Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Małżeństwo osób tej samej płci w Hiszpanii/3

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
  • Uzasadnienie: Pozwolę sobie powtórzyć uzasadnienie z DA: Artykuł jest tłumaczeniem medalowego hasła z angielskiej wikipedii. Na 2 innych wiki medal również został przyznany. W trakcie wszystkich głosowań dokonano wielu poprawek (poprzednie głosowania: 1, 2, 3), więc obecnie hasło jest już całkiem doszlifowane (w ostatni głosowaniu uzyskało wyróżnienie Dobrego Artykułu). Pamiętajmy, że nie oceniamy samego homoseksualizmu, a hasło opisujące zjawisko z nim związane. Być może to, co opisano w haśle odbiega od upodobań pewnych osób, ale w Hiszpanii zaakceptowano małżeństwo osób tej samej płci i dlatego proszę, aby patrzeć na hasło przez pryzmat źródeł, a nie własnych poglądów.
  1.  Za Szoltys [DIGA] 23:12, 7 maj 2008 (CEST) Już to trochę nudne... po raz kolejny głosować za. ;)
  2. louve/kaktus (RSVP * B * R) 23:46, 7 maj 2008 (CEST)
  3. BeŻetmsg 14:48, 8 maj 2008 (CEST) Dobrze napisany, może mógłby być dłuższy ale rozumiem chyba więcej się nie da wycisnąć.
  4. Nie ma się za bardzo do czego przyczepić ale do końca dyskusji postaram się jeszcze coś znaleźć. roo72 Dyskusja 15:31, 8 maj 2008 (CEST)
    Uwagi mile widziane :) kauczuk (dyskusja) 16:05, 8 maj 2008 (CEST)
  5. Trismegistos (dyskusja) 19:11, 8 maj 2008 (CEST)
  6. Plywak dysk. 19:33, 8 maj 2008 (CEST)
  7. Masur juhu? 09:34, 9 maj 2008 (CEST)
  8. duch Qblika seansik? 15:49, 9 maj 2008 (CEST)
  9. Dawid dyskusja 12:07, 10 maj 2008 (CEST)
    LeinaD dyskusja 21:20, 14 maj 2008 (CEST) wartościowy artykuł zawieszam swój głos do czasu rozbudowania artykułu o elementy wspomniane przez OldEnta LeinaD dyskusja 14:02, 16 maj 2008 (CEST)
    Mam nadzieję, że Głosy niemerytoryczne nie są brane pod uwagę.Klondek dyskurs 07:04, 15 maj 2008 (CEST)
    Również proszę o uzasadnianie niemerytorycznych głosów "za" w kotekście tego, że w artykule na bieżąco odnajdowane są kolejne błędy a artykuł ciągle jest poprawiany. Ręczycie również, że nie ma kolejnych błędów? Poznaniak1975 (dyskusja) 09:00, 15 maj 2008 (CEST)
    Regulamin nie wymaga uzasadniania głosów "za" - wymaga natomiast uzasadniania głosów "przeciw". Polimerek (dyskusja) 12:49, 18 maj 2008 (CEST)
  10. Za Grzegorz Petka (dyskusja) 07:26, 30 maj 2008 (CEST)
  • Głosy przeciw:
  1.  Przeciw Mnóstwo błędów merytorycznych, redakcyjnych i transacyjnych wyłapanych przeze mnie plus niewyczerpanie tematu konstrukcji prawnej (o czym wspomniał Oldent) to zdecydowanie nie jest poziom medalowy. Przy okazji wydało się, że na en Wiki, z której tłumaczono ten artykuł, nie postarali się o precyzję tłumaczenia z hiszpańskiego Poznaniak1975 (dyskusja) 17:03, 16 maj 2008 (CEST)
    Brak danych o obecnym stosunku Hiszpanów do małżeństwo homoseksualnych. Zgadzam się z Poznaniakiem, iż te 66% pochodzące sprzed prawie 3 lat jest już dawno nieaktualne. Poza tym dalej nie poprawione: "Orędownik tradycyjnego małżeństwa trzymający transparent: Małżeństwo = Mężczyzna i Kobieta." - brzmi dziwacznie. Popieram też uwagę Kusziego o męczeniu oponentów. Aha: no i źródła dalej są w większości hiszpańskie. Jak nie mogą być polskie to niech chociaż będzie więcej po angielsku. AndrzejDyskusja▫. 10:32, 10 maj 2008 (CEST) Jeżeli są te dane to wycofuję głos. AndrzejDyskusja▫. 18:43, 10 maj 2008 (CEST)
    Jeśli nie ma takich danych, to nie jest w takim razie żaden zarzut. Nie można zarzucać, że nie napisano czegoś, na co nie ma danych. Dane w większości przypadków mają właśnie odzwierciedlać stan z tego okresu, gdy przeprowadzano proces legislacyjny, więc jest to kolejny niemerytoryczny zarzut. Zarzucanie męczenia oponentów to jest totalne odwracanie kota ogonem – przyjrzyj się Andrzeju dokładnie, ile w haśle i we wszytkich dyskusjach jest Twojego wkładu (a przy okazji Kusziego i Poznaniaka1975), a ile osób, które starały się dobrze napisać to hasło i poprawić zgodnie z uwagami. Podpis pod zdjęciem poprawiony. Jeszcze jakieś uwagi? kauczuk (dyskusja) 11:36, 10 maj 2008 (CEST)
    Nie uwierzę, że nie ma takich danych. Przez 3 lata na pewno pojawiły się takie badania. Mówimy tutaj o Hiszpanii a nie o Tanzanii a tam działają zapewne takie ośrodki badawcze jak i w Polsce. AndrzejDyskusja▫. 12:10, 10 maj 2008 (CEST)
    Zależy co chcesz uaktualnić, bo niektóre dane na pewno powinny odzwierciedlać stan z tamego okresu. Nie siedzę w tym temacie głęboko, więc nie powiem, czy są jakieś nowsze źródła (zależy o jakie statystyki Ci chodzi), ale nie mogę zakładać, że na pewno są. To Ty powinieneś przedstawić mi ewentualne dowody, bo podajesz zarzut poparty tylko swoim OR-em. Takimi zarzutami, że muszą być na coś bliżej nieokreślone źródła można by obdzielić wszystkie hasła zgłoszone do medalu, ale na pewno do niczego by to nie doprowadziło, dopóki nie mówi się o konkretach. Podaj przykłady statystyk, które uważasz, że należy uaktualnić. kauczuk (dyskusja) 13:59, 10 maj 2008 (CEST)
    Pozwolę sobie się wtrącić: dodałem najnowsze dostępne statystyki z lipca 2007 roku. Nowsze nie istnieją. Proszę o weryfikacje głosu. Dawid dyskusja 14:40, 10 maj 2008 (CEST)
    Mi udało się znaleść nowsze z 2008. Dodałem z przeniesieniem i uzupełnieniem: [2] --Plywak dysk. 18:56, 11 maj 2008 (CEST)
  2. Sposób zgłoszenia jak i dotychczasowy przebieg dyskusji utwierdził mnie w przekonaniu, że hasło nie zostało solidnie poprawione od ostatniego zgłoszenia (mowa o głosowaniu przyznania medalu, na DA obowiązują znacznie słabsze kryteria). Moim zdaniem brakuje głównie polskich reakcji: prasy, polityków, ponadto po przejrzeniu uwag Poznaniaka uważam, że artykuł jest jeszcze niedopracowany. Zgłaszane dotychczas uwagi merytoryczne wskazują na nienajwyższą jakość tłumaczenia. Kuszi (dyskusja) 12:11, 12 maj 2008 (CEST).
