje wszystkim buzie Makka Pakka odwiedza mieszkańców ogrodu, by umyć im buzie.
1 2 Tombliboos’ Waving Game Gra w machanie Tomblibusie odkrywają, że można bawić się w machanie.
1 3 Everybody All Aboard the Ninky Nonk Wszyscy jadą Ninky Nonkiem Wszyscy udają się na przejażdżkę Ninky Nonkiem, ale Makka Pakka zostaje z tyłu.
1 4 The Prettiest Flower Najpiękniejsze kwiaty Upsy Daisy chce obejrzeć wszystkie piękne kwiaty w ogrodzie, ale Igipigiel chce przejechać się Ninky Nonkiem.
1 5 Makka Pakka’s Trumpet Makes a Funny Noise Trąbka Makki Pakki wydaje śmieszny dźwięk Trąbka Makki Pakki wydaje dziwny dźwięk. Igipigiel i Upsy Daisy pomagają mu dowiedzieć się, co stało się z trąbką.
1 6 Pontipines in Upsy Daisy’s Bed Pontipiny w łóżku Upsy Daisy Pontipiny idą na długi spacer wokół ogrodu i kończą w łóżku Upsy Daisy.
1 7 Who’s Next on the Pinky Ponk? Kto następny w Pinky Ponku? Tomblibusie postanawiają przejechać się Pinky Ponkiem, ale maszyna wciąż się zatrzymuje, by ktoś nowy mógł do niej wsiąść.
1 8 Igglepiggle’s Blanket in Makka Pakka’s Ditch Koc Igipigla u Makki Pakki Igipigiel zgubił swój koc, a Upsy Daisy pomaga mu go szukać.
1 9 Ninky Nonk Wants a Kiss Ninky Nonk chce pocałunku Upsy Daisy jeździ Ninky Nonkiem dookoła ogrodu i całuje przedmioty oraz ludzi.
1 10 Too Loud Tombliboos Nice and Quiet Zbyt głośny Tomblibus miły i cichy. Tomblibusie siedzą w swoim domku i ćwiczą granie tak głośno, że słychać je w całym ogrodzie.
1 11 Makka Pakka Gets Lost Makka Pakka się zgubił Makka Pakka idzie przez ogród i szuka kamieni, które mógłby umyć. Wkrótce okazuje się, że zabłądził. Teraz musi odnaleźć drogę powrotną do domu.
1 12 Jumping for Everybody Wszyscy skaczą Wszyscy – od wielkich Hahusiów po maleńkie Pontipiny – przyłączają się do zabawy w skakanie.
1 13 Hiding in Flowerpots Ukryci w doniczkach Rodzice Pontipinów, jak zwykle, gubią swoje dzieci. Zastanawiają się w której doniczce – dużej, małej czy średniej schowały się maluchy?
1 14 Pinky Ponk Adventure Przygoda Pinky Ponka Pinky Ponk utknął na drzewie i mocno się przechylił. To spowodowało, że pasażerowie pojazdu zsunęli się na jedną stronę.
1 15 Tombliboos’ Tower of Five Wieża Tomblibusi z pięciu klocków Pontipiny liczą do pięciu. Makka Pakka buduje stos z pięciu kamieni. Tomblibusie budują wieżę – z pięciu klocków!
1 16 Igglepiggle’s Mucky Patch Plama Igipigla Igipigiel pada plackiem na ziemię i robi sobie plamę na brzuchu. Roznosi ją po całym ogrodzie.
1 17 Riding Pinky Ponk and Drinking Juice Przejażdżka Pinki Ponkiem i picie soku Tomblibusie latają Pinky Ponkiem popijając pinkiponkowy sok. Każde z nich wydaje jakiś śmieszny odgłos, sącząc swój napój.
1 18 Special Megaphone Specjalny megafon Upsy Daisy ustawia swój specjalny megafon tak, by móc śpiewać, ale z domku Tomblimbusiów dobiega tak okropny hałas, że wcale jej nie słychać.
