Maska (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Jeszcze ty się wtrącasz? Schowajcie się wszyscy. |
m Anulowanie wersji nr 12375985 autora S.P.D. - czlowieku jak masz jakiś dowód na emisję serialu w TVN Siedem to go pokaż |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
| scenografia= |
| scenografia= |
||
| produkcja= |
| produkcja= |
||
| sieć_telewizyjna= |
| sieć_telewizyjna= [[Cartoon Network]]<br />[[Polsat]]<br />[[Canal+]]<br />[[TVN]]<br />[[Boomerang]] |
||
| język= |
| język= |
||
| nagrody= |
| nagrody= |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
| lista_odcinków= [[#Spis odcinków|Spis odcinków]] |
| lista_odcinków= [[#Spis odcinków|Spis odcinków]] |
||
}} |
}} |
||
'''''Maska''''' ([[język angielski|ang.]] ''The Mask'', [[1995]]-[[1996]]) – [[Stany Zjednoczone|amerykański]] [[film animowany|serial animowany]] nadawany przez [[Cartoon Network]], [[Canal+ |
'''''Maska''''' ([[język angielski|ang.]] ''The Mask'', [[1995]]-[[1996]]) – [[Stany Zjednoczone|amerykański]] [[film animowany|serial animowany]] nadawany przez [[Cartoon Network]], [[Canal+]] oraz [[TVN]]. Od [[4 września]] [[2006]] roku emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]]. |
||
Jego bohaterem jest '''Stanley Ipkiss''', który na co dzień jest zwykłym urzędnikiem bankowym. Posiada starożytną maskę, dzięki której po założeniu staje się herosem, dla którego nie ma rzeczy niemożliwych. Jego największymi wrogami są: Pretorius, Straszny Duet, Walter, porucznik Kellaway i czarownik. |
Jego bohaterem jest '''Stanley Ipkiss''', który na co dzień jest zwykłym urzędnikiem bankowym. Posiada starożytną maskę, dzięki której po założeniu staje się herosem, dla którego nie ma rzeczy niemożliwych. Jego największymi wrogami są: Pretorius, Straszny Duet, Walter, porucznik Kellaway i czarownik. |
||
Linia 33: | Linia 33: | ||
== Wersja polska == |
== Wersja polska == |
||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie CANALu+ [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br> |
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie CANALu+ [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> |
||
'''Reżyseria''': [[Ewa Złotowska]]<br> |
'''Reżyseria''': [[Ewa Złotowska]]<br /> |
||
'''Tekst piosenki czołówkowej''': [[Marek Robaczewski]]<br> |
'''Tekst piosenki czołówkowej''': [[Marek Robaczewski]]<br /> |
||
'''Dialogi polskie''': |
'''Dialogi polskie''': |
||
* [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 2, 47-48)</small>, |
* [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 2, 47-48)</small>, |
||
Linia 48: | Linia 48: | ||
* [[Paweł Zajączkowski]] <small>(odc. 9-10)</small>, |
* [[Paweł Zajączkowski]] <small>(odc. 9-10)</small>, |
||
* [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 35, 37-40, 42, 44-46, 51-52, 54)</small> |
* [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 35, 37-40, 42, 44-46, 51-52, 54)</small> |
||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br> |
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br /> |
||
'''Kierownik produkcji''': [[Bogumiła Adler]]<br> |
'''Kierownik produkcji''': [[Bogumiła Adler]]<br /> |
||
'''Udział wzięli''': |
'''Udział wzięli''': |
||
* [[Jacek Kopczyński]] – |
* [[Jacek Kopczyński]] – |
||
Linia 156: | Linia 156: | ||
i inni |
i inni |
||
'''Piosenkę tytułową śpiewał''': [[Jacek Bończyk]]<br> |
'''Piosenkę tytułową śpiewał''': [[Jacek Bończyk]]<br /> |
||
'''Piosenki w odcinkach 37 i 51 śpiewali''': [[Jacek Bończyk]], [[Jacek Kopczyński]], [[Wojciech Paszkowski]] |
'''Piosenki w odcinkach 37 i 51 śpiewali''': [[Jacek Bończyk]], [[Jacek Kopczyński]], [[Wojciech Paszkowski]] |
||
Wersja z 10:33, 3 maj 2008
Maska (ang. The Mask, 1995-1996) – amerykański serial animowany nadawany przez Cartoon Network, Canal+ oraz TVN. Od 4 września 2006 roku emitowany w Polsce na kanale Boomerang.