    Zostaw proszę sposób zgłoszenia w spokoju. Nawet jeśli wszystko w moim zgłoszeniu jest niewłaściwe, bądź skłania Cię po prostu do sprzeciwu, to proszę postąp zgodnie z zasadami oceniania haseł (patrz punkt 4. i 5. regulaminu). Przeglądnij rzetelnie całe hasło i zgłoś wszystkie niedociągnięcia lub popraw, jeśli wolisz (mile widziane). Niejeden wikipedysta tak już uczynił i wszystkie uwagi zostały uwzględnione, więc Twój zarzut dotyczący nienajwyższej jakości tłumaczenia będzie bezpodstawny, jeśli nie przedstawisz (lub inni) dowodów odpowiedniej wagi. Możnaby nawet dodać opinie polskich polityków, czy duchownych, ale musiałyby one mieć jakieś znaczenie dla tej sprawy. Proszę w takim razie o wskazanie, co nie zostało ujęte. kauczuk (dyskusja) 15:45, 12 maj 2008 (CEST)
    Skąd pomysł, że głosujący przeciw ma obowiązek wypunktowania wszystkich niedociągnięć zwłaszcza jeśli dotyczą one stylu i jakości tłumaczenia całego artykułu? Nie zauważylem również w regulaminie ani słowa o tym, że głosujący powinien dany artykuł edytować (takie argumenty pojawiły się w dyskusji). Proszę o staranny dobór argumentów i rzeczową dyskusję. Kuszi (dyskusja) 10:18, 14 maj 2008 (CEST).
    Komentarz. Czy jesteś pewien, że są dostępne wypowiedzi ważnych osób i instytucji (prasa, politycy) które nie zostały uwzględnione w artykule? Głosujący przeciw powinien dokładnie napisać, co konkretnie brakuje artykułowi - argumentacja typu namolny sposób zgłaszania nie jest do końca rzeczowa, zastrzeżenia Poznaniaka zostały uwzględnione. louve/kaktus (RSVP * B * R) 10:27, 14 maj 2008 (CEST)
    Pomysł jest stąd, że osąd typu kiepska jakość tłumaczenia i styl bez wypunktowania konkretnych niedociągnięć jest osądem arbitralnym. Opinia tego typu bez podania żadnych przykładów {co uniemożliwia wprowadzenie poprawek) daje wrażenie, że zależy Ci nie na rozwoju artykułu, a wyłącznie na tym żeby nie dostał on medalu. Łatwo też oczywiście zauważyć namolność w zgłaszaniu hasła, ale już ciężej dostrzec, że przy każdym zgłoszeniu odwalono kawał roboty nad tym artykułem, bo każde najdrobniejsze ale rzeczowe uwagi zostały uwzględnione. Dawid dyskusja 11:56, 14 maj 2008 (CEST)
    Kolejne nieporozumienie: wypunktowanie konkretnych niedociągnięć to kawał dobrej roboty natomiast ich poprawienie to zwykle "bułka z masłem". Po dotychczasowych (i kolejnych) zgłoszonych uwagach widać, że artykuł jest przetłumaczony niedbale. Zależy mi na wyróżnianiu naprawdę dobrych artykułów, a forsowanie artykułu na zasadzie: przetłumaczyłem medalowy, więc tłumaczenie też jest medalowe" jest działaniem na szkodę projektu - odrobinę samokrytycyzmu proszę. Kuszi (dyskusja) 16:41, 14 maj 2008 (CEST).
    Chyba głosowałeś przeciw na podstawie konkretnych niedociągnięć, znasz je, więc jaki problem stanowi ich wymienienie? Jesteśmy samokrytyczni w kwestii artykułu, nikt nie mówił, że jest idealny, ale żeby go poprawić potrzebna jest odrobina dobrej woli ze strony osób, które zauważyły błędy. Twoje działanie na zasadzie "są błędy, ale nie powiem jakie" to niekonstruktywna krytyka, która na pewno bardziej szkodzi projektowi niż praca nad udoskonalaniem artykułu. Dawid dyskusja 18:31, 14 maj 2008 (CEST)
  3.  Przeciw. Sam tytuł jest nieporozumieniem. Jan.Nowak (dyskusja) 18:43, 14 maj 2008 (CEST)
    Głosy niemerytoryczne nie są brane pod uwagę. louve/kaktus (RSVP * B * R) 20:44, 14 maj 2008 (CEST)
  4.  Przeciw Artykuł zawiera wiele niepotrzebnej treści zupełnie niezwiązanej z Hiszpanią. Oprócz tego jest zdecydowanie antyklerykalny więc co NPOV można mieć zastrzeżenia. Zdecydowany sprzeciw Dziuchni DYSKUSJA 22:45, 14 maj (CEST)
  5.  Przeciw Czy liczy się tylko techniczna strona art? Merytorycznie to mnie nie obchodzi czy jakieś lobby przyznało medal tu czy tam. Uważam, że 1) tłumaczenie jest wtórne 2) art. jest wybitnie propagandowym i w całości ma wydźwięk antykościelny. W całości POV (aż się dziwię, że tam nie ma szablonu). Klondek dyskurs 07:00, 15 maj 2008 (CEST)
  6. Jednak dalej  Przeciw, niestety czytając dalej dostrzegam problemy z NPOV i manipulacje. Np. jaki sens ma zwrot "Hiszpańska organizacja LGBT, Federación Estatal de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales, twierdziła, że brało w nim udział 2 miliony osób" - kiedy to nie prawda? To jest manipulacja czytelnikiem, zarzuca mu się wielką liczbę by za chwilę je prostować. AndrzejDyskusja▫. 09:08, 15 maj 2008 (CEST)
    Zauważ Andrzeju, że przecież analogiczne jest zdanie wcześniejsze – na temat oceny liczebności prostestu przeciwników ustawy, gdyby więc w tym zdaniu, które podajesz był POV (a nie ma, bo przecież zostały podane jedne i drugie znaczące źródła), to POV byłby również we wcześniejszym zdaniu. Jaką w takim razie proponujesz poprawę? kauczuk (dyskusja) 18:50, 15 maj 2008 (CEST)
    Napisz które fragmenty powinny być usunięte, oraz podaj przykład antyklerykalnego fragmentu. Pamiętaj też, że głosy bez uzasadnienia nie są brane pod uwagę. louve/kaktus (RSVP * B * R) 22:59, 14 maj 2008 (CEST)
    Proponuję integrację z Homoseksualizm. Wszystko w tym arcie jest pokraczne, na siłę ma mieć medal, że tolerancją to możemy zaiponować nawet holendrom? Trochę zdrowego rozsądku. Klondek dyskurs 20:19, 15 maj 2008 (CEST)
  7.  Przeciw Szanowni Państwo z en, es, ro i pl wiki chyba stracili z oczu samą istotę przyznawania medali. Nie można przyznać medalu artykułowi traktującymu o instytucji prawa, w którym to nie ma opisu konstrukcji tej instytucji. Nie ma określonej procedury wejścia w związek, przesłanek udzielenia ślubu, praw i obowiązków małżonków, trybu i przesłanek rozwiązania/unieważnienia, relacji z podopiecznym, spadkobrania... Tego nie można zastąpić zdaniem "Małżeństwo będzie miało te same obowiązki i następstwa bez względu na to czy małżonkowie są tej samej czy przeciwnej płci" (pół biedy, gdyby "małżeństwo w Hiszpanii" było opisane). Póki co jest to tylko wydzielona część sytuacji prawnej osób LGBT w Hiszpanii. Przykro mi, ale zdecydowanie nie. EDIT: Medale na innych wiki należy po prostu odebrać. OldEnt § 20:57, 15 maj 2008 (CEST)
