Wikipedysta:Pytek125/brudnopis/Theodore Martin: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Usunięta treść Dodana treść
PYTEK (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
m automatyczne usunięcie strony z kategorii
 
(Nie pokazano 17 wersji utworzonych przez 14 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Dopracować|źródła=2011-08}}
[[Image:Theodore Martin - Project Gutenberg eText 17293.jpg|thumb|right|250px|Sir Theodore Martin]]
[[Plik:Theodore Martin - Project Gutenberg eText 17293.jpg|thumb|right|250px|Sir Theodore Martin]]
'''Sir Theodore Martin''' (od [[1880]]) pisarz i tłumacz angielski, ( ur. [[1816]] w [[Edynburg]]u, zm. [[1909]], tamże).
'''Sir Theodore Martin''', (ur. [[1816]] w [[Edynburg]]u, zm. [[1909]], tamże) - pisarz i tłumacz szkocki,.
Syn [[radca prawny|radcy prawnego]] z [[Edynburg]]a, gdzie się urodził, chodził do szkoły, a następnie wstąpił na tamtejszy Uniwersytet. Odbywał praktykę radcy prawnego w [[Edynburg]]u w latach ([[1840]]-[[1845]]). Następnie wyjechał do [[Londyn]]u, zakładając tam firmę Martin i Leslie - parlamentarnych agentów. Rozpowszechnił literaturę humorystyczną i wraz z [[William Edmonstone Aytoun|Aytounem]] wydał humorystyczno-parodystyczne „Bon Gaultier Ballads” ([[1845]], 16 wydań do [[1903]]), i przekłady [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethego]] ([[1858]]), którego nadal sam tłumaczył („Faust” ([[1865]]—[[1868]])). Jego główne dzieło: „Life of His Royal Highness the Prince Consort” ([[1874]]—[[1880]], 5 tomów).

Syn [[radca prawny|radcy prawnego]] z [[Edynburg]]a, gdzie się urodził, chodził do szkoły, a następnie wstąpił na tamtejszy Uniwersytet. Odbywał praktykę radcy prawnego w [[Edynburg]]u w latach ([[1840]]-[[1845]]). Następnie wyjechał do [[Londyn]]u, zakładając tam firmę Martin i Leslie - parlamentarnych agentów.

Rozpowszechnił literaturę humorystyczną i wraz z [[William Edmonstone Aytoun|Aytounem]] wydał humorystyczno-parodystyczne „Bon Gaultier Ballads” ([[1845]], 16 wydań do [[1903]]), i przekłady [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethego]] ([[1858]]), którego nadal sam tłumaczył („Faust” ([[1865]]—[[1868]])). Jego główne dzieło: „Life of His Royal Highness the Prince Consort” ([[1874]]—[[1880]], 5 tomów).

Przetłumaczył dzieła: [[Dante Alighieri|Dantego]], [[Adam Gottlob Oehlenschläger|Oehlenschlägera]], [[Heinrich Heine|Heinego]], [[Friedrich Schiller|Schillera]] i Hertza. Opublikował też poezję [[Horacy (poeta)|Horacego]] i [[Katullus]]a.
Przetłumaczył dzieła: [[Dante Alighieri|Dantego]], [[Adam Gottlob Oehlenschläger|Oehlenschlägera]], [[Heinrich Heine|Heinego]], [[Friedrich Schiller|Schillera]] i Hertza. Opublikował też poezję [[Horacy (poeta)|Horacego]] i [[Katullus]]a.
W roku [[1851]] ożenił się z [[Helena Faucit|Heleną Faucit]], aktorką. Żona jego zmarła w roku [[1898]].
W roku [[1851]] ożenił się z [[Helena Faucit|Heleną Faucit]], aktorką. Żona jego zmarła w roku [[1898]].
Sir Theodore Martin został mianowany rektorem Uniwersytetu Saint Andrews w roku [[1880]] i urząd ten pełnił do [[1883]] roku.


Sir Theodore Martin został mianowany rektorem Uniwersytetu Saint Andrews w roku [[1880]] i urząd ten pełnił do [[1883]] roku.
{{Biografia stub}}


{{Kontrola autorytatywna}}
[[Kategoria:Angielscy pisarze|Martin, Theodore]]
[[Kategoria:Tłumacze|Martin, Theodore]]
[[Kategoria:Urodzeni w 1816|Martin, Theodore]]
[[Kategoria:Zmarli w 1909|Martin, Theodore]]


{{DEFAULTSORT:Martin, Theodore}}
[[en:Theodore Martin]]
[[:Kategoria:Angielscy pisarze]]
[[:Kategoria:Brytyjscy tłumacze]]
[[:Kategoria:Odznaczeni Orderem Łaźni]]
[[:Kategoria:Urodzeni w 1816]]
[[:Kategoria:Zmarli w 1909]]

Aktualna wersja na dzień 01:46, 29 gru 2020

Sir Theodore Martin

Sir Theodore Martin, (ur. 1816 w Edynburgu, zm. 1909, tamże) - pisarz i tłumacz szkocki,.

Syn radcy prawnego z Edynburga, gdzie się urodził, chodził do szkoły, a następnie wstąpił na tamtejszy Uniwersytet. Odbywał praktykę radcy prawnego w Edynburgu w latach (1840-1845). Następnie wyjechał do Londynu, zakładając tam firmę Martin i Leslie - parlamentarnych agentów.

Rozpowszechnił literaturę humorystyczną i wraz z Aytounem wydał humorystyczno-parodystyczne „Bon Gaultier Ballads” (1845, 16 wydań do 1903), i przekłady Goethego (1858), którego nadal sam tłumaczył („Faust” (18651868)). Jego główne dzieło: „Life of His Royal Highness the Prince Consort” (18741880, 5 tomów).

Przetłumaczył dzieła: Dantego, Oehlenschlägera, Heinego, Schillera i Hertza. Opublikował też poezję Horacego i Katullusa. W roku 1851 ożenił się z Heleną Faucit, aktorką. Żona jego zmarła w roku 1898.

Sir Theodore Martin został mianowany rektorem Uniwersytetu Saint Andrews w roku 1880 i urząd ten pełnił do 1883 roku.



Kategoria:Angielscy pisarze Kategoria:Brytyjscy tłumacze Kategoria:Odznaczeni Orderem Łaźni Kategoria:Urodzeni w 1816 Kategoria:Zmarli w 1909