Dorayaki

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Dorayaki (jap. どら焼き, どらやき, 銅鑼焼き, ドラ焼き dora-yaki) – rodzaj japońskich słodyczy w postaci złożonych dwóch małych, słodkich naleśników wykonanych z ciasta kasutera (rodzaj biszkoptu, przywieziony przez kupców portugalskich w XVI wieku; nazwa pochodzi od pão de Castella, „chleb z Kastylii”)[1] z nadzieniem ze słodkiej pasty z czerwonej fasoli[2][3].

Dorayaki są podobne do imagawa-yaki, podawanych na gorąco, nadziewanych przeważnie dżemem z fasoli[1], ale coraz częściej także innym nadzieniem, jak: krem waniliowy, budyń. Pierwotnie dorayaki składał się tylko z jednej warstwy. Jego obecny kształt został wymyślony w 1914 roku przez Usagiya w dzielnicy Ueno w Tokio.

W języku japońskim dora oznacza „gong” i ze względu na podobieństwo kształtów, jest to prawdopodobne pochodzenie nazwy tego ciastka[4].

Legenda głosi, że pierwsze dorayaki zostały wykonane, gdy samuraj o imieniu Benkei zapomniał o gongu (dora) po opuszczeniu domu rolnika, u którego ukrywał się, a rolnik następnie użył gongu do smażenia naleśników.

Inne nazwy[edytuj | edytuj kod]

Przekrój dorayaki

W rejonie Kansai, miast Osaka czy Nara, ta słodkość jest często nazywana mikasa (三笠). Słowo pierwotnie oznaczało potrójny słomkowy kapelusz, ale także alternatywną nazwę wzgórza Wakakusa (342 m n.p.m.) o łagodnym zboczu, położonym w mieście Nara, dawnej stolicy Japonii. Jest tam dostępna także większa mikasa, o średnicy około 30 cm[5].

W kulturze popularnej[edytuj | edytuj kod]

Japońska postać manga i anime, Doraemon, uwielbia dorayaki, dlatego jest przedstawiany z jego ulubionym jedzeniem, w angielskim dubbingu, Nobita (Noby) nazywa ją "pysznymi bułeczkami" (ang. yummy buns) jako alternatywną nazwą. Były one elementem fabuły kilka razy w całej serii. Doraemon jest uzależniony od dorayaki i wpada w każdą pułapkę z nimi związaną. Od 2000 roku firma Bunmeido sprzedaje ograniczoną wersję dorayaki o nazwie Doraemon Dorayaki co roku około marca i września. Od 2015 roku JFC International produkuje Doraemon Dorayaki na rynek północnoamerykański.

W 2015 reżyserka Naomi Kawase nakręciła film Kwiat wiśni i czerwona fasola. Obraz opowiadał o starszej kobiecie, która ma sekretny przepis na prawdziwie transcendentne dorayaki (anko – to słodka pasta z czerwonej fasoli, stanowi zawartość dorayaki)[6][7].

Popularny mem internetowy zawiera obraz Oolonga (królika), który balansuje dorayaki na głowie.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary. Tokyo: Kenkyusha Limited, 1991, s. 535, 749. ISBN 4-7674-2015-6.
  2. Nipponia [1]
  3. Japońskie jedzenie na about.com (j.angielski) [2]
  4. Japanese Food / Japanese Cake / Dorayaki (j.angielski) [3]
  5. Japanese Food Dictionary
  6. Film AN, recenzja "Słodka pasta z czerwonej fasoli" (j.angielski) [4]
  7. Strona filmu "AN" [5]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]