    Wydaje mi się zaszła tu pomyłka. Artykuł nie jest opisem kontrukcji instytucji małżeństwa osób tej samej płci. Artykuł opisuje wiele róznych aspektów wokół ustawy, która w swej kontrukcji nie tworzy niczego nowego ale znosi pewne ograniczenie, które dla wielu było dyskryminacją. Jest to opis historii, samego procesu legislacji, różnych rekacji zalegalizowania małżeństw osób tej samej płci w Hiszpanii. Zdanie, które zacytowłeś w mojej opini jest wystarczającym i kompletnym z punktu widzenia prawa, czym jest akt legalizacji małżeństw osób tej samej płci. To nie jest artykuł z serio (prawo) jak np. Małżeństwo (prawo) czy też artykuł wymieniający prawa i obowiązki małżonków jak np. ten [3] (w USA jest 1138 róznych praw).
    W pełni popieram wypowiedź Plywaka. Myślę, że na innych wiki nic się nie pomylili z przyznaniem medalu. Na en wiki wśród haseł medalowych to hasło jest umieszczone w kategorii Kultura i społeczeństwo, a nie prawo. Prawo jest tutaj tylko jednym z aspektów i na pewno nie najważniejszym, bo równie dobrze psychologdzy czy socjolodzy i inni mogliby się doszukiwać braku szczegółów z każdej ze swoich dziedzin. Dlatego należało przedstawić temat z całościowego punktu widzenia i tak właśnie uczyniono. kauczuk (dyskusja) 10:28, 17 maj 2008 (CEST)
    W pełni popieram wypowiedź (poproszonego przez Ciebie o opinię) Oldenta. W artykule przeważa publicystyka socjologiczno-politologiczna a brakuje konkretów, czyli właśnie prawa rodzinnego i opiekuńczego. Tabelka na samej górze odnosi się do aktu prawnego. Nikt na przykład nie odpowiedział mi ile czasu zamieszkiwania w Hiszpanii muszą wykazać cudzoziemcy by dostać ślub. Przyjadą, zamieszkają w namiocie i już tego samego dnia mogą brać ślub? Nie odniesiono też do kilku innych moich merytorycznych uwag poniżej. Pozwolę więc sobie dodać 2 nowe. Poznaniak1975 (dyskusja) 11:14, 17 maj 2008 (CEST)
    Gdyby w haśle przeważała publicystyka, to również to należałoby poprawić. Proszę więc o konkrety – wskazanie, które fragmenty są do poprawy, skoro wyrażasz się o nich z takim lekceważeniem. Proszę również o cierpliwość w oczekiwaniu na poprawki. kauczuk (dyskusja) 11:51, 17 maj 2008 (CEST)
    Podobny artykuł mozna by było napisać o legalizacji małżeństw kobiety i mężczyzny różnych ras w USA (zalegalizowanych w 1967 roku), uwzględniając rekacje różnych środowisk religijnych i konserwatywnych, podając statystki, poparcia itp. albo choćby artykuł o całej historii jaka się kryje za legalizacją małżeństw osób tej samej płci w Kalifornii – dzisiaj zalegalizowanych[4]. --Plywak dysk. 19:44, 16 maj 2008 (CEST)
  8. Kenraiz (dyskusja) 10:16, 16 maj 2008 (CEST) Wygląda na to, że kontrowersyjność tematu przyćmiła czujność zarówno liberałów jak i uprzedzonych. Sam już też chciałem głosować "w obronie" hasła, bo też i to co w nim się znajduje jest IMO bardzo dobrze opisane. Ale opinia OldEnta jest porażająco logiczna. Zbyt wiele tu braków jak na ujęty w tytule hasła problem.
  9. Maikking dyskusja 16:53, 16 maj 2008 (CEST) z zasady nie zaglądam do głosowań nad dodatkowymi znaczkami dla artykułu, ale w tym przypadku po zastrzeżeniach Grzegorza muszę postawić tutaj swoje tyldy, zwłaszcza jako przyszły prawnik. Nieporozumieniem jest przyznawanie jakichkolwiek wyróżnień artykułowi, który nie mówi o podstawowych sprawach, które powinny być jego tematem. Wypada żałować, że żaden prawnik nie zauważył tego w głosowaniach na DA, którego to znaczka artykuł ten nie powinien również zdecydowanie dostać w takiej sytuacji, a sam w sobie powinien być przy okazji odpowiednio oszablonowany...
  10. --Ptasiek Dyskutuj 18:13, 16 maj 2008 (CEST) jak OldEnt. Zero informacji o cywilnoprawnej sytuacji partnerów, a to winno być istotą artykułu.
  11. --Piotr967 podyskutujmy 18:41, 17 maj 2008 (CEST) M.in. jak OldEnt
  12. Artykuł porządnie uźródłowiony, poprawny formalnie, wystarcza na status "Dobrego Artykułu". I niech tak pozostanie. Gdy patrzę na ilustrację i widzę podpis "Radość ludzi zgromadzonych w Kongresie po przyjęciu ustawy." wydaje mi się, że artykuł dotyczący takiej drażliwej społecznie kwestii nie może być artykułem wzorcowym. Dla niektórych czytelników powyższy podpis będzie całkowicie neutralny - co robią ci ludzie: radują się. Dla innych wybór takiej ilustracji i podpisu będzie manipulacją, bo niby dlaczego wybrano ilustrację tych którzy się cieszą, a nie tych, którzy protestują - taką ilustrację mogliby uznać za presupozycję stwierdzenia, że wypada się radować z przyjęcia ustawy. To pierwszy i przyznam, że subiektywny zarzut. Drugi - to wejście na kwestię, która już w en.wiki miała miejsce tj. odbieranie medali z tej racji, że artykuł miał za dużo treści nie związanych bezpośrednio z tematem. Można się zastanawiać ile tej treści powinno się znaleźć w artykule o sytuacji osób LGBT w Hiszpanii. Można się zastanawiać, czy sytuacja, w której na temat jednej hiszpańskiej ustawy mamy kilkadziesiąt KB tekstu, a na temat innych ustaw nie mamy nic nie jest promowaniem tej ustawy wyłącznie ze względu na jej tematykę. Zbyt dużo wątpliwości, dlatego decyduję się na trudny, ale konieczny głos  Przeciw. rdrozd (dysk.) 12:33, 18 maj 2008 (CEST)
    Komentarz. Dotyczy on przedostatniego zdania - ten fragment uzasadnienia jest niedorzeczny, w przeciwnym razie pisałbym takie uzasadnienia podczas przyznawania medali: wydaje mi się że opisywanie tej choroby na medal, podczas gdy choroba XXX jest marnym stubem, nie jest promowaniem tego tematu wyłącznie ze względu na tematykę. Nonsens kompletny, ludzie opisują to co ich interesuje. louve/kaktus (RSVP * B * R) 19:52, 18 maj 2008 (CEST)
  13. Artykuł bardzo niestaranny pod względem językowym - "Rok wcześniej nowo wybrana Hiszpańska Socjalistyczna Partia Robotnicza" - wybiera się parlament; "Nie istniała ponadto możliwość regionalnego zalegalizowania małżeństw osób tej samej płci" - niezrozumiałe; małżeństwo obowiązujące tylko w jednym regionie? "powołując się przy tym na 32 artykuł hiszpańskiej Konstytucji stanowiącym" - niegramatyczność, etc.etc. Picus viridis Odpowiedz zoilowi 23:30, 4 cze 2008 (CEST)
  • Dyskusja:

