Halit Selfo

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Halit Sefo
Data i miejsce urodzenia

2 kwietnia 1918
Gjirokastra

Data śmierci

14 sierpnia 1964

Zawód, zajęcie

tłumacz

Narodowość

albańska

Alma Mater

Uniwersytet Padewski

Halit Selfo (ur. 2 kwietnia 1918 w Gjirokastrze, zm. 14 sierpnia 1964) – albański tłumacz.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Początkowo uczył się w rodzinnej Gjirokastrze, następnie uczęszczał do Liceum Francuskiego w Korczy[1]. Ukończył następnie studia na Uniwersytecie Padewskim[1].

W 1946 roku został aresztowany i skazany na 10 lat pozbawienia wolności za antyrządową propagandę; wyszedł na wolność po trzech latach odbywania wyroku[1].

Poza ojczystym językiem albańskim znał także języki francuski, angielski, rosyjski i włoski[1]. Przetłumaczył na język albański ponad 50 utworów literackich, między innymi Hrabiego Monte Christo Alexandre Dumasa, Chłopców z Placu Broni Ferenca Molnára, Poemat pedagogiczny Antona Makarenki, Serce Edmondo De Amicisa oraz Dzieci kapitana Granta Juliusza Verne’a[1].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c d e Beniamin Bakalli: Halit Selfo – dënohet 10 vjet për agjitacion dhe propagandë. voal.ch, 2015-11-21. (alb.).