Wyspa skarbów: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 20: | Linia 20: | ||
}} |
}} |
||
'''''Wyspa skarbów''''' ([[język angielski|ang.]] ''Treasure Island'') – [[powieść przygodowa]] autorstwa [[Szkocja|szkockiego]] pisarza [[Robert Louis Stevenson|Roberta Louisa Stevensona]] opowiadająca o losach [[pirat]]ów, poszukujących ukrytego [[skarb]]u. Po raz pierwszy wydano ją w całości w roku 1883, natomiast w latach 1881–1882 ukazywała się w odcinkach w czasopiśmie dla dzieci „Young Folks”. Stevenson wpadł na pomysł napisania ''Wyspy skarbów'', kiedy dla zabawy narysował swojemu dwunastoletniemu przybranemu synowi [[Lloyd Osbourne|Lloydowi Osbourne’owi]] mapę i jednocześnie wymyślił objaśniającą ją historyjkę o piratach. Następnie zaczął sukcesywnie pisać przygodową opowieść, która ukazywała się w odcinkach w periodyku dla dzieci. |
'''''Wyspa skarbów''''' ([[język angielski|ang.]] ''Treasure Island'') – [[powieść przygodowa]] autorstwa [[Szkocja|szkockiego]] pisarza [[Robert Louis Stevenson|Roberta Louisa Stevensona]] opowiadająca o losach [[pirat]]ów, poszukujących ukrytego [[skarb]]u. Po raz pierwszy wydano ją w całości w roku 1883, natomiast w latach 1881–1882 ukazywała się w odcinkach w czasopiśmie dla dzieci „Young Folks”. Stevenson wpadł na pomysł napisania ''Wyspy skarbów'', kiedy dla zabawy narysował swojemu dwunastoletniemu przybranemu synowi [[Lloyd Osbourne|Lloydowi Osbourne’owi]] mapę i jednocześnie wymyślił objaśniającą ją historyjkę o piratach. Następnie zaczął sukcesywnie pisać przygodową opowieść, która ukazywała się w odcinkach w periodyku dla dzieci. |
||
Powieść była kilkanaście razy ekranizowana. |
Powieść była kilkanaście razy ekranizowana. |
||
== Treść == |
== Treść == |
||
Bohaterem książki jest Jim Hawkins, chłopak, który pracuje w tawernie „Admiral Benbow”. Traf sprawia, że bierze on udział w wyprawie poszukującej – na podstawie tajemniczej mapy – skarbu legendarnego kapitana piratów Flinta. Nikt się jednak nie spodziewa, że wśród załogi statku znajdą się dawni towarzysze Flinta, którzy pragną odzyskać utracone łupy. W końcu okazuje się, że skarb tajemniczo zniknął... Jest jednak ktoś, kto wie, gdzie się podział. |
Bohaterem książki jest Jim Hawkins, chłopak, który pracuje w tawernie „Admiral Benbow”. Traf sprawia, że bierze on udział w wyprawie poszukującej – na podstawie tajemniczej mapy – skarbu legendarnego kapitana piratów Flinta. Nikt się jednak nie spodziewa, że wśród załogi statku znajdą się dawni towarzysze Flinta, którzy pragną odzyskać utracone łupy. W końcu okazuje się, że skarb tajemniczo zniknął... Jest jednak ktoś, kto wie, gdzie się podział. |
||
To z tej ogromnie popularnej swego czasu książki pochodzi większość znanych dzisiaj wyobrażeń i mitów o piratach, w tym modelowa chyba postać pirata – Długiego Johna Silvera (kucharza okrętowego) z drewnianą nogą, a także tzw. „[[czarna plama]]” i nie mniej sławna piosenka o „Umrzyka Skrzyni”<ref>Nazwa ta odnosi się do historii związanej z niewielką wysepką [[Dead Chest Island]], która kształtem przypomina [[trumna|trumnę]].</ref>. |