Kuszi ma rację, że namolne zgłaszanie tego artykułu jest męczeniem oponentów, tak jak zgłaszanie po raz 15. na SDU listy odcinków serialu Kiepscy. Przede wszystkim zgłaszający się nie podpisał a aktualność treści pozostawia wiele do życzenia. Przez ostatnie lata ośrodki opinii nie pracowały? Większość statystyk pochodzi sprzed 2-3 lat, co przy tak nowej instytucji jest długim okresem. Fabuła nie została zaktualizowana, możliwe że w ogóle nie przeczytana przed kolejnym zgłoszeniem, np.: Ankieta wykazała, że obecnie niemal połowa Hiszpanów prawie nigdy nie uczestniczy w Mszach. Obecnie czyli kiedy, w maju 2008? To ankieta sprzed 3,5 roku i szczytu popularności socjalistów. Daty dostępów do stron nie zostały zaktualizowane przed zgłoszeniem. Sporo z nich to grudzień 2006, czyli 1,5 roku temu (sic). Problem doboru linków sygnalizowany już wcześniej (dysproporcja w cytowaniu portali gejowskich i lewicujących gazet typu El País do źródeł przeciwników tej instytucji). Nie twierdzę, że oni tam kłamią, ale na pewno nie wyważono tam proporcji między racjami stron, np. częstsze odwołania do Franco niż do niżu demograficznego. Może to Wam się przyda: [5]. Brakuje mi reakcji polskich mediów/polityków na legalizację i uwzględnienia uwagi Qblika z dyskusji poniżej. Po poprawkach będę za. Poznaniak1975 (dyskusja) 03:10, 10 maj 2008 (CEST)

