Emily Overend Lorimer: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Emily Martha Overend Lorimer''' (ur. 10 sierpnia 1881 w [[Dublin|Dublinie]], zm. 10 czerwca 1949 w [[Hatfield (Hertfordshire)|Hatfield]], Hertfordshire)<ref>{{Cytuj |autor = The Library of Congress |tytuł = LC Linked Data Service: Authorities and Vocabularies (Library of Congress) |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = id.loc.gov |url = https://id.loc.gov/authorities/names/n91016523.html}}</ref> – brytyjska germanistka, tłumaczka i dziennikarka irlandzkiego pochodzenia. W latach 20., 30. i 40. XX w. poprzez publikacje utworów własnych i tłumaczeń uczestniczyła w brytyjskich dyskusjach politycznych na temat [[Narodowy socjalizm|ideologii nazistowskiej]]. Natomiast owocem pobytu w latach 1934-1936 wraz z mężem [[David Lorimer|Davidem Lorimerem]] w [[Hunza (księstwo)|księstwie Hunzy]] na północno-zachodniej granicy [[Indie Brytyjskie|Indii Brytyjskich]] były artykuły prasowe oraz książka o [[Buruszowie#Nazwa|Hunzakuts]], które przyczyniły się do powstania mitu o szczęśliwych i [[Mit o długowieczności Hunzakuts|długowiecznych mieszkańcach Hunzy]].
'''Emily Martha Overend Lorimer''' (ur. 10 sierpnia 1881 w [[Dublin|Dublinie]], zm. 10 czerwca 1949 w [[Hatfield (Hertfordshire)|Hatfield]], Hertfordshire)<ref>{{Cytuj |autor = The Library of Congress |tytuł = LC Linked Data Service: Authorities and Vocabularies (Library of Congress) |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = id.loc.gov |url = https://id.loc.gov/authorities/names/n91016523.html}}</ref> – brytyjska germanistka, tłumaczka i dziennikarka irlandzkiego pochodzenia. W latach 20., 30. i 40. XX w. poprzez publikacje utworów własnych i tłumaczeń uczestniczyła w brytyjskich dyskusjach politycznych na temat [[Narodowy socjalizm|ideologii nazistowskiej]]. Natomiast owocem pobytu w latach 1935-1936 wraz z mężem [[David Lorimer|Davidem Lorimerem]] w [[Hunza (księstwo)|księstwie Hunzy]] na północno-zachodniej granicy [[Indie Brytyjskie|Indii Brytyjskich]] były artykuły prasowe oraz książka o [[Buruszowie#Nazwa|Hunzakuts]], które przyczyniły się do powstania mitu o szczęśliwych i [[Mit o długowieczności Hunzakuts|długowiecznych mieszkańcach Hunzy]].


== Życiorys ==
== Życiorys ==
Urodziła się 10 sierpnia 1881 r. jako córka Thomasa George'a Overenda, adwokata i sędziego sądu okręgowego, i jego żony Hannah (z domu Kingsbury).<ref>{{Cytuj |tytuł = Irish Genealogy |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = civilrecords.irishgenealogy.ie |url = https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/captcha.jsp |kropka = Wpis w rejestrze urodzeń w Północnym Dublinie: poz. 486 dotyczy Emily Martha Overend}}</ref> Miała troje rodzeństwa: młodszą siostrę i dwóch starszych braci, cała rodzina należała do [[Metodyzm|Kościoła metodystów]].<ref>{{Cytuj |tytuł = National Archives: Census of Ireland 1911 |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = www.census.nationalarchives.ie |url = http://www.census.nationalarchives.ie/pages/1901/Dublin/Dalkey/Sorrento_Terrace/1317324/}}</ref>
Urodziła się 10 sierpnia 1881 r. jako córka Thomasa George'a Overenda, adwokata i sędziego sądu okręgowego, i jego żony Hannah (z domu Kingsbury).<ref>{{Cytuj |tytuł = Irish Genealogy |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = civilrecords.irishgenealogy.ie |url = https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/captcha.jsp |kropka = Wpis w rejestrze urodzeń w Północnym Dublinie: poz. 486 dotyczy Emily Martha Overend}}</ref> Miała troje rodzeństwa: młodszą siostrę i dwóch starszych braci, cała rodzina należała do [[Metodyzm|Kościoła metodystów]].<ref>{{Cytuj |tytuł = National Archives: Census of Ireland 1911 |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = www.census.nationalarchives.ie |url = http://www.census.nationalarchives.ie/pages/1901/Dublin/Dalkey/Sorrento_Terrace/1317324/}}</ref> Po ukończeniu w 1904 r. studiów filologicznych (Modern Languages) na [[Kolegium Trójcy Świętej w Dublinie|Trinity College]] w Dublinie, kontynuowała edukację w oksfordzkim [[Somerville College w Oksfordzie|Somerville College]]. Po dłuższym pobycie na uniwersytecie w Monachium powróciła do Somerville, by w latach 1907-1910 prowadzić tam zajęcia dla studentów z filologii germańskiej.<ref name=":0">{{Cytuj |autor = Paul J. Rich |tytuł = Creating the Arabian Gulf: The British Raj and the Invasions of the Gulf |data = 2009-08-16 |data dostępu = 2021-03-02 |isbn = 978-0-7391-4158-8 |wydawca = Lexington Books |url = https://books.google.de/books?id=hf9sAAAAQBAJ&pg=PA224&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false |język = en}}</ref> Wśród wykładowców w Oksfordzie poznała Hildę Lorimer, a przez nią jej młodszego brata [[David Lorimer|Davida]], wówczas oficera brytyjskiej armii indyjskