Wilk stepowy

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Wilk stepowy
Der Steppenwolf
Autor Hermann Hesse
Miejsce wydania Szwajcaria
Język niemiecki
Data I wyd. 1927
Wydawca G. Fischer Verlag
Typ utworu autobiografia, powieść egzystencjalna
Data I wyd. polskiego 1929
Pierwszy wydawca polski Rój
Przekład Józef Wittlin (1929)
Gabriela Mycielska

Wilk stepowy (niem. Der Steppenwolf) – powieść egzystencjalna Hermanna Hessego z 1927, łącząca autobiografię z elementami fantastycznymi, współcześnie zyskująca miano najsłynniejszego dzieła Noblisty i jednej z najbardziej znaczących powieści XX wieku. Treścią utworu są rozterki duchowe samotnika, Harry'ego Hallera (nazywanego metaforycznie "wilkiem stepowym"), prawdopodobnie alter ego samego autora.

Treść[edytuj | edytuj kod]

Powieść z różnych punktów widzenia przygląda się postaci Harry'ego Hallera – którego skomplikowana, rozdwojona w sobie osobowość staje się pretekstem do osobistych przemyśleń autora i egzystencjalnych treści. Powieść porusza problemy: kwestię wolności, społecznego eskapizmu, nieprzystosowania do mieszczańskiego modelu życia, wolnej miłości oraz dążenia do duchowej wspólnoty z sobą samym i z ludźmi zgodnie z filozofią buddyjską. Wątkiem pobocznym powieści jest analiza muzyki jazzowej jako interesującego zjawiska kulturowego XX wieku.

Forma[edytuj | edytuj kod]

Powieść jest niejednorodna stylistycznie: w jej toku autor wielokrotnie zmienia konwencję, punkt widzenia, narrację i styl. Występują obok siebie wątki realistyczne i surrealistyczne.

Tematy filozoficznej dyskusji w powieści[edytuj | edytuj kod]

Postać Harry'ego nawiązuje do Fausta Johanna Wolfganga Goethego i osobistych doświadczeń autora, na co wskazuje inicjał HH. Ważne miejsce w powieści zajmuje ponadto sama postać Goethego jako reprezentanta literatury niemieckiej, z którym Harry podejmuje dialog na planie onirycznym.

Postacie[edytuj | edytuj kod]

  • Harry Haller – protagonista, mężczyzna w średnim wieku
  • Pablo – saksofonista jazzowy, kochanek Herminy
  • Hermina – młoda kobieta, kochanka Pabla, którą Haller spotyka w barze Czarny Orzeł
  • Maria – przyjaciółka Herminy

Przekłady[edytuj | edytuj kod]

Pierwsze polskie wydanie powieści ukazało się w 1929 roku nakładem wydawnictwa Rój w tłumaczeniu Józefa Wittlina. Drugi oficjalny przekład tej książki jest autorstwa Gabrieli Mycielskiej.

Wpływ i inspiracje[edytuj | edytuj kod]

Dalsze losy bohatera Wilka stepowego, Harry'ego Hallera, oraz swoisty do niego komentarz przedstawia napisane w latach trzydziestych krótkie opowiadanie O wilku stepowym, które weszło w skład zbioru Traumfāhrte, wydanego w 1945.

W 1974 amerykański reżyser Fred Haines nakręcił na podstawie powieści film z Maxem von Sydowem w roli głównej.

Od tytułu powieści wziął nazwę święcący tryumfy na przełomie lat 60 i 70 zespół rockowy Steppenwolf.