  1. Czemu nazywasz to "namolnym" zgłoszeniem? Na DA pojawiły się niewielkie uwagi, które zostały uwzględnione i hasło poprawiono. DA został przyznany jednogłośnie, naturalne więc, że można zgłosić takie hasło do medalu, bo to się po prostu należy. Proszę szanujmy się wzajemnie w tej dyskusji, bo aby doprowadzić to hasło do DA zostało wykonane bardzo dużo pracy – przy tłumaczeniu i poprawianiu. Takie wypowiedzi są krzywdzące przede wszystkim dla osób, które najwięcej zrobiły dla tego hasła. Chyba że o to chodziło. To ja się nie podpisałem, ale przecież nie ma to zasadniczego znaczenia. To prawda, że przydałyby się dodanie nowych statystyk, gdyby takie (istotne) istniały. Proszę więc o wskazanie statystyk, które nie zostały uwzględnione. Daty dostępów nie zostały zaktualizowane, ponieważ dotyczą czasu, kiedy te strony były przeglądane. Jeśli dobór źródeł jest niewłaściwy, to proszę o wskazanie, które konkretnie źródła nie są dobre, a jakie warto byłoby dodać. Nie wiem w jakim kontekście można by dodać tę wiadomość z tvn-u? Po co dodawać reakcje polskich mediów/polityków? Przecież to jest sprawa hiszpańska i dodanie takich komentarzy wprowadziłoby tylko nieuzasadniony POV. Oczywiste, że należy podać opinie i reakcje z istotnych środowisk będących za i przeciw, ale czemu akurat polskie reakcje? Prędzej należałoby podać reakcje innych, bardziej znaczących się państw. Jeśli jednak znasz jakieś znaczące reakcje ze strony polskiej, to proszę o podanie źródła. Uwaga Qblika zostanie uwzględniona. Ewentualne dalsze uwagi proszę wypunktowywać w dyskusji, aby ułatwić współpracę. Jeśli nie masz Poznaniaku więcej zarzutów, to proszę o rewizję głosu. kauczuk (dyskusja) 08:10, 10 maj 2008 (CEST)
    Wiadomość z tvn-u raczej nie może być uwzględniona, ponieważ tam są podane statystyki dla Unii i żadna konkretnie dla Hiszpanii. kauczuk (dyskusja) 08:15, 10 maj 2008 (CEST)
    Nie mam więcej zarzutów, ale podtrzymuję wszystkie dotychczasowe. Najnowsze badania hiszpańskiego ośrodka o niżu demograficznym w Europie są równie stosowne co badania frekwencji w hiszpańskich kościołach 3,5 roku temu. Przecież to nie bezpośrednio artykuł o Kościele, a jeśli musi być już statystyka to ciut aktualniejsza. Chętnie pogrzebałbym... w statystykach parafrazując kolegów z Ani Mru Mru, ale nie mam hiszpańskiego w babelce a i nie czuję się związany emocjonalnie z tematem by być wystarczająco zdeterminowanych do edycji tego artykułu. Nowsze statystyki na bank są. Proszę mnie nie prosić o rewizję głosu przed poprawieniem. Temat jest gorący a mi szkoda czasu na słowne przepychanki. Poznaniak1975 (dyskusja) 12:23, 10 maj 2008 (CEST) PS: Proszę o zaznaczenie faktycznej godziny zgłoszenia, bo powstało mylne wrażenie że zgłoszenie jest z 10 maja a głosowanie trwa do 10 czerwca.
    Omówienie sytuacji kościoła w Hiszpanii ma znaczenie przy wyjaśnieniu jego stosunku do małżeństwa osób tej samej płci, a także podejścia ludzi do tej kwestii biorąc pod uwagę ich stosunek do kościoła. Natomiast badania o niżu w Europie nie mówią nam nic o sytuacji w Hiszpanii. kauczuk (dyskusja) 14:09, 10 maj 2008 (CEST)
  • Poprawiłem kilka drobnych technicznych problemów. Reszta chyba jest okej. BeŻetmsg 17:35, 8 maj 2008 (CEST)
  • "Sąd do chwili obecnej nie rozpatrzył wniosku." Przydałoby się napisać na kiedy jest to stan (maj 2008?), bo może się zdezaktualizować. duch Qblika seansik? 15:49, 9 maj 2008 (CEST)
  • To już trzecie głosowanie, wcześniej były poważne zastrzeżenia merytoryczne. Od zgłaszających oczekuję pełniejszego uzasadnienia: które zastrzeżenia zostały uwzględnione i w jaki sposób. W tej chwili zgłoszenie wygląda na działanie zmierzające do "zmęczenia" oponentów. Kuszi (dyskusja) 23:12, 9 maj 2008 (CEST).
    • To już trzecie głosowanie na medal, ale ostatnio było jeszcze głosowanie na DA. Na Twoją prośbę (uzasadnienia) najlepiej chyba odpowiadają linki podane przeze mnie – do starych głosowań. Szkoda przecież powtarzać wszystkie wymienione zarzuty i odpowiedzi, skoro znajdują się na wskazanych przeze mnie stronach. Ogólnie mogę odpowiedzieć, że zostały poprawione chyba wszystkie kwestie techniczne, a przynajmniej te poruszone. Wstęp hasła został poprawiony zgodnie z uwagami Domskiego. Różne fragmenty tekstu były poprawiane pod względam stylu, jednoznaczności i neutralnego punktu widzenia. Zgłoszenie nie ma na celu zmęczenia oponentów (czy kogokolwiek). Rozumiem, że oponenci to osoby dostrzegające niedociągnięcia w haśle, a nie na przykład oponenci małżeństwa osób tej samej płci w Hiszpanii? Celem mojego złoszenia jest uczciwe rozpatrzenie hasła pod kątem medalowości, bo jeśli jest to już medalowe hasło, to po prostu należy się przyznanie medalu. Do tej pory na pewno najbardziej męczące było poprawianie hasła zgodnie z uwagami i odpowiadanie na nie. Gdy pojawiły się zarzuty niepoparte żadnymi konkretnymi wskazaniami, to oczywiście można je było brać pod uwagę, ale jeśli nikt nie potrafił ostatecznie wskazać gdzie jest problem, to nie było czego poprawiać. Nie dostrzegłem Kuszi Twojego wkładu w haśle, ani w głosowaniach, więc chyba nie możesz być "zmęczony". Nie wiem czy przeczytałeś całe hasło, ale wierz mi, jest bardzo dobrze napisane (w mojej ocenie oczywiście) i dzięki temu łatwo się je czyta. Dlatego też zachęcam do pełnego zapoznania się z hasłem i ewentualnego wskazania konkretnych problemów. kauczuk (dyskusja) 00:24, 10 maj 2008 (CEST)