1 19 Tombliboos Clean Their Teeth Tomblibusie myją swoje zęby Tomblibusie biegają po swoim domku, szukając szczoteczek do zębów. Myją zęby w takt specjalnej piosenki.
1 20 Makka Pakka under Igglepiggle’s blanket Makka Pakka pod kocykiem Igipigla Igipigiel cieszy się tańcem w ogrodzie. Zostawia swój kocyk w bezpiecznym miejscu, ale gdy wraca, kocyka nie ma. Wylądował na głowie Makki Pakki i wygląda, jakby biegał sam.
1 21 Pontipine Children in the Tombliboos’ Trousers Dzieci Pontipinów w spodniach Tomblibusi Pontipiny idą na długi spacer do domku Tomblibusi. Ich dzieci zaczynają się tam bawić. Wchodzą do spodni Tomblibusia Eee.
1 22 Upsy Daisy’s Big Loud Sing Song Piosenka Upsy Daisy Upsy Daisy chce zaśpiewać piosenkę przez swój megafon.
1 23 Playing Hiding with Makka Pakka Makka Pakka gra w chowanego. Tomblibusie odkrywają nową zabawę – grę w chowanego w ogrodzie.
1 24 The Ball Piłka Piłka turla się po ogrodzie odwiedzając bohaterów.
1 25 Where is the Pinky Ponk Going? Gdzie poleciał Pinky Ponk? Wszyscy mieszkańcy dobranocnego ogrodu wsiadają do Pinki Ponka, aby odbyć specjalną podróż.
1 26 Igglepiggle Looks For Upsy Daisy and Follows Her Bed Iggipigiel obserwuje Upsy Daisy i idzie za jej łóżkiem. Igipigiel nie potrafi znaleźć Upsy Diasy, ale widzi jej łóżko i za nim idzie.
1 27 Wave to the Wottingers Fala Wottingersów Pontipiny idą na spacer i zauważają Wottingersów.
1 28 Runaway Og-Pog Uciekinier Og-Pog Og-Pog Makki Pakki ucieka.
1 29 Upsy Daisy, Igglepiggle, the Bed & the Ball Upsy Daisy, Igipigiel, łóżko i piłka Kiedy Upsy Daisy bawi się piłką, Igipigiel postanawia spać w jej łóżku.
1 30 Tombliboo Ooo Drinks Everybody Else’s Pinky Ponk Juice Tomblibuś Ooo pije sok Pinki Ponka. Wszyscy lecą Pinky Ponkiem, ale Tomblibuś Ooo jest bardziej zainteresowany piciem soku.
1 31 Looking for Each Other Szukając siebie Igipigiel i Upsy Daisy są najlepszymi przyjaciółmi, ale nie potrafią się odnaleźć.
1 32 High and Low Wysoki i niski Tomblibusie badają swój dom, który jest pełen interesujących przestrzeni.
1 33 Tombliboos Have a Very Busy Day Tomblibusie mają bardzo pracowity dzień Tomblibusie cały dzień spędzają na lataniu Pinky Ponkiem i badaniu ogrodu.
1 34 The Pontipines on the Ninky Nonk Pontipiny w Ninky Nonku Wszyscy idą na przejażdżkę Ninky Nonkiem.
1 35 The Pontipines Find Igglepiggle’s Blanket Pontipiny znajdują kocyk Igipigla. Igipigiel tańczy i gubi swój kocyk. Odnajdują go Pontipiny.
1 36 Igglepiggle’s Accident Wypadek Igipigla Igipigiel odnajduje kamienie Makki Pakki.
1 37 Upsy Daisy Kisses Everything Upsy Daisy całuje wszystkich. Upsy Daisy tak bardzo kocha ogród, że postanawia pocałować wszystko wokół niej.
1 38 Following Kolejny Tomblibusie bawią się w swoim domu, ale Tomblibuś Eee nie potrafi się zdecydować co chce robić.
1 39 Look What the Ball Did! Spójrz co robi piłka! Piłka turla się po całym ogrodzie.
1 40 The Tombliboos Build an Arch Tomblibusie budują łuk. W domku Tomblibusi potrzebny jest łuk, który postanawiają zbudować.
