Madame Butterfly: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m →‎Treść: drobne merytoryczne
Joanna Kośmider (dyskusja | edycje)
m poprawki stylistyczne i red.
Linia 45: Linia 45:
'''Czas i miejsce akcji:''' Nagasaki, przełom XIX i XX wieku.
'''Czas i miejsce akcji:''' Nagasaki, przełom XIX i XX wieku.


Gdy w porcie w Nagasaki zacumował okręt marynarki Stanów Zjednoczonych Abraham Lincoln, jeden z marynarzy – Benjamin Franklin Pinkerton postanowił się nieco zabawić. W tym celu za pośrednictwem organizującego według japońskiego zwyczaju śluby Goro, chce "na 999 lat" ożenić się z piętnastoletnią gejszą Cio-cio-san (niekiedy Cho-cho-san), zwaną też Butterfly. Ceremonia ma się odbyć w domku na wzgórzu. Amerykański konsul Sharpless przestrzega jednak młodego oficera. Twierdzi, że dziewczyna jest w nim naprawdę zakochana, podczas gdy Pinkerton związek z Japonką traktuje nie do końca poważnie. Rzeczywiście młoda narzeczona, przygotowując się do ślubu z Amerykaninem, przyjęła w misji chrzest, a wuj bonzo, który odkrył zdradę japońskiej tradycji, pojawia się tuż za młodą gejszą i jej orszakiem w miejscu ceremonii, wyklinając wiarołomną. Burzy to całą ceremonię, zaproszeni opuszczają nowożeńców. Młodzi spędzają jednak upojną noc okraszoną (jak twierdzi Józef Kański) jednym z najpiękniejszych duetów opery – ''Bimba degli occhi''.
W porcie w Nagasaki cumuje okręt marynarki Stanów Zjednoczonych „Abraham Lincoln”. Młody oficer – Benjamin Franklin Pinkerton szuka rozrywki. Nawiązuje romans z piętnastoletnią [[gejsza|gejszą]] Cio-cio-san (niekiedy Cho-cho-san), zwaną też Butterfly. Postanawia z pomocą Goro zorganizować, w wynajętym domku na wzgórzu, pozorny ślub "na 999 lat" według japońskiego zwyczaju. Nie słucha ostrzeżeń amerykańskiego konsula Sharplessa, który twierdzi, że dziewczyna jest w nim naprawdę zakochana, podczas gdy Pinkerton związek z Japonką traktuje nie do końca poważnie. Rzeczywiście młoda narzeczona, przygotowując się do ślubu z Amerykaninem, przyjmuje w misji chrzest. Jej wuj Bonzo, który odkrył zdradę japońskiej tradycji, przybywa na miejsce ceremonii i wyklina wiarołomną. Burzy to przebieg ceremonii. Zaproszeni goście opuszczają nowożeńców. Młodzi mimo to spędzają upojną noc<ref group=uwaga> Według Józefa Kańskieo duet ''Bimba degli occhi'' jest jednym z najpiękniejszych duetów opery.</ref>.


[[Plik:Geraldine Farrar in the role of Madame Butterfly.png|mały|250px|[[Geraldine Farrar]] jako Butterfly]]
[[Plik:Geraldine Farrar in the role of Madame Butterfly.png|mały|250px|[[Geraldine Farrar]] jako Butterfly]]


Pinkerton musi jednak wypłynąć z powrotem do Ameryki, ale obiecuje swej japońskiej żonie, że wróci, gdy rudziki uwiją nowe gniazda. Cio-cio-san wraz z wierną Suzuki wyczekuje co roku jego przybycia. Tak mijają trzy lata. Służebnica jednak, widząc realnie otaczającą ich coraz większą biedę, trzeźwiej ocenia sytuację. Także Sharpless próbuje uświadomić dziewczynie jej położenie i doradza przyjąć awanse bogatego księcia Yamadori. Ta nie wierzy słowom konsula i w odpowiedzi oznajmia mu, że istnieje dodatkowa więź łącząca ją z marynarzem i Ameryką – ich syn.
Gdy Pinkerton wypływa z powrotem do Ameryki, obiecuje swej japońskiej żonie, że wróci, gdy rudziki uwiją nowe gniazda. Cio-cio-san, wraz z wierną służebnicą Suzuki, przez trzy lata wyczekuje jego przybycia. Cierpi coraz większy niedostatek. Suzuki i Sharpless próbują uświadomić dziewczynie jej położenie. Sharpless radzi jej przyjąć awanse bogatego księcia Yamadori. Cio-cio-san nie wierzy słowom konsula. Oznajmia mu, że istnieje dodatkowa więź łącząca ją z Pinkertonem – ich syn.


