Elżbieta Sobolewska (tłumaczka)

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Elżbieta Sobolewska – polska tłumaczka literatury pięknej z języka węgierskiego.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Ukończyła hungarystykę Uniwersytetu Warszawskiego. Zajmuje się tłumaczeniem literatury węgierskiej na język polski oraz jej popularyzacją[1][2]. Tłumaczyła dzieła takich pisarzy, jak Péter Esterházy, László Krasznahorkai, Imre Kertesz, Peter Nádas[1] czy Árpád Göncz[3]. Jej teksty na temat literatury węgierskiej ukazały się m.in. w „Literaturze na Świecie”, „Nowych Książkach” czy „Gazecie Wyborczej[2]. Pracuje także jako redaktorka i koordynatorka projektów wydawniczych[1].

Została wyróżniona nagrodą im. Milána Füsta za całokształt pracy translatorskiej[1][2]. Jej przekład powieści Pamięć Nádasa otrzymał Literacką Nagrodę Europy Środkowej Angelus za przekład (2018)[2], a także został nominowany do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego (2019)[4].

Związana z Warszawą[1].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c d e Pamięć - spowiedź tłumacza [online], Biuro Literackie [dostęp 2023-09-01] (pol.).
  2. a b c d Maciej Płaza pierwszym Polakiem nagrodzonym Literacką Nagrodą Europy Środkowej Angelus! [online], Nagroda Angelus [dostęp 2023-09-01] (pol.).
  3. Waga, [w:] Encyklopedia teatru polskiego (przedstawienia). [dostęp 2023-09-01].
  4. Poznaliśmy nominacje do Nagrody Translatorskiej [online], Odnalezione w Tłumaczeniu, 2019 [dostęp 2023-09-01] (pol.).