Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2016-04-17

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

3 (Lista Polaków, którzy zginęli w Himalajach i Karakorum)[edytuj kod]

ilu Polaków zginęło bądź zaginęło w Himalajach i Karakorum?

Lista Polaków, którzy zginęli w Himalajach i Karakorum (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Toporny Toporny

@Toporny Dobry pomysł na artykuł. Przydałoby się go jednak zilustrować kilkoma zdjęciami i dodać parę zdań opisu u góry... ;) Pat158 (dyskusja) 16:01, 18 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Pat158 Zdjęć nie chcę dawać żadnych, żeby tutaj nikogo nie wyróżniać. Ginęły tam osoby znane jak i nieznane, a wobec śmierci wszyscy byli równi. Jest też problem co więcej można by napisać na początku. Dodałem parę zdań z przypisami i na więcej nie mam pomysłu. Myślę że tyle wystarczy. Głównie tutaj chodziło mi o pokazanie na wiki pełnej listy osób. W różnych gazetach i na stronach internetowych pojawiają się też takie zestawienia, ale czasem oni tam pomijają niektóre osoby. Toporny (dyskusja) 18:47, 18 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Toporny Opis jest ok. Co prawda ja nadal dodałbym jakieś zdjęcia (niekoniecznie portrety), ale po zastanowieniu tak też może być. ;) PS. Na przyszłość używaj szablonu ping do powiadamiania, bo samo @ nic nie daje. ;) Pat158 (dyskusja) 07:02, 19 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Andrzei111Dodałem kolumnę o przyczynach śmierci razem z przypisami. Toporny (dyskusja) 16:14, 22 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

2 (Frans (piosenkarz))[edytuj kod]

Frans (piosenkarz) (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Serecki Zsuetam

Dla suspensu byłyby lepsze pytania:

4 (Melba)[edytuj kod]

…kiedy Melba zjadła melbę?

Melba (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 6 Laforgue Felis domestica
  • Właśnie rozbudowane z 1 do 300 linijek ;) --Felis domestica (dyskusja) 22:48, 20 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
  • @Laforgue Sama radość czytać o takich smakowitościach :). „Ofaktowałam” tylko jeden cytat z tłumaczenia pamiętników Escoffiera, przydałyby się namiary ze stroną na konkretne źródło/tytuł/wydanie itp., na dole w spisie bibliograficznym nie widzę. Maire 14:52, 29 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]
    • @Maire, problem w tym, że tych pamiętników zupełnie nie mam (i jestem na to bardzo zły, bo sobie zostawiłem szukanie na sam koniec pisania i dopiero wtedy okazało się, że absolutnie nie ma ich w sieci). Cytat jest wzięty z biografii Escoffiera. No więc są trzy wyjścia: nic nie dawać, zrobić przypis z "..., cytowane za: ...", albo podfałszować przypis - co o tyle jest lekkim fałszerstwem, że mamy urywek w GB: [1]. Wybrałem pierwsze wyjście bo jednak nie chciałem wywlekać tak dużej słabości - ale nie protestuję przeciw drugiemu czy trzeciemu.
    • Co do tego, co pisałaś w dyskusji. Escoffier nie mówił po angielsku, ale jego pamiętniki ukazały się w całości (chyba) tylko w przekładzie angielskim (poza tym wiele książek kucharskich po angielsku współpisali współpracownicy, więc tu też jest podobnie). Zresztą raczej udawał, że nie mówi w celach marketingowych - ale to tylko moje przypuszczenie :). Zawsze myślałem, że "garniturek" to też się tak mówi, ale rzeczywiście w sieci jest rzadki, a w Doroszewskim ledwie wspomniany: [2]. Smacznej melby! - w Montreuil i tak już zostało bardzo mało brzoskwiń! Laforgue (niam) 15:21, 29 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]
      • @Laforgue Pewnie, że "..., cytowane za: ..." będzie najlepszym wyjściem. Nie ma co kombinować, najwyżej później podmienisz, jak trafisz na tekst pamiętników. "Garniturek" spotykałam tak używany, ale raczej w kontekście mocno żartobliwej stylizacji, pewnie kiedyś był znacznie częstszy, ale się już zestarzał. Idę po brzoskwinie! Maire 15:35, 29 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]

4 (Nagima Jeskalijewa)[edytuj kod]

która Narodowa Artystka Kazachskiej SRR jest jurorką X Factor?