Jego bohaterem jest Stanley Ipkiss, który na co dzień jest zwykłym urzędnikiem bankowym. Posiada starożytną maskę, dzięki której po założeniu staje się herosem, dla którego nie ma rzeczy niemożliwych. Jego największymi wrogami są: Pretorius, Straszny Duet, Walter, porucznik Kellaway i czarownik.
Serial ten był również emitowany w telewizji Polsat w wersji z lektorem (nie z dubbingiem).
Serial liczy 54 odcinki, z czego Boomerang emituje tylko 43.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+ START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Tekst piosenki czołówkowej: Marek Robaczewski
Dialogi polskie:
- Magdalena Dwojak (odc. 2, 47-48),
- Ewa Ziemska (odc. 3),
- Anna Celińska (odc. 9-15, 19-20, 25-26, 28, 32, 35, 37, 42, 44, 49, 51),
- Bartosz Wierzbięta (odc. 16-17, 21, 23, 38-39, 45-46, 52, 54),
- Katarzyna Orzeszek (odc. 22, 53),
- Agnieszka Zwolińska (odc. 27, 50),
- Hanna Górecka (odc. 40)
Dźwięk i montaż:
- Janusz Tokarzewski (odc. 2-3, 11-17, 19-23, 25-28, 32, 47-50, 53),
- Paweł Zajączkowski (odc. 9-10),
- Jerzy Wierciński (odc. 35, 37-40, 42, 44-46, 51-52, 54)
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji: Bogumiła Adler
Udział wzięli:
- Jacek Kopczyński –
- Maska,
- Stanley
- Agnieszka Maliszewska – Peggy
- Włodzimierz Bednarski –
- Pretorius,
- Święty Mikołaj w areszcie,
- Doktor
- Jacek Sołtysiak –
- Charlie,
- Stinko
- Janusz Bukowski – Kellaway (niektóre odcinki)
- Piotr Grabowski – Doyle (niektóre odcinki)
- Arkadiusz Jakubik –
- Major,
- Doyle (niektóre odcinki),
- Profesor
- Ryszard Olesiński –
- Skilit,
- Eddy (niektóre odcinki),
- Doug (niektóre odcinki),
- Chuck
- Adam Bauman –
- Doktor Neuman,
- Weterynarz
- Agata Gawrońska –
- Dziennikarka,
- Pani Piman,
- Pesly
- Wojciech Machnicki –
- Kellaway (niektóre odcinki),
- Sierżant
- Cezary Kwieciński – Doyle (niektóre odcinki)
- Jacek Jarosz – Agent X
- Jerzy Mazur –
- Dach,
- Eddy (niektóre odcinki)
- Maria Winiarska –
- Kronos (odc. Powrót do teraźniejszości),
- Jennifer
- Artur Kaczmarski – Eddy (niektóre odcinki)
- Radosław Pazura – Doug (niektóre odcinki)
- Tomasz Bednarek –
- Pit,
- Ace Ventura
- Zbigniew Konopka – Loney (niektóre odcinki)
- Dariusz Odija – Serfer
- Robert Tondera –
- Gill,
- Klakson,
- Harold
- Mirosław Zbrojewicz –
- Obcy,
- Jet,
- Cyberglina,
- Loney (niektóre odcinki),
- Wirus,
- Tex Cluber
- Jacek Bończyk –
- Komputer,
- Pinko,
- Porky
- Marek Frąckowiak –
- Tata,
- Bob,
- Baxter Simon,
- Rod
- Andrzej Niemirski – Clam
- Anna Apostolakis –
- Kronos (odc. De ja vu),
- Madam Suspiria,
- Rebeliantka,
- Cecylia Hermetyczna
- Iwona Rulewicz –
- Vilet,
- Davida
- Jarosław Domin – Fritz Burza
- Wojciech Paszkowski – Sir Andrew
- Mieczysław Morański –
- Urzędnik,
- Kablamis
- Paweł Szczesny – Burmistrz
- Agnieszka Kunikowska – Snot
- Elżbieta Bednarek –
- Selina,
- Lekarka
