Rodzina Addamsów (serial telewizyjny 1992)
Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Liczba odcinków |
21 |
Liczba serii |
2 |
Spis odcinków | |
Produkcja | |
Scenariusz | |
Czas trwania odcinka |
21 minut |
Pierwsza emisja | |
Data premiery |
12 września 1992 |
Stacja telewizyjna | |
Lata emisji |
1992–1993 |
Status |
zakończony |
Rodzina Addamsów (ang. The Addams Family) – amerykański serial animowany ze studia Hanna-Barbera, przedstawiający losy słynnej Rodziny Addamsów, czyli Mortycji, Gomeza, Pugsleya, Wednesday, Wujka Festera, Babci, Lurcha, To i Rączki.
21-odcinkowy serial emitowany był emitowany w Polsce po raz pierwszy przez Canal+ 11 kwietnia 1995 roku i był pokazywany tam aż do 9 maja tego samego roku. W późniejszym czasie serial powtarzano na kanałach Cartoon Network i Boomerang.
Obsada
[edytuj | edytuj kod]- John Astin – Gomez Addams
- Carol Channing – Babcia
- Jim Cummings – Lurch
- Debi Derryberry – Wednesday Addams
- Jeannie Elias – Pugsley Addams
- Pat Fraley – kuzyn Itt
- Nancy Linari – Morticia Addams
- Edie McClurg – pani Normanmeyer
- Vivian Martin – pan Normanmeyer
- Rip Taylor – Fester
Wersja polska
[edytuj | edytuj kod]Wersja polska: Master Film
Reżyseria:
- Miriam Aleksandrowicz (odc. 1-8, 10-21),
- Henryka Biedrzycka (odc. 9)
Dialogi:
- Katarzyna Gregorowicz (odc. 1-5, 7, 9, 14, 17, 20),
- Krystyna Kotecka (odc. 6, 8, 10-11, 13, 16, 19),
- Elżbieta Włodarczyk (odc. 12, 15, 18, 21)
Dźwięk:
- Ewa Kwapińska (odc. 1, 5-8, 10, 12, 15, 17-18, 21),
- Anna Barczewska (odc. 2-4, 9, 11, 13-14, 16, 19-20)
Montaż:
- Ryszard Lenartowicz (odc. 1-2, 5-7, 11-14, 16, 18-21),
- Paweł Siwiec (odc. 3-4, 8, 10, 15, 17),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 9)
Organizacja nagrań: Romuald Cieślak
Wystąpili:
- Edyta Jungowska – Morticia Addams
- Krystyna Kozanecka – Wednesday Addams
- Joanna Wizmur –
- Pugsley Addams,
- kobieta namalowana przez Morticie (odc. 14)
- Teresa Lipowska – Babcia Addams
- Iwona Rulewicz – Normina Normanmeyer
- Lucyna Malec –
- N.J. Normanmeyer,
- dziewczyna kuzyna To (odc. 8)
- Krzysztof Kołbasiuk – Fester Addams
- Zbigniew Suszyński – Gomez Addams
- Jan Janga-Tomaszewski – Lurch Addams
- Tomasz Jarosz – Norman Normanmeyer
- Miriam Aleksandrowicz –
- Kuzyn To,
- szefowa budowy (odc. 4),
- kobieta (odc. 6),
- doręczycielka (odc. 16c),
- Nożyce (odc. 18)
- Jolanta Wilk –
- Missis Osobliwa (odc. 1),
- Shalla (odc. 17),
- dziewczynka (odc. 17)
- Dorota Maciejewska
- Jolanta Żółkowska
- Małgorzata Leśniewska
- Mieczysław Morański –
- kierowca autobusu (odc. 1),
- pan Słabiak (odc. 1),
- bliźniacy (odc. 9b, 10c, 13b),
- Fryzura (odc. 18),
- Gary Grabarz (odc. 21)
- Edward Dargiewicz
- Tomasz Grochoczyński
- Jacek Sołtysiak – mężczyzna promujący odnawianie dywanów (odc. 6)
- Leszek Abrahamowicz
- Jacek Czyż –
- mężczyzna (odc. 6),
- bokser (odc. 13b),
- policjant (odc. 14),
- Szampon (odc. 18),
- taksówkarz (odc. 18),
- Harry Graba (odc. 19b)
- Jolanta Bujnowska
- Cezary Kwieciński –