Nagima Jeskalijewa (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Orbwiki107 Orbwiki107

6 (Order Cyryla i Metodego)[edytuj kod]

…w którym komunistycznym kraju odznaczano państwowym orderem świętych Cyryla i Metodego?

…w którym komunistycznym kraju odznaczano państwowym orderem, któremu patronowali święci?

Order Cyryla i Metodego (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 2 Jakubkaja Jckowal
  • Trochę mylące pytanie, bo order nie miał świętych w nazwie. Może bardziej zagadkowo? (Chociaż na Wiki też nie figurują jako święci). Ciacho5 (dyskusja) 12:16, 27 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]
  • Czy można by jakoś wyjaśnić różnicę między opisem klasy II (złoto na błękitnym tle) a obrazkiem (srebrne na srebrnym)? Nie chcę wstawiać ORu, choć akurat byłby dość oczywisty, ale b. interesujące są litery na wstędze - pierwsze w alfabecie, w oczywisty sposób nawiązujące do historii postaci :) Może ktoś o tym wspomniał?--Felis domestica (dyskusja) 20:17, 29 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]
    • @Felis domestica: najprawdopodobniej ze środkowego medalu na zdjęciu zwyczajnie zeszło pozłocenie i kolor emalii ze starości lub od częstego noszenia, to częsta przypadłość odznaczeń nadawanych w bloku państw sowieckich, bo w żadnym z nich nie wytwarzano zwykle odznaczeń ze złota czy srebra, a jedynie złocono lub srebrzono. Co do liter na wstędze (w źródłach jest to rulon z papieru) jednego ze świętych, to pierwsze źródło wspomina, że to pierwsze cztery litery z alfabetu cyrylicy, drugie źródło dodaje, że to litery ABVG, a drugi święty trzyma Biblię. Jakub Kaja () 22:28, 29 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]

6 (Józek, nie daruję Ci tej nocy)[edytuj kod]

…czy w przeboju Józek, nie daruję Ci tej nocy chodziło o Józka czy Wojtka?

Józek, nie daruję Ci tej nocy (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Runab Jckowal

Pytanie o rok wydania: 1982? Na stronie albumu i discogs jest 1983. Wcześniej mógłby tylko ukazać się na singlu, ale takiego nie znalazłem. Nie wiem niestety, z którego roku jest teledysk. Demkoff dyskusja 10:15, 29 mar 2016 (CEST) [Edit] W 1982 ukazała się kaseta Polmarku, m.in. z tym utworem, więc może to zaznaczyć w artykule: wydana w 1982 roku (kaseta magnetofonowa Polmarku) i w 1983 roku (płyta winylowa Pronitu). Demkoff dyskusja 10:30, 29 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Demkoff A tylko się pomyliłem z rokiem (pewnie nakierowałem się debiutem na LP3 i przez pomyłkę napisałem, że utwór wydano w 1982 roku. Wiesz może, jak nazywała się ta kaseta Polmarku? Na razie znalazłem tylko informacje, że Polmark wydał na kasecie debiutancki album Bajmu z 1982 roku, ale na stronie zespołu jest mowa, że debiutancki album wydano rok później. Runab (dyskusja) 17:25, 29 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Runab Kaseta nosiła tytuł Bajm (tak jak album), choć dwa utwory były inne. Wyżej pisałem, kierując się tekstem artykułu Bajm (album), że była wydana w 1982, ale jednak jest to wątpliwe, ponieważ na wkładce do kasety wydrukowano nagrania PRiTV – Polmark 1982–1983, więc mogła ukazać się najwcześniej w 1983. Najbezpieczniej byłoby chyba napisać, że premierę radiową piosenka miała w 1982, ale wydana została w 1983. Z kolei na tym blogu kaseta figuruje jako PK-102: Bajm – Bajm (1982). Demkoff dyskusja 08:28, 30 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]