Dwie uwagi (raczej drobne):

  • czy nie można ujednolicić sposobu cytowania wypowiedzi (inaczej wygląda cytat rezolucji przedstawicieli różnych wyznań, inaczej Zapatero),
  • Zdanie Socjologowie uważają, że było to spowodowane rozpowszechnieniem się w ostatnich latach liberalnego spojrzenia na sferę indywidualnych praw, na którą Kościół wcześniej miał dominujący wpływ, szczególnie w kwestiach dotyczących rodziny - z refu wynika, że był to konkretnie Gerardo Meil. Może to lepiej doprecyzować to nazwiskiem niż stosować ogólne określenie "socjolodzy". Mmt (dyskusja) 15:48, 10 maj 2008 (CEST)

Uwagi redakcyjne[edytuj | edytuj kod]

Poza uwzględnieniem wszystkich powyższych uwag trzeba jeszcze raz dokładnie sprawdzić redakcję/ poprawność tłumaczenia zwrotów prawniczych i usunąć masło maślane, przykładowo:

  1. hiszpańskie konsulaty za granicą kraju... - konsulaty z natury rzeczy są poza granicą kraju ;)
    Poprawione.
  2. wraz z hiszpańskim episkopatem katolickim... - z tego co wiem, w Hiszpanii nie ma innych episkopatów niż katolicki
    Poprawione
  3. Orzeczenie instytucji, opublikowane w hiszpańskim odpowiedniku Dziennika Ustaw... - z prawnego punktu widzenia to niemożliwe; orzekanie to kompetencja wyłącznie władzy sądowniczej, władza ustawodawcza i wykonawcza mogą co najwyżej coś ustanawiać. W dziennikach ustaw na pewno nie ma żadnych orzeczeń.
    W źródle jest Spain's Official State Bulletin. --Plywak dysk. 23:29, 13 maj 2008 (CEST)
    Dlatego proszę o porządne tłumaczenie całego zdania i innych zwrotów w artykule, które były/są fatalnie przetłumaczone albo niezgłaszanie z uporem maniaka artykułu w takim stanie. Poznaniak1975 (dyskusja) 01:36, 14 maj 2008 (CEST)
    Każdy ma swój poziom języka polskiego i umiejętności w tłumaczeniu. Niektóre osoby z tego powodu nie doszukały się już więcej niedociągnieć i dlatego mamy nadzieję, że osoby z umiejętnościami i wiedzą na wyższym poziomie będą mogły ewentualnie wskazać problemy. Mam również nadzieję, że będą w stanie zrozumieć, że niektórzy sami siebie nie przeskoczą. Nie dziw się Poznaniaku, że nikt nie uwierzy w zarzuty słabego tłumaczenia, jeśli nie wskażesz jeszcze co najmniej drugie tyle niedociągnieć. Może to i męczące, ale tego wymaga regulamin głosowania. Niejedno hasło medalowe przecież rodzi się w takich "bólach", ale przecież warto. kauczuk (dyskusja) 05:58, 14 maj 2008 (CEST)
    Wikipedysto Kauczuk, ta argumentacja jest absurdalna i, mówiąc łagodnie, niegrzeczna. Kuszi (dyskusja) 10:07, 14 maj 2008 (CEST).
    Official State Bulletin = Boletín Oficial del Estado [6][7]. Jako, że w innej częsci artykułu jest już powiedziane, że jest to hiszpański odpowiednik polskiego Dziennika Ustaw (a nawet więcej) także usunąłem powtórzenie. --Plywak dysk. 20:46, 14 maj 2008 (CEST)
    Już pisałem, że orzeczenia czegoś to wyłączna kompetencja władzy sądowniczej i że ten akt nie mógł być orzeczeniem. Słowo "orzeczenie" musi zostać zastąpione prawidłowym tłumaczeniem bo jest błędne. I druga sprawa, felerna analogia Boletín Oficial del Estado do polskiego Dziennika Ustaw nie ma prawa bytu bo Boletín Oficial del Estado łączy w sobie cechy zarówno Dziennika Ustaw jak i Dziennika Urzędowego RP Monitora Polskiego. Poznaniak1975 (dyskusja) 21:10, 14 maj 2008 (CEST)
    Zdaje się, że już OldEnt Was pogodził :) Dla wyjaśnienia, w dziennikach urzędowych mogą być publikowane również orzeczenia sądowe - zależy to od prawa krajowego. W polskim Dziennik Ustaw publikuje się np. niektóre orzeczenia Trybunału Konstytucyjnego. Jak można doczytać w es:Boletín Oficial del Estado publikuje się tam również sentencias de Tribunales, zapewnie tylko niektórych instancji i w niektórych sprawach. W przypadku Waszego sporu, nie chodziło jednak o orzeczenie sądowe, bo ani ciało doradcze ani minister takowych nie wydaje. Eteru 23:32, 15 maj 2008 (CEST)
    W dziennikach urzędowych zgadza się. Ale wyraźnie sugerowano że to odpowiednik Dziennika Ustaw, co było nieścisłe ani niepoparte żadnymi źródłami. Miałem również rację, że to żadne orzeczenie. Teraz jest ok. Poznaniak1975
    Dziennik Ustaw jest również dziennikiem urzędowym :) Eteru 21:00, 18 maj 2008 (CEST) (dyskusja) 10:00, 16 maj 2008 (CEST)
  4. wychowują dzieci przysposobione prawnie - a jak inaczej można przysposobić? każde przysposobienie jest konstrukcją prawną, nie ma konstrukcji przysposobienia faktycznego
    Poprawione. --Plywak dysk. 19:37, 11 maj 2008 (CEST)
  5. w okresie od momentu zalegalizowania ustawy - ustaw się nie legalizuje, najwyżej przyjmuje, podpisuje, ustawy wchodzą w życie...; można natomiast legalizować coś przez ustawę
    Poprawione. --Plywak dysk. 19:32, 11 maj 2008 (CEST)
  6. 7 października 2006 roku rząd wniósł poprawki do ustawy, które wyeliminowały problem - określanie wcześniej regulacji za problem jest stronnicze lub conajmniej nieprecyzyjne; może niektórzy za problem uznają obecną regulację?
    Raczej nie mogło to być stronnicze, bo nie poprawia się tego, co jest uznane za właściwe. Jeśli nie ma znaczących źródeł na to, że niektórzy uważają poprawkę za problem, to określenie było uzasadnione, jednakże poprawiłem mając nadzieję, że będzie teraz lepiej. kauczuk (dyskusja) 15:32, 12 maj 2008 (CEST)
  7. czemu autorzy nie używają cyfr? po co nabijać bajty pisaniem dziewięć miesięcy zamiast 9 miesięcy; jest to nawet bardziej czytelne
    Poprawione. Nie chcę zabierać się za poprawki w miejscach, gdzie nie czuję się do końca kompetentny, zwłaszcza w przypadku kwestii prawniczych. Mam nadzieję, że ktoś inny to poprawi. Byłoby miło, gdybyś od razu wprowadzał mniejsze poprawki do hasła, ale jak wolisz. W każdym bądź razie dzięki za uwagi. kauczuk (dyskusja) 18:46, 10 maj 2008 (CEST)
    Niepisana zasada, ale czy tak nie jest, że poniżej -nastu piszemy slownie? I akurat dziewięć miesięcy, w większości kontekstu jest ok, ale już dwadzieścia jeden miesięcy wygląda sztucznie. Masur juhu? 22:26, 11 maj 2008 (CEST)
    Na Wiki nie obowiązują niepisane zasady, które każdy może naginać na własne potrzeby (co za dużo to niezdrowo - od przybytku głowa nie boli), tylko zdrowy rozsądek i przegłosowane zalecenia. We wszystkich encyklopediach używa się w takich przypadkach cyfr a odmiennych ustaleń na Wiki nie przegłosowano. Poznaniak1975 (dyskusja) 21:10, 14 maj 2008 (CEST)

Tyle sam wychwiciłem na prędce, ale pewnie jest tego więcej. Poznaniak1975 (dyskusja) 17:34, 10 maj 2008 (CEST)

O co chodzi w tym zdaniu: Dwoje obcokrajowców niezamieszkałych na terenie Hiszpanii nie może wziąć ślubu w państwie, aby to zrobić, przynajmniej jeden partner musi być obywatelem hiszpańskim; dwoje mieszkających w kraju obcokrajowców może wziąć ślub.? Kuszi (dyskusja) 12:11, 12 maj 2008 (CEST).

Zapomniałem wcześniej odpisać: doprecyzowałem. kauczuk (dyskusja) 23:26, 13 maj 2008 (CEST)

Kiepskie tłumaczenie c.d.[edytuj | edytuj kod]

  1. Redaktorzy nadal używają nie wiadomo po co liczebników głównych zamiast prostszego zapisu cyframi (np. osiem dni po wejściu prawa w życie gdy kilka linijek niżej jest już zapis cyfrowy i 6 wstrzymującymi się). Trochę konsekwencji.
  2. Sąd do chwili obecnej nie rozpatrzył wniosku (stan na maj 2008). – zdanie to nie znajduje się ani na en Wiki ani na es Wiki, dlatego proszę o źródło, oczywiście z maja 2008 zgodnie z tym co widnieje w nawiasie.
    W hiszpańskim artykule jest El recurso, que ha sido admitido a trámite, se encuentra pendiente de resolución por el Tribunal Constitucional. To (stan na maj 2008) to dopisane w wyniku dyskusji. Jezeli masz pomysł jak to jeszcze lepiej zapisać aby nie budziło wątpliwości zaproponuj proszę. Generalnie nie jesteśmy w stanie znaleść informacji o wydaniu orzeczenia i tym samym zakładamy, dodatkowo wspierając się hiszpańską wikipedią, iż faktycznie Trybunał jeszcze nie rozpatrzył odwołania - prosba o taki dopis też wypłynęła z wczesniejszych dyskusji. --Plywak dysk. 22:11, 14 maj 2008 (CEST)
  3. Ministerstwo Sprawiedliwości wyjaśniło kwestię, orzekając – ministerstwo nie może orzekać, bo to wyłączna kompetencja władzy sądowniczej a Ministerstwo to władza wykonawcza. Przecież pisałem już o tym. Ustawa, uchwała, zarządzenie, rozporządzenie, opinia, orzeczenie, memorandum – to naprawdę nie są pojęcia tożsame i każde z tych słów ma swoje konkretne znaczenie w języku prawniczym.
    W mojej opini gra słów. Poprawiłem "wydało rozporządzenie, orzekając". --Plywak dysk. 20:55, 14 maj 2008 (CEST)
    Orzekać może wyłącznie władza sądownicza, więc słowo "orzekając" musi zniknąć. To nie gra słów tylko wymóg stosowania się rygorów języka prawniczego, którego nie można zanieczyszczać potocznymi uproszczeniami i nieścisłościami. Jesteś też pewien że to było rozporządzenie a nie np. zarządzenie? Nie dopowiadaj do artykułu niczego, czego nie ma w źródłach. Poznaniak1975 (dyskusja) 21:14, 14 maj 2008 (CEST)
    W źródle z The Advocate za Associated Press jest in a ruling published Monday in Spain's Official State Bulletin. Jeżeli z punktu widzenia polskiego j. prawniczego oznacza to zarządzenie mogę poprawić. Wybacz ale nie wszyscy tutaj są prawnikami. --Plywak dysk. 21:48, 14 maj 2008 (CEST)
    Nie wiem jak w Hiszpanii, ale w Polsce istnieje termin "orzeczenie administracji". Tak czy inaczej, zamieniłem sporny tekst na bezpieczniejsze sformułowania (niedookreślone). OldEnt § 23:53, 15 maj 2008 (CEST)
    Wszelkie sformułowania niedookreślone będą tu nieścisłym tłumaczeniem. Na en Wiki jasno stoi, że chodzi o ruling, czyli w tym kontekście nie żadne orzeczenie ani rozporządzenie tylko zarządzenie i tak też powinno stać w polskim tłumaczeniu. Poznaniak1975 (dyskusja) 12:41, 16 maj 2008 (CEST)
    Ruling ma kilka znaczeń, a czy jest to zarządzenie zwyczajnie nie wiemy (znasz tak dobrze ustrój Hiszpanii? Ja też nie :')). Źródłem jest prasa, która w zdecydowanej większości przypadków olewa profesjonalne słownictwo (wierz mi, nawet Rzeczpospolita). OldEnt § 13:02, 16 maj 2008 (CEST)
    Znam tak dobrze Legal English, którego uczyłem się kilka lat i wiem, że ruling w sensie prawnym to wyłącznie zarządzenie (spotyka się również słowo instruction), polecenie słuźbowe i orzeczenie sądowe (dwa ostatnie w tym kontekście nie pasują). Rozporządzenie to zazwyczaj ordinance bądź decree-law (z mocą ustawy bądź zastępujące ustawę). Mam też prośbę o pisanie za siebie nie wiem a nie za wszystkich nie wiemy bo ja akurat to wiem i to samo znajdziesz w słowniku prawniczym Polskiej Akademii Nauk. Skoro w źródle jest ruling (zarządzenie) to warto trzymać się takiej wersji a nie podważać przytoczone źródło, gdybaniem że dziennikarze mogą się mylić. Poznaniak1975 (dyskusja) 14:54, 16 maj 2008 (CEST)
    Myślę że to rozwiewa masze wątpliwości. To nie zarządzenie (ruling) ani instrukcja, ale uchwała organu Ministerstwa Sprawiedliwości przyjęta w trybie korespondencyjnym (obiegowym - circular resolution). Najpewniej sięgnąć do oficjalnych źródeł. OldEnt § 15:44, 16 maj 2008 (CEST)
    Przy okazji się wydało, że na en Wiki walnęli byka. Powinno być nie ruling a resolution. To nie to samo. A błędne tłumaczenie na polski z błędnego tłumaczenia angielskiego nieestety na medal nie zasługuje. Przy każdym wtórnym tłumaczeniu zatracamy precyzję wypowiedzi. Proponuję wycofanie tego zgłoszenia i opracowanie go od nowa w ramach tłumaczenia miesiąca, z hiszpańskiego oryginału, przez osoby które mają prawo w swoich wieżach specjalności, z uwzględnieniem wszystkich uwag zgłoszonych podczas tej dyskusji. Poznaniak1975 (dyskusja) 16:17, 16 maj 2008 (CEST)
  4. bez względu na to, czy ustawodawstwo kraju jego pochodzenia uznaje ten rodzaj związków cywilnych – Raczej niekoniecznie. Nie mylić pochodzenia z obywatelstwem (przynależnością państwową). Jeśli mamy obywatela polskiego pochodzenia niemieckiego, to uwzględniamy ustawodawstwo polskie jako prawo jego przynależności państwowej a nie ustawodawstwo niemieckie jako ustawodawstwo kraju jego pochodzenia.
    Poprawiłem. --Plywak dysk. 22:32, 14 maj 2008 (CEST)
  5. W kontekście adopcji dzieci notorycznie mylone są pojęcia "opiekun" i "sprawujący władzę rodzicielską" – to nie są pojęcie tożsame a mylenie ich to poważny błąd merytoryczny. Jak ktoś nie ma prawa w wieży specjalności i kiepsko tłumaczy, to niech może ostudzi nieco swoje medalowe ambicje i nie forsuje do medalu złego tłumaczenia wyrażeń prawniczych.
    Poprawione. OldEnt § 23:53, 15 maj 2008 (CEST)
  6. Inna ankieta, przeprowadzona przez Instituto Opina dzień przed zalegalizowaniem ustawy – Kolejne błędne tłumaczenie. Przecież już pisałem, że ustaw się nie legalizuje, tylko przyjmuje, podpisuję, wetuje; ewentualnie można coś zalegalizować przez ustawę.
    Poprawione w całym artykule. --Plywak dysk. 21:07, 14 maj 2008 (CEST)
  7. Według badania tej samej instytucji… - nie znam hiszpańskiego, ale wydaje mi się że Instituto to instytut a nie instytucja.
    Instytut to także instytucja także nie widze problemu. --Plywak dysk. 21:17, 14 maj 2008 (CEST)
  8. Czy aby na pewno Foro Español de la Familia to Forum Hiszpańskiej Rodziny a nie Hiszpańskie Forum Rodziny? Nie poprawiam sam bo nie mam 100-procentowej pewności, ale przydałoby się trochę precyzji.
    Raczej Hiszpańskie Forum Rodziny[8]. Poprawiłem. --Plywak dysk. 21:24, 14 maj 2008 (CEST)

Pozdrawiam, Poznaniak1975 (dyskusja) 16:18, 14 maj 2008 (CEST)

Nowe uwagi różnego rodzaju[edytuj | edytuj kod]

  1. Obie demonstracje miały miejsce w Madrycie, gdzie władzę ówcześnie sprawowała Partia Ludowa – co wnosi ta druga część zdania „ówcześnie sprawowała” skoro zdaje się nadal sprawuje. Od 2003 r. burmistrz Madrytu z Partii Ludowej jest ciągle jeden i ten sam. W radzie miejskiej też zdaje się ciągle przoduje Partia Ludowa. Byłaby to IMHO tylko myląca sugestia że władza w mieście się zmieniła.
    Wymagałoby to ewnetualnie aktualizacji co jakiś czas, a nie wiem czy jest sens? kauczuk (dyskusja) 19:07, 15 maj 2008 (CEST)
    A czy w artykułach na innych Wikipediach stoi, że Lech Kaczyński był prezydentem RP czy że nim po prostu jest? IMHO powyższe zdanie powinno brzmieć: Obie demonstracje miały miejsce w Madrycie, rządzonym przez Partię Ludową. Poznaniak1975 (dyskusja) 12:36, 16 maj 2008 (CEST)
  2. odrzucił obie sprawy z powodu niewykazania przez obu sędziów osobistej szkody związanej z materią sprawy - W angielskiej wersji nie ma w tym zdaniu ani słowem mowy o niewykazaniu osobistej szkody (personal damage), już prędzej o braku legitymacji procesowej i locus standi gdzie osobista szkoda nie ma nic do rzeczy. Całe zdanie do poprawy, przy zachowaniu precyzji tłumaczenia.
    Poprawione. OldEnt § 20:45, 17 maj 2008 (CEST)
  3. Według instrukcji Ministerstwa Sprawiedliwości – twierdzę, że angielskie instruction, przynajmniej w tym kontekście, tłumaczy się w języku prawniczym Legal English nie jako instrukcję tylko jako zarządzenie. Takie tłumaczenie znajduje się również w słowniku prawniczym Instytutu Państwa i Prawa PAN.
    Poprawione. OldEnt § 20:45, 17 maj 2008 (CEST)
  4. mieszkającym wewnątrz konsularnej linii demarkacyjnej – brzmi niestylistycznie. Wewnątrz linii? Linia to tylko granica a tu chodzi chyba o cały teren ograniczony tą linią. Może lepiej brzmiałoby: mieszkającym na terenie ograniczonym konsularną linią demarkacyjną? czy jakoś tak
    Poprawione. kauczuk (dyskusja) 19:07, 15 maj 2008 (CEST)
    Nie ma czegoś takiego jak "konsularna linia demarkacyjna". To potworek językowy wynikający zapewne z tłumaczenia. Chodzi o okręg konsularny. Eteru 23:30, 15 maj 2008 (CEST)
    Zgadzam się z przedmówcą. Poznaniak1975 (dyskusja) 12:36, 16 maj 2008 (CEST)
  5. w pierwszym roku obowiązywania ustawy około 4 500 par jednopłciowych wzięło ślub, 50 złożyło podania o adopcję dziecka – podanie to pojęcie prawa administracyjnego ewentualnie prawa pracy (np. podanie o przyjęcie na studia, podanie o przyjęcie do pracy), natomiast przy adopcji składa się wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie przysposobienia.
    Zmieniłem na "50 rozpoczęło proces adopcyjny dziecka" --Plywak dysk. 21:09, 18 maj 2008 (CEST)
  6. zamiast niezgrabnej tabelki stworzonej ad hoc na górze artykułu powinno się zastosować przeznaczony dla tego typu celów Szablon:akt prawny infobox
    Hm... {{akt prawny infobox}} można poprawnie uzupełnić tylko w przypadku opisywania polskiego aktu. Choć niewielka korekta chyba uczyniłaby z niego szablon uniwersalny. Zapisać w "do zrobienia"... OldEnt § 22:10, 15 maj 2008 (CEST)
    Szablon jest odpowiedni, jedynie rubrykę ISAP należy zostawić niewypełnioną, albo przerobić na bardziej ogólną "Link do treści aktu prawnego" wstawiając jednocześnie link do tekstu w języku hiszpańskim. Poznaniak1975 (dyskusja) 12:36, 16 maj 2008 (CEST)
    Zamienione. OldEnt § 20:54, 17 maj 2008 (CEST)
  7. dwoje mieszkających w Hiszpanii obcokrajowców może wziąć ślub – nieprecyzyjne. Jak długi okres zamieszkiwania w Hiszpanii muszą wykazać, by dostać taki ślub? W artykule brak informacji na ten temat, a to istotna kwestia. Na pewno ta regulacja jest obwarowana dodatkowymi warunki bo inaczej każdy mógłby sobie przyjechać i zadeklarować, że od dzisiaj mieszka w Hiszpanii i że domaga się ślubu.
    W źródle hiszpańskim jest residan. W kontekście całego zdania ja rozumie to jako polski odpowiednik zameldowania. --Plywak dysk. 21:19, 18 maj 2008 (CEST)
  8. Dlaczego przy przypisie nr 26 jest (zob. więcej Rodzicielstwo związków jednopłciowych), skoro wskazany artykuł był już linkowany we wstępie naszego artykułu a takich odesłań z wyjątkiem mainów i sekcji „Zobacz też” nie stosujemy na Wiki? Nie mnie rozstrzygać, czy usunąć to całkowicie czy przerobić na main, choć skłaniałbym się ku temu pierwszemu. Podobne odwołanie jest przy przypisie nr 35 (zob. więcej Homoseksualizm a Kościół katolicki). Przecież takie formatowanie jest niezgodne z zaleceniami edycyjnymi dotyczącego linkowania.
    W przypadku pierwszego – powtarzało się, więc zgodnie z zaleceniami usunąłem link, a w drugim przypadku nie udało mi się znaleźć drugiego takiego linku, więc chyba jest w porządku. kauczuk (dyskusja) 15:28, 16 maj 2008 (CEST)
  9. musiała przejść przez długotrwały proces adopcji – Co to znaczy długotrwały? POV. Co jednym wydaje się długim okresem, dla innych wcale takim być nie musi. Pewnie w wielu innych państwach jest jeszcze dłuższy. Najlepiej napisać konkretnie ile miesięcy trwa przeciętnie taki proces w Hiszpanii a ocenę długotrwałości pozostawić czytelnikowi. Na marginesie, adopcja to nie aukcja typu kup teraz, by miała się odbywać błyskawicznie.
    Poprawione. --Plywak dysk. 21:04, 18 maj 2008 (CEST)
  10. Po zakończeniu wszelkich poprawek będzie brakowało tylko wersji dźwiękowej artykułu na wzór tej z en Wiki: . Skoro oni mogą, to i na pl Wiki można i warto mieć coś takiego. Pozdrawiam
    Na pewno nie jest to wymagane do medalu. kauczuk (dyskusja) 11:39, 17 maj 2008 (CEST)
    Na pewno jest wykonalne i pożyteczne, więc nie widzę powodu by uchylać się od zrobienia tej pożytecznej rzeczy dostępnej na innej medalowej wersji językowej tego samego artykułu. Poznaniak1975 (dyskusja) 13:36, 17 maj 2008 (CEST)

Poznaniak1975 (dyskusja) 18:59, 15 maj 2008 (CEST)

Tekst ustawy[edytuj | edytuj kod]

Znośnie na angielski tłumaczy ustawę narzędzie Google. Zobaczę co da się wyciągnąć (z ostrożnością). OldEnt § 19:57, 15 maj 2008 (CEST)

Prawo[edytuj | edytuj kod]