1 41 Makka Pakka’s Stone Garden Kamienny ogródek Makki Pakki. Makka Pakka odkrywa, że gdy przekłada kamienie, tworzą się różne dźwięki.
1 42 Hurry Up Tombliboos Pośpiech Tomblibusi Tomblibusie są w swoim domku, kiedy Makka Pakka przychodzi dzwonić.
1 43 Wake Up Igglepiggle! Obudź się Igipiglu! Igipigiel zasnął w łóżku Upsy Daisy. Kiedy ona wraca, chce go obudzić.
1 44 Washing the Haahoos Mycie Hahusi Makka Pakka czyści buzie wszystkim – od najmniejszych Pontipinów, po największe Hahusie.
1 45 Where’s Upsy Daisy Gone? Gdzie schowała się Upsy Daisy? Upsy Daisy uczy Igipigla, jak grać w chowanego.
1 46 Over and under Ponad i poniżej Wszyscy lecą Pinky Ponkiem, kiedy alarmuje dzwonek.
1 47 Upsy Daisy’s Tiring Walk Męczący spacer Upsy Daisy Igipigiel i Upsy Daisy idą na bardzo długi spacer.
1 48 Makka Pakka’s Present Makka Pakka prezentuje Makka Pakka buduje stertę z sześciu kamieni.
1 49 Igglepiggle Goes Visiting Igipigiel idzie z wizytą. Igipigiel nie potrafi znaleźć Pontipinów, gdyż są bardzo małe.
1 50 Tombliboo Trousers Spodnie Tomblibusi Tomblibusie bawią się w ogrodzie, ale ich spodenki spadają.
1 51 Where’s your Uff-Uff Makka Pakka? Gdzie twój Uff-Uff, Makko Pakko? Makka Pakka myje piłkę, ale gubi się jego Uff-Uff.
1 52 Dinner In The Ninky Nonk Kolacja w Ninky Nonku Pontipiny decydują się zjeść kolację w Ninky Nonku.
1 53 Igglepiggle’s Tiddle Tiddle Igipigla Obok Igipigla pojawia się nagle tajemniczy strumień wody.
1 54 Tombliboo Eee Gets Lost Tomblibuś Eee gubi się. Tomblibuś Eee oddala się od pozostałych Tomblibusi.
1 55 Shshsh! Upsy Daisy’s having a rest Cisza! Upsy Daisy odpoczywa Upsy Daisy chce odpocząć w swoim łóżku.
2 56 Slow Down Everybody Zwolnijcie wszyscy Tomblibusie grają swoją muzykę tak szybko że wszyscy zaczynają robić wszystko coraz szybciej.
2 57 Be Careful Tombliboos! Bądźcie ostrożne Tomblibusie Mieszkańcy podróżują w Pinki-ponku, ale tylko Tomblibusie piją cały pinki-ponkowy napój.
2 58 Iggle Piggles Noisy Day Głośny dzień Igipigla Wszystko w ogrodzie tak bardzo hałasuje, że Igielpigiel postanawia wynieść się z dala od ogrodu i poszukać spokojnego miejsca.
2 59 The Pontipine Children on the Roof Dzieci Pontypinów są na dachu
2 60 Dancing day Dzień tańczenia Upsy daisy tańczy ze wszystkimi i ze wszystkim.
2 61 The Tombliboos swap Trousers Tomblibusie zamieniaja spodnie Tomblibusie ciągle zamieniają się spodniami
2 62 Kicking the Ball Kopiąc piłkę Upsy daisy jest najlepsza w kopaniu piłki.
2 63 Where are the Tombliboo’s Toothbrushes? Gdzie są szczoteczki do zębów Tomblibusi? Tomblibusie gubią swoje szczoteczki do zębów.
2 64 The Pontipines’ Picnic Piknik Pontypinów Pontypiny szukają najlepszego miejsca na piknik.
2 65 Upsy Daisy’s Funny Bed Zabawne łóżko Upsy Daisy Po pobudce Upsy Daisy wyrusza wspólnie z Igipiglem na spacer po ogrodzie.

Przypisy

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]