Doris Kareva

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Doris Kareva

Doris Kareva (ur. 1958 w Tallinnie) – estońska poetka i tłumaczka, jedna z najbardziej znanych poetek z tego kraju[1].

Jej ojcem był kompozytor Hillar Kareva[1]. Absolwentka filologii angielskiej na Uniwersytecie w Tartu. Pracowała jako redaktorka, była też (przez 16 lat) Sekretarzem Generalnym Komisji Krajowej estońskiego UNESCO[2]. Zadebiutowała w 1978 roku tomikiem Päevapildid. Od tego czasu opublikowała m.in. 14 tomików poetyckich, zbiór prozy i zbiór esejów. Zajmowała się też tłumaczeniem. Przekładała na estoński m.in. Szekspira, Samuela Becketta, Emily Dickinson, Iosifa Brodskiego, W.H. Audena, Khalil Gibrana i Annę Achmatową[2]. W 1991 i 1993 roku otrzymała nagrodę literacką czasopisma „Looming”, a w 1993 i 2005 Nagrodę Narodową w dziedzinie kultury[3].

Jej twórczość została przetłumaczona na co najmniej 18 języków[1]. Była też wielokrotnie wystawiana z muzyką[2].

Wybrana twórczość[edytuj | edytuj kod]

  • Päevapildid (poezja, 1978)
  • Ööpildid (poezja, 1980)
  • Puudutus (poezja, 1981)
  • Salateadvus (poezja, 1983)
  • Vari ja viiv (poezja, 1986)
  • Armuaeg (poezja, 1991)
  • Maailma asemel (poezja, 1992)
  • Hing ring (poezja, 1997)
  • Fraktalia (poezja, 2000)
  • Mandragora (poezja, 2002)
  • Aja kuju (poezja, 2005)
  • Tähendused: Kirjutisi aastaist 1988-2007 (eseje, 2007)
  • Lõige (poezja, 2007)
  • Sa pole üksi. Lood (opowiadania, 2011)



Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c Estonia’s global poet: Doris Kareva [online], Estonian World [dostęp 2016-04-03] (ang.).
  2. a b c Doris Kareva - Biography [online], Estonian Literature [dostęp 2016-04-03].
  3. Doris Kareva - Awards [online], Estonian Literature [dostęp 2016-04-03].