Niedługo po tym jak Sharpless opuszcza Butterfly, Abraham Lincoln znowu zawija do Nagasaki. Madame Pinkerton, jak sama siebie nazywa, przystraja wraz z Suzuki cały dom kwiatami (''Scuoti quelle fronda''). Oficer jednak nie przychodzi i dziewczyna znużona oczekiwaniem wreszcie zasypia. Gdy pojawia się w końcu Sharpless z Pinkertonem, niepokój Suzuki budzi towarzysząca im młoda Amerykanka. To nowa, "prawdziwa" żona oficera. Butterfly także rozumie wszystko, sięga po ojcowski sztylet z inskrypcją ''Niech z honorem umiera ten, komu los nie pozwolił żyć z honorem''. Przed śmiercią do izby wbiega jeszcze dziecko, nieświadome do końca, że jest tu tylko po to, by pożegnać się z matką. Pinkerton, który wpada do pokoju po chwili z jej imieniem na ustach, jest już tylko świadkiem ostatniego tchnienia kobiety, która dla niego poświęciła życie, i jej milczącej zgody na zabranie ich synka.
Niedługo po spotkaniu Butterfly z Sharplessem „Abraham Lincoln” znowu zawija do Nagasaki. Madame Pinkerton, jak sama siebie nazywa, wraz z Suzuki przystraja cały dom kwiatami (''Scuoti quelle fronda''). Oczekiwanie przedłuża się i znużona dziewczyna zasypia. Pinkerton pojawia się w końcu z Sharplessemm i młodą Amerykanką, co budzi uzasadniony niepokój Suzuki. To nowa, "prawdziwa" żona oficera. Butterfly także uświadamia sobie prawdę i sięga po ojcowski sztylet z inskrypcją ''Niech z honorem umiera ten, komu los nie pozwolił żyć z honorem''. Przed jej śmiercią do izby wbiega dziecko, nieświadome, że może tylko pożegnać się z matką. Pinkerton, który po chwili wpada do pokoju z jej imieniem na ustach, jest już tylko świadkiem ostatniego tchnienia kobiety, która dla niego poświęciła życie. Odbiera jej milczącą zgodę na zabranie ich synka.


== Historia utworu ==
== Historia utworu ==
Linia 57: Linia 57:


Obecnie we [[Włochy|Włoszech]] wystawia się najczęściej wersję dwuaktową, w [[Stany Zjednoczone|Stanach Zjednoczonych]] bardziej popularna jest wersja trzyaktowa.
Obecnie we [[Włochy|Włoszech]] wystawia się najczęściej wersję dwuaktową, w [[Stany Zjednoczone|Stanach Zjednoczonych]] bardziej popularna jest wersja trzyaktowa.

{{Uwagi}}


== Zobacz też ==
== Zobacz też ==

Wersja z 10:35, 3 lip 2011

Madame Butterfly
Madama Butterfly
Ilustracja
Plakat A. Hohensteina
Rodzaj

opera werystyczna

Muzyka

Giacomo Puccini

Libretto

Luigi Illica i Giuseppe Giacosa

Liczba aktów

3 (pierwotnie 2)

Język oryginału

włoski

Źródło literackie

powieść Johna Luthera Longa i dramat Davida Belasco

Czas trwania

ok. 180 min

Prapremiera

17 lutego 1904, teatr La Scala w Mediolanie

Premiera polska

3 grudnia 1908, Teatr Wielki w Warszawie

poprzednia
Tosca
następna
Dziewczyna ze Złotego Zachodu

Madame Butterfly (Madama Butterfly) – opera w trzech aktach (pierwotnie w dwóch) Giacoma Pucciniego z 1904.

Osoby

Główne

Drugoplanowe

  • Suzuki, służąca Cio-cio-san – mezzosopran
  • Kate Pinkerton – mezzosopran
  • Goro, japoński swat – tenor
  • Książę Yamadori – tenor
  • Bonzo, wuj Cio-cio-san – bas
  • Komisarz – bas
  • Urzędnik cesarski – baryton
  • Matka Cio-cio-san – mezzosopran
  • Ciotka Cio-cio-san – mezzosopran
  • Kuzynka Cio-cio-san – sopran
  • Yakuside – bas
  • Dziecko Cio-cio-san – rola nieśpiewana
  • Krewni Cio-cio-san i marynarze

Treść

Czas i miejsce akcji: Nagasaki, przełom XIX i XX wieku.

