Piotruś Pan i piraci

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Piotruś Pan i piraci
Fox’s Peter Pan and the Pirates
Gatunek serialu serial animowany
Kraj produkcji  Stany Zjednoczone
Liczba odcinków 65 (w emisji 64)
Spis odcinków
Produkcja
Produkcja Takashi,
Buzz Potamkin
Reżyseria John D. Wilson
Scenariusz Doug Booth,
Larry Carroll,
Sam Graham,
Chris Hubbell,
Charles Kaufman,
Bennett McClellan,
William Overgard,
Larry Parr,
Brynne Chandler Reaves,
Michael Reaves,
Sean Roche,
Chris Trengrove,
Chris Weber,
Karen Willson,
David Carren,
Larry DiTillio,
Matthew Malach
Muzyka Paul Buckmaster
Scenografia Hiroshi Ohno
Czas trwania odcinka 21 minut
Emisja
Stacja telewizyjna Jetix Play
Fox Kids
TV 4
Polsat
TVN
TV Puls
TV Puls 2
Lata emisji 1990

Piotruś Pan i piraci (ang. Fox’s Peter Pan and the Pirates, 1990) – amerykański serial animowany na motywach powieści Jamesa Matthew Barriego. Jego wytwórnią jest „Fox Century”.

Opis fabuły[edytuj | edytuj kod]

Serial opowiada o chłopcu, który nie chce być dorosłym, za to woli pasjonujące i niesamowite przygody. Piotruś Pan i Zagubieni Chłopcy oraz Wanda, Janek, Michaś i Dzwoneczek walczą ze złym kapitanem Hakiem oraz jego piratami, którzy chcą rządzić Nibylandią.

Bohaterowie[edytuj | edytuj kod]

Pozytywni[edytuj | edytuj kod]

Piotruś Pan - bohater serialu, chłopiec, który nigdy nie dorośnie. Potrafi latać i naśladować ludzkie głosy.

Dzwoneczek - wróżka Piotrusia.

Wanda - najstarsza z rodziny Darling i jedyna dziewczyna w grupie (ludzi).

Janek - brat Wandy i Michasia.

Michaś - najmłodszy z rodziny Darling, beniaminek grupy.

Zagubieni Chłopcy - szóstka osieroconych chłopców, będących sojusznikami Piotrusia Pana. W skład jej wchodzą:

  • Kaczor
  • Tyka
  • Kudłaty
  • Łatek
  • Bliźniaki

Negatywni[edytuj | edytuj kod]

Kapitan James Hak – dowódca na okręcie Wesołego Rogera, główny wróg Piotrusia Pana.

Smee

Pozostali piraci

  • Robert Mullins
  • Ignatious Starkey
  • Alf Mason
  • Billy Jukes
  • Kucharz

Pozostali[edytuj | edytuj kod]

Krokodyl

Indianie

  • Dzielna Pantera
  • Tygrysia Lilia
  • Dumny Lis

Syreny

  • Czerwonowłosa

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż:

Kierownictwo produkcji: Bogumiła Adler
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Odcinki[edytuj | edytuj kod]

Spis odcinków[edytuj | edytuj kod]

Nr[1] Nr[2] Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 01 Gniew Władcy Lodu Coldest Cut of All
46 02 Rubin The Ruby
22 03 Łatek i Smok Tootles and the Dragon
23 04 Hulaka The Rake
25 05 Sen Michasia The Dream
26 06 Wieczna młodość Eternal Youth
27 07 Przyjęcie z okazji Dnia Istnienia Now Day Party
12 08 Boże Narodzenie Kapitana Haka Hook’s Christmas
36 09 Fałszywy Szaman The Phantom Shaman
41 10 Lekkomyślny Kaczor Slightly Duped
04 11 Polowanie na skarb Treasure Hunt
05 12 Księżycowa Panienka The Girl Who Lives In the Moon
06 13 Zmieniony w kamień Slightly in Stone
15 14 Wielki wyścig The Great Race
07 15 Żywa książka Living Pictures
43 16 Portret matki Hook’s Mother’s Picture
64 17 Piotruś Pan w Krainie Czarów Peter in Wonderland
59 18 Piękne i próżne Vanity, Thy Name is Mermaid
16 19 Cienie Piratów Pirate Shadows
38 20 Bill wyrusza na ratunek Billy Jukes, Lost Boy
39 21 Śmiech Kudłatego Curly’s Laugh
40 22 Syreni skarb Nibs and the Mermaids
17 23 Wyprawa do wesołego miasteczka A Day at the Fair
42 24 Posłuszny syn Hook the Faithful Son
44 25 Budzik krokodyla The Croc and the Clock
45 26 Noc z Juliuszem Verne Jules Verne Night
48 27 Kapelusz Kapitana Haka The Hook and the Hat
49 28 Sztuka ponad wszystko The Play’s the Thing
50 29 Hrabia De Chauvin Count De Chauvin
20 30 Piątek Trzynastego Friday the Thirteenth
56 31 List The Letter
52 32 Bal na Małej Wyspie Mardi Gras
03 33 Złota strzała River of Night
29 34 Gdy zmienia się reguły gry When Games Become Deadly
02 35 Maleńki kłopot Wee Problem
47 36 Profesor Smee Professor Smee
54 37 Trzy życzenia Three Wishes
60 38 Święto duchów All Hallow’s Eve
13 39 Wanda i krokodyl Wendy and the Croc
18 40 Odzyskać śmiech After the Laughter
19 41 Głuptas Smee Stupid Smee
21 42 Krótki Tom oskubany The Plucking of Short Tom
08 43 Piotruś Pan przed sądem Peter on Trial
24 44 Zawody The Footrace
28 45 Doktor Livingstone i Kapitan Hak Dr. Livingstone and Captain Hook
30 46 Nibyzwój The Neverscroll
31 47 Czarny kryształ Pirate Boys, Lost Men
34 48 W królestwie króla Kah A Hole in the Wall
35 49 Duch, nieduch The Demise of Hook
37 50 Odważny Łatek Tootles the Bold
33 51 Baseball Play Ball
53 52 Nieśmiertelny Piotruś Pan Immortal Pan
09 53 Rycerze Nibylandii Knights of Neverland
55 54 Nieproszony gość The Pirate Who Came to Dinner
57 55 To proste, drogi Piotrusiu Elementary, My Dear Pan
61 56 Siedmiomilowe buty Seven League Boots
63 57 Na gnoma urok Evicted!
10 58 Wiatr i Pantera The Wind and the Panther
58 59 Niewidzialny Łatek Invisible Tootles
62 60 Pierwsze spotkanie First Encounter
65 61 Ucieczka na morze The Never Ark
11 62 (Pani Brumhandel) Frau Brumhandel
14 63 Utracone wspomnienia Pirata Pana The Lost Memories of Pirate Pan
32 64 Piotruś się starzeje, cz. 1 The Ages of Pan, Part 1
51 65 Piotruś się starzeje, cz. 2 The Ages of Pan, Part 2

Przypisy

  1. Odcinki według emisji w Polsce (Fox Kids Polska, Jetix Play, TV 4 i Polsacie)
  2. Odcinki według emisji w USA

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]