Abessivus: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m brudy |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
== Język fiński == |
== Język fiński == |
||
===Budowa i użycie=== |
=== Budowa i użycie === |
||
Końcówką abessiwu w języku fińskim jest -''tta'' lub '''ttä''. Wybór końcówki zależy od [[harmonia samogłosek|harmonii samogłosek]]. Ta sama końcówka obowiązuje w liczbie mnogiej. Przypadek podlega zjawisku [[wymiana stóp|wymiany stóp]] i w większości końcówka przypadka występuje gdy [[rdzeń]] przyjmuje stopę słabą. |
Końcówką abessiwu w języku fińskim jest -''tta'' lub '''ttä''. Wybór końcówki zależy od [[harmonia samogłosek|harmonii samogłosek]]. Ta sama końcówka obowiązuje w liczbie mnogiej. Przypadek podlega zjawisku [[wymiana stóp|wymiany stóp]] i w większości końcówka przypadka występuje gdy [[rdzeń]] przyjmuje stopę słabą. |
||
* ''raha'' (las) - ''raha'''tta''''' (pieniądze - bez pieniędzy) |
* ''raha'' (las) - ''raha'''tta''''' (pieniądze - bez pieniędzy) |
||
===Konstrukcje omowne=== |
=== Konstrukcje omowne === |
||
* Najczęściej używa się w miejsce abessiwu konstrukcji przyimkowej ''ilmaan'' (bez) + rzeczownik w [[partitivus|partitiwie]]: ''Olen ilman rahaa'' (jestem bez pieniędzy) |
* Najczęściej używa się w miejsce abessiwu konstrukcji przyimkowej ''ilmaan'' (bez) + rzeczownik w [[partitivus|partitiwie]]: ''Olen ilman rahaa'' (jestem bez pieniędzy) |
||
* Sufiks -''ton''/-''tön'' (przy uwzględnieniu [[harmonia samogłosek|harmonii samogłosek]]). I tak ''rahaton'' - bez pieniędzy. |
* Sufiks -''ton''/-''tön'' (przy uwzględnieniu [[harmonia samogłosek|harmonii samogłosek]]). I tak ''rahaton'' - bez pieniędzy. |
||
Linia 13: | Linia 12: | ||
Obie konstrukcje są w większości wypadków zamienne. |
Obie konstrukcje są w większości wypadków zamienne. |
||
== |
== Zobacz też == |
||
[[Lista przypadków]] |
[[Lista przypadków]] |
||
[[Kategoria:Morfologia]] |
[[Kategoria:Morfologia]] |
||
[[bg:Абесивен падеж]] |
|||
[[ca:Cas abessiu]] |
|||
[[de:Abessiv]] |
|||
[[en:Abbesive case]] |
|||
[[es:Caso abesivo]] |
|||
[[ext:Abesivu]] |
|||
[[fr:Abessif]] |
|||
[[it:Abessivo]] |
|||
[[ja:欠格 (言語学)]] |
|||
[[nn:Abessiv]] |
|||
[[ru:Абессив]] |
|||
[[fi:Abessiivi]] |
|||
[[sv:Abessiv]] |
|||
[[zh:欠格]] |
Wersja z 18:12, 8 cze 2008
Abessivus - przypadek w językach aglutynacyjnych i fleksyjnych oznaczający brak danego desygnatu. Pojawia się w większości w liczbie pojedynczej. Występuje w językach ugrofińskich, zwłaszcza węgierskim. Należy do przypadków ginących - coraz częściej zastępują go konstrukcje omowne.
Język fiński
Budowa i użycie
Końcówką abessiwu w języku fińskim jest -tta lub 'ttä. Wybór końcówki zależy od harmonii samogłosek. Ta sama końcówka obowiązuje w liczbie mnogiej. Przypadek podlega zjawisku wymiany stóp i w większości końcówka przypadka występuje gdy rdzeń przyjmuje stopę słabą.
- raha (las) - rahatta (pieniądze - bez pieniędzy)
Konstrukcje omowne
- Najczęściej używa się w miejsce abessiwu konstrukcji przyimkowej ilmaan (bez) + rzeczownik w partitiwie: Olen ilman rahaa (jestem bez pieniędzy)
- Sufiks -ton/-tön (przy uwzględnieniu harmonii samogłosek). I tak rahaton - bez pieniędzy.
Obie konstrukcje są w większości wypadków zamienne.