W porcie w Nagasaki cumuje okręt marynarki Stanów Zjednoczonych „Abraham Lincoln”. Młody oficer – Benjamin Franklin Pinkerton – szuka rozrywki. Nawiązuje romans z piętnastoletnią gejszą Cio-cio-san (niekiedy Cho-cho-san), zwaną też Butterfly. Postanawia z pomocą Goro zorganizować, w wynajętym domku na wzgórzu, pozorny ślub "na 999 lat" według japońskiego zwyczaju. Nie słucha ostrzeżeń amerykańskiego konsula Sharplessa, który twierdzi, że dziewczyna jest w nim naprawdę zakochana, podczas gdy Pinkerton związek z Japonką traktuje nie do końca poważnie. Rzeczywiście młoda narzeczona, przygotowując się do ślubu z Amerykaninem, przyjmuje w misji chrzest. Jej wuj Bonzo, który odkrył tę zdradę japońskiej tradycji, przybywa na miejsce ceremonii i wyklina wiarołomną. Burzy to przebieg ceremonii. Zaproszeni goście opuszczają nowożeńców. Młodzi mimo to spędzają upojną noc[a].

Geraldine Farrar jako Butterfly

Gdy Pinkerton wypływa z powrotem do Ameryki, obiecuje swej japońskiej żonie, że wróci, gdy rudziki uwiją nowe gniazda. Cio-cio-san, wraz z wierną służebnicą Suzuki, przez trzy lata wyczekuje jego przybycia. Cierpi coraz większy niedostatek. Suzuki i Sharpless próbują uświadomić dziewczynie jej położenie. Sharpless radzi jej przyjąć awanse bogatego księcia Yamadori. Cio-cio-san nie wierzy słowom konsula. Oznajmia mu, że istnieje dodatkowa więź łącząca ją z Pinkertonem – ich syn.

Niedługo po spotkaniu Butterfly z Sharplessem „Abraham Lincoln” znowu zawija do Nagasaki. Madame Pinkerton, jak sama siebie nazywa, wraz z Suzuki przystraja cały dom kwiatami (Scuoti quelle fronda). Oczekiwanie przedłuża się i znużona dziewczyna zasypia. Pinkerton pojawia się w końcu z Sharplessemm i młodą Amerykanką, co budzi uzasadniony niepokój Suzuki. To nowa, "prawdziwa" żona oficera. Butterfly także uświadamia sobie prawdę i sięga po ojcowski sztylet z inskrypcją Niech z honorem umiera ten, komu los nie pozwolił żyć z honorem. Przed jej śmiercią do izby wbiega dziecko, nieświadome, że może tylko pożegnać się z matką. Pinkerton, który po chwili wpada do pokoju z jej imieniem na ustach, jest już tylko świadkiem ostatniego tchnienia kobiety, która dla niego poświęciła życie. Odbiera jej milczącą zgodę na zabranie ich synka.

Historia utworu

Premiera pierwszej wersji opery miała miejsce 17 lutego 1904 w mediolańskiej La Scali. Madame Butterfly składała się wtedy z dwóch aktów i została bardzo chłodno przyjęta. Cztery miesiące później wystawiono ją ponownie w Brescii, dzieląc nieproporcjonalnie długi drugi akt na dwie części i wprowadzając inne drobniejsze zmiany. Tym razem dzieło Pucciniego odniosło olbrzymi sukces, przenosząc się na deski Metropolitan Opera w 1907.

Obecnie we Włoszech wystawia się najczęściej wersję dwuaktową, w Stanach Zjednoczonych bardziej popularna jest wersja trzyaktowa.

  1. Według Józefa Kańskieo duet Bimba degli occhi jest jednym z najpiękniejszych duetów opery.

Zobacz też

  • Miss Saigon – musical wykorzystujący wątki Madame Butterfly

Bibliografia

Szablon:Bibliografia start

  • Józef Kański: Przewodnik operowy. Kraków: Polskie Wydawnictwo Muzyczne S. A., 2008. ISBN 978-83-224-0721-9.
  • Kolekcja La Scala – Najsławniejsze opery świata. Polskie Media Amer.Com, Oxford Educational Sp. z o.o., 2006–2008. ISBN 978-83-252-0161-6.

Szablon:Bibliografia stop