- Joanna Wizmur – Wilhelmina
oraz
- Izabella Dziarska
- Piotr Zelt
- Robert Czebotar
- Tomasz Jarosz
- Jan Kulczycki
- Andrzej Gawroński
- Małgorzata Puzio
- Paweł Iwanicki
- Izabela Dąbrowska
- Piotr Plebańczyk
- Katarzyna Skolimowska
- Józef Mika
- Marek Robaczewski
- Daniel Zawadzki
- Jarosław Boberek
i inni
Piosenkę tytułową śpiewał: Jacek Bończyk
Piosenki w odcinkach 37 i 51 śpiewali: Jacek Bończyk, Jacek Kopczyński, Wojciech Paszkowski
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
1 | Maska wkracza do akcji | The Mask Is Always Greener on the Other Side |
2 | ||
3 | Pożeracz cieni | Shadow of a Skillit |
4 | Bliźniacza maska | Sister Mask |
5 | Straszny duet | The Terrible Twos |
6 | Szalona jazda dzieciaka | Baby’s Wild Ride |
7 | Polowanie na żonę | Bride of Pretorius |
8 | Double Reverse | |
9 | Psychiatra na luzie | Shrink Rap |
10 | Maska na burmistrza | Mayor Mask |
11 | Maska z Marsa | Martian Mask |
12 | Ile kosztuje ten pies w puszce? | How Much Is That Dog in the Tin Can? |
13 | Powrót z Krainy Cieni | All Hallow’s Eve |
14 | Rozdwojona Maska | Split Personality |
15 | Wesołych Świąt | Santa Mask |
SERIA DRUGA | ||
16 | Powrót do teraźniejszości | A Comedy Of Eras |
17 | Zielony medalista | Goin’ for the Green |
18 | Pogoń za piórkiem | Flight As A Fever |
19 | Dobry, zły i super ryba | The Good, The Bad And The Fish Guy |
20 | Napad | Malled |
21 | Tele-serfer | Channel Surfin’ |
22 | Maska serowa | Mask au Gratin |
23 | Maska Jurajska | Jurassic Mask |
24 | You Oughta Be in Pictures | |
25 | Maska w kosmosie | For All Mask Kind |
26 | Nad rzeczką | Up The Creek |
27 | Piekielny pojedynek | Boogie With The Man |
28 | De ja vu | What Goes Around Comes Around |
29 | Czarownik | All Hail the Mask |
30 | Siła sugestii | Power of Suggestion |
31 | Pan Maska jedzie do Waszyngtonu | Mr. Mask Goes To Washington |
32 | Deszcz strachu | Rain Of Terror |
33 | The Mother of All Hoods | |
34 | To Bee or Not to Bee | |
35 | Trunek miłości | Love Potion #8 1/2 |
36 | Cool Hand Mask | |
37 | Broadway’owska zaraza | Broadway Malady |
38 | Cienie i blaski sławy | Enquiring Masks Want To Know |
39 | Maska w przyszłości | Future Mask |
40 | Przeznaczenie | Sealed Fate |
41 | Zielona Maska | Green Mask |
42 | Łowcy nagród | Mutiny of the Bounty Hunters |
43 | Convention of Evil | |
44 | Maska do woja | The Green Marine |
45 | Fałszywa poszlaka | Counterfeit Mask |
SERIA TRZECIA | ||
46 | Mała Wielka Maska | Little Big Mask |
47 | Na tropie wirusa | Fantashtick Voyage |
48 | Przybyli ze środka księgi | They Came From Within |
49 | Mieć albo nie mieć | To Have and Have Not Snot |
50 | Tajemniczy rejs | Mystery Cruise |
51 | Maska i Głupolototsi | The Goofalotatots |
52 | Planeta świń | When Pigs Ruled the Earth |
53 | Sztuka magika | Magic |
54 | Transfer mózgu | The Aceman Cometh |