To z tej ogromnie popularnej swego czasu książki pochodzi większość znanych dzisiaj wyobrażeń i mitów o piratach, w tym modelowa chyba postać pirata – Długiego Johna Silvera (kucharza okrętowego) z drewnianą nogą, a także tzw. „[[czarna plama]]” i nie mniej sławna piosenka o „Umrzyka Skrzyni”<ref>Nazwa ta odnosi się do historii związanej z niewielką wysepką [[Dead Chest Island]], która kształtem przypomina [[trumna|trumnę]].</ref>. |
||
Jej znany refren brzmiał: |
Jej znany refren brzmiał: |
||
: ''Piętnastu chłopa na „Umrzyka Skrzyni” |
: ''Piętnastu chłopa na „Umrzyka Skrzyni”'' |
||
: ''Jo ho ho! I butelka rumu. |
: ''Jo ho ho! I butelka rumu.'' |
||
: ''Piją na umór! Resztę czart uczyni! |
: ''Piją na umór! Resztę czart uczyni!'' |
||
: ''Jo ho ho! I butelka rumu.'' |
: ''Jo ho ho! I butelka rumu.'' |
||
== [[Prequel]] i [[midquel]] == |
== [[Prequel]] i [[midquel]] == |
||
Wielka popularność „Wyspy skarbów” spowodowała, że amerykański pisarz [[A.D. Howden Smith]] napisał powieść „[[Złoto z Porto Bello]]” („Porto Bello Gold” 1924, wyd. polskie 1926), opisującą wydarzenia poprzedzające fabułę „Wyspy Skarbów” |
Wielka popularność „Wyspy skarbów” spowodowała, że amerykański pisarz [[A.D. Howden Smith]] napisał powieść „[[Złoto z Porto Bello]]” („Porto Bello Gold” 1924, wyd. polskie 1926), opisującą wydarzenia poprzedzające fabułę „Wyspy Skarbów” – jej treść wyjaśnia, skąd na wyspie wzięły się tytułowe skarby. Choć nie dorównała popularnością oryginałowi, powieść Howdena Smitha była również wydana wielokrotnie w wielu krajach, w tym w Polsce. |
||
Alternatywną wersję stanowią „Przygody Bena Gunna” („Adventures of Ben Gunn” 1956, wyd. polskie 1976, tłum. [[Krystyna Tarnowska]]) opowiedziane przez Bena Jimowi po powrocie z Wyspy Skarbów. Jak zaznaczył autor powieści, brytyjski pisarz i dramaturg [[Ronald Frederick Delderfield]]: ''ta książka nie jest dalszym ciągiem „Wyspy Skarbów” ani nie jest |
Alternatywną wersję stanowią „Przygody Bena Gunna” („Adventures of Ben Gunn” 1956, wyd. polskie 1976, tłum. [[Krystyna Tarnowska]]) opowiedziane przez Bena Jimowi po powrocie z Wyspy Skarbów. Jak zaznaczył autor powieści, brytyjski pisarz i dramaturg [[Ronald Frederick Delderfield]]: ''ta książka nie jest dalszym ciągiem „Wyspy Skarbów” ani nie jest – ufam – jej kiepskim naśladownictwem. Jest raczej uzupełnieniem, i to takim, sądzę, które Stevenson mógłby zaaprobować przynajmniej jako pomysł''<ref>[http://www.piracivictory.pun.pl/viewtopic.php?id=96 ''Przygody Bena Gunna'']</ref>. |
||
== Nawiązania w kulturze == |
== Nawiązania w kulturze == |
Wersja z 00:39, 20 kwi 2020
Okładka powieści z anglojęzycznego wydania z 1911 roku | |
Autor | |
---|---|
Typ utworu |
Powieść przygodowa |
Wydanie oryginalne | |
Miejsce wydania | |
Język | |
Data wydania |
Wyspa skarbów (ang. Treasure Island) – powieść przygodowa autorstwa szkockiego pisarza Roberta Louisa Stevensona opowiadająca o losach piratów, poszukujących ukrytego skarbu. Po raz pierwszy wydano ją w całości w roku 1883, natomiast w latach 1881–1882 ukazywała się w odcinkach w czasopiśmie dla dzieci „Young Folks”. Stevenson wpadł na pomysł napisania Wyspy skarbów, kiedy dla zabawy narysował swojemu dwunastoletniemu przybranemu synowi Lloydowi Osbourne’owi mapę i jednocześnie wymyślił objaśniającą ją historyjkę o piratach. Następnie zaczął sukcesywnie pisać przygodową opowieść, która ukazywała się w odcinkach w periodyku dla dzieci. Powieść była kilkanaście razy ekranizowana.
