Thomas Warburton: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
m kat. |
AndrzeiBOT (dyskusja | edycje) m Bot poprawia linkowanie wewnętrzne i wykonuje inne drobne zmiany. |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
|grafika = |
|grafika = |
||
|opis grafiki = |
|opis grafiki = |
||
|data urodzenia = |
|data urodzenia = 4 marca 1918 |
||
|miejsce urodzenia = [[Vaasa]] |
|miejsce urodzenia = [[Vaasa]] |
||
|data śmierci = |
|data śmierci = 18 grudnia 2016 |
||
|miejsce śmierci = [[Helsinki]] |
|miejsce śmierci = [[Helsinki]] |
||
|zawód = poeta, historyk literatury, tłumacz, krytyk literacki |
|zawód = poeta, historyk literatury, tłumacz, krytyk literacki |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
|www = |
|www = |
||
}} |
}} |
||
'''Thomas Henry Warburton''' (ur. [[4 marca]] [[1918]] w [[Vaasa]], zm. [[18 grudnia]] [[2016]] w [[Helsinki|Helsinkach]]) – [[Finlandia|fiński]] [[język szwedzki|szwedzkojęzyczny]] poeta, historyk literatury i tłumacz. |
'''Thomas Henry Warburton''' (ur. [[4 marca]] [[1918]] w [[Vaasa]], zm. [[18 grudnia]] [[2016]] w [[Helsinki|Helsinkach]]) – [[Finlandia|fiński]] [[język szwedzki|szwedzkojęzyczny]] poeta, historyk literatury i tłumacz. |
||
== Życiorys == |
== Życiorys == |
||
Po ukończeniu szkoły studiował na Wydziale Nauk Rolniczych Uniwersytetu w Helsinkach. Zaczął tworzyć podczas [[II wojna światowa|II wojny światowej]], debiutował w 1941. Pracował w redakcji wydawnictwa Holgera Schildta od 1942 do 1981. Tworzył wiersze z akcentami krytyki społecznej, m.in. ''Du människa'' (''Człowieku!'', 1942), ''Kort parlör'' (''Lakoniczny mówca'', 1966). Napisał pracę ''Femtio år finlandssvensk litteratur 1898–1948'' (''Pięćdziesiąt lat literatury fińsko-szwedzkiej'', 1951), wykazującą intelektualną wyższość literatury fińskojęzycznej nad fińsko-szwedzką. Tłumaczył na szwedzki anglosaskich pisarzy (m.in. [[William Faulkner|Faulknera]], [[Edgar Lee Masters|Mastersa]], [[William |
Po ukończeniu szkoły studiował na Wydziale Nauk Rolniczych Uniwersytetu w Helsinkach. Zaczął tworzyć podczas [[II wojna światowa|II wojny światowej]], debiutował w 1941. Pracował w redakcji wydawnictwa Holgera Schildta od 1942 do 1981. Tworzył wiersze z akcentami krytyki społecznej, m.in. ''Du människa'' (''Człowieku!'', 1942), ''Kort parlör'' (''Lakoniczny mówca'', 1966). Napisał pracę ''Femtio år finlandssvensk litteratur 1898–1948'' (''Pięćdziesiąt lat literatury fińsko-szwedzkiej'', 1951), wykazującą intelektualną wyższość literatury fińskojęzycznej nad fińsko-szwedzką. Tłumaczył na szwedzki anglosaskich pisarzy (m.in. [[William Faulkner|Faulknera]], [[Edgar Lee Masters|Mastersa]], [[William Shakespeare|Szekspira]], [[James Joyce|Joyce’a]] i [[George Orwell|Orwella]]) oraz szwedzkich pisarzy na angielski. Przez wiele lat był recenzentem literackim i teatralnym, 1949-1976 był członkiem rady redakcyjnej pisma ''Nya Argus'', w którym w latach 50. był sekretarzem redakcji. W 1957 otrzymał [[Nagroda Akademii Szwedzkiej za Przekład|Nagrodę Akademii Szwedzkiej za Przekład]] |
||
== Bibliografia == |
== Bibliografia == |
Wersja z 16:11, 14 lis 2019
Data i miejsce urodzenia |
4 marca 1918 |
---|---|
Data i miejsce śmierci |
18 grudnia 2016 |
Zawód, zajęcie |
poeta, historyk literatury, tłumacz, krytyk literacki |
Thomas Henry Warburton (ur. 4 marca 1918 w Vaasa, zm. 18 grudnia 2016 w Helsinkach) – fiński szwedzkojęzyczny poeta, historyk literatury i tłumacz.
Życiorys
Po ukończeniu szkoły studiował na Wydziale Nauk Rolniczych Uniwersytetu w Helsinkach. Zaczął tworzyć podczas II wojny światowej, debiutował w 1941. Pracował w redakcji wydawnictwa Holgera Schildta od 1942 do 1981. Tworzył wiersze z akcentami krytyki społecznej, m.in. Du människa (Człowieku!, 1942), Kort parlör (Lakoniczny mówca, 1966). Napisał pracę Femtio år finlandssvensk litteratur 1898–1948 (Pięćdziesiąt lat literatury fińsko-szwedzkiej, 1951), wykazującą intelektualną wyższość literatury fińskojęzycznej nad fińsko-szwedzką. Tłumaczył na szwedzki anglosaskich pisarzy (m.in. Faulknera, Mastersa, Szekspira, Joyce’a i Orwella) oraz szwedzkich pisarzy na angielski. Przez wiele lat był recenzentem literackim i teatralnym, 1949-1976 był członkiem rady redakcyjnej pisma Nya Argus, w którym w latach 50. był sekretarzem redakcji. W 1957 otrzymał Nagrodę Akademii Szwedzkiej za Przekład
Bibliografia
- Thomas Henry Warburton (pol.) Wydawnictwo Naukowe PWN [dostęp 2019-06-23]
- https://svenska.yle.fi/artikel/2017/01/08/thomas-warburton-memoriam (szwedz.) [dostęp 2019-06-23]