- chłopiec w szkole (odc. 6),
- sprzedawca okularów (odc. 12a)
- Ryszard Nawrocki – Harry Graba (odc. 9a)
- Tomasz Kozłowicz –
- reporter (odc. 9a),
- Chez (odc. 20a)
- Agata Gawrońska –
- pani Peef (odc. 14),
- Mortimer (odc. 17),
- agentka (odc. 18),
- Andrzej Arciszewski –
- Digby Corblarb (odc. 14),
- szef rancza (odc. 15),
- Hiszpan (odc. 18)
- Jacek Kałucki – Van Swash (odc. 14)
- Mariusz Leszczyński –
- Stodoła (odc. 14),
- motocyklista (odc. 19a)
- January Brunov – Jan Gromiec (odc. 18)
- Elżbieta Jędrzejewska – pani Holler (odc. 20a)
i inni
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewali:
- Janusz Zakrzeński – piosenka tytułowa,
- Iwona Rulewicz (odc. 2),
- Krzysztof Kołbasiuk (odc. 15),
- Krzysztof Kołbasiuk, Ewa Dębicka, Ludmiła Zamojska (odc. 19c),
- Tomasz Jarosz, Iwona Rulewicz, Monika Wierzbicka, Beata Jankowska, Lucyna Malec (odc. 20c)
Lektor: Jacek Brzostyński
Odcinki
[edytuj | edytuj kod]Premiery w Polsce:
- Canal+ – 11 kwietnia 1995 roku.
- Cartoon Network – 2 września 1998 roku.
- Boomerang – 5 czerwca 2005 roku.
Spis odcinków
[edytuj | edytuj kod]Nr | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Trup i śniadanie | Dead and Breakfast |
02 | N.J. Addams | N.J. Addams |
03 | Wynalazca Fester | Happyester Fester |
04 | Dzień porażki Gomeza | The Day Gomez Failed |
05 | Kuzyn To ginie | Itt’s Over |
06 | Telewizja Festera | F.T.V. |
07 | Praca na rzecz szkoły | Addams Family PTA |
08 | Puttergeist | Puttergeist |
09 | Narodziny Rączki | A Thing Is Born |
(Przygoda ze szpiegami) | Choke and Dagger | |
Pamiętnik Festera | Fester’s Diary | |
10 | Lurch chce odejść | Girlfriendstein |
Kopie Pugsley’a | Pugsley by the Numbers | |
Rączka strażnik | Beware of Thing | |
11 | Sir Pugsley | Sir Pugsley |
Festerman | Festerman | |
Sztuka dla sztuki | Art to Art | |
12 | Duża Rączka | Little Big Thing |
Zły Czerwony Kapturek | Little Bad Riding Hood | |
Metamorfosiostra | Metamorphosister | |
13 | Ciuciubabka z Lurchem | Hide and Go Lurch |
Nie kijem go, to pałką | Hook, Line and Stinkers | |
Rączka szermierzem | A Sword Fightin’ Thing | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Artystyczne zapędy | Color Me Addams |
15 | Marzenie Lokaja | No Ifs, Ands or Butlers |
16 | Jack, Jill i łodyga fasoli | Jack and Jill and the Beanstalk |
Powrót Festermana | Festerman Returns | |
Doręczycielka | Hand Delivered | |
17 | Kochany braciszek | Sweetheart of a Brother |
18 | Szpiegowski miesiąc miodowy | Double O Honeymoon |
19 | Potem przyszła babcia | Then Came Granny |
Wystawa zwierząt | Pet Show Thing | |
Fester śpiewa | Fester Sings the Fester Way | |
20 | Letni obóz | Camp Addams |
Zaginiona laleczka | Little Doll Lost | |
Blues bieliźnianego króla | King of the Polycotton Blues | |
21 | Dziewczyna i upiór | A Girl and a Ghoul |
Taniec Pugsleya | A Little Bit of Pugsley | |
Zapytaj Babcię | Ask Granny | |
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Rodzina Addamsów w bazie IMDb (ang.)
- Rodzina Addamsów w bazie Filmweb