Treść
Bohaterem książki jest Jim Hawkins, chłopak, który pracuje w tawernie „Admiral Benbow”. Traf sprawia, że bierze on udział w wyprawie poszukującej – na podstawie tajemniczej mapy – skarbu legendarnego kapitana piratów Flinta. Nikt się jednak nie spodziewa, że wśród załogi statku znajdą się dawni towarzysze Flinta, którzy pragną odzyskać utracone łupy. W końcu okazuje się, że skarb tajemniczo zniknął... Jest jednak ktoś, kto wie, gdzie się podział.
To z tej ogromnie popularnej swego czasu książki pochodzi większość znanych dzisiaj wyobrażeń i mitów o piratach, w tym modelowa chyba postać pirata – Długiego Johna Silvera (kucharza okrętowego) z drewnianą nogą, a także tzw. „czarna plama” i nie mniej sławna piosenka o „Umrzyka Skrzyni”[1]. Jej znany refren brzmiał:
- Piętnastu chłopa na „Umrzyka Skrzyni”
- Jo ho ho! I butelka rumu.
- Piją na umór! Resztę czart uczyni!
- Jo ho ho! I butelka rumu.
Wielka popularność „Wyspy skarbów” spowodowała, że amerykański pisarz A.D. Howden Smith napisał powieść „Złoto z Porto Bello” („Porto Bello Gold” 1924, wyd. polskie 1926), opisującą wydarzenia poprzedzające fabułę „Wyspy Skarbów” – jej treść wyjaśnia, skąd na wyspie wzięły się tytułowe skarby. Choć nie dorównała popularnością oryginałowi, powieść Howdena Smitha była również wydana wielokrotnie w wielu krajach, w tym w Polsce.
Alternatywną wersję stanowią „Przygody Bena Gunna” („Adventures of Ben Gunn” 1956, wyd. polskie 1976, tłum. Krystyna Tarnowska) opowiedziane przez Bena Jimowi po powrocie z Wyspy Skarbów. Jak zaznaczył autor powieści, brytyjski pisarz i dramaturg Ronald Frederick Delderfield: ta książka nie jest dalszym ciągiem „Wyspy Skarbów” ani nie jest – ufam – jej kiepskim naśladownictwem. Jest raczej uzupełnieniem, i to takim, sądzę, które Stevenson mógłby zaaprobować przynajmniej jako pomysł[2].
Nawiązania w kulturze
Serial Piraci luźno nawiązuje do Wyspy skarbów oraz jej prequela pt. Złoto z Porto Bello. Występują w nim takie postacie jak John Silver, Blly Bones, czy Kapitan Flint[3].
Przypisy
- ↑ Nazwa ta odnosi się do historii związanej z niewielką wysepką Dead Chest Island, która kształtem przypomina trumnę.
- ↑ Przygody Bena Gunna
- ↑ Piraci / Black Sails. [dostęp 2018-06-09].
Linki zewnętrzne
- Wyspa skarbów w serwisie Wolne Lektury
- Wyspa skarbów – tekst powieści w przekładzie Józefa Birkenmajera (z ilustracjami Newella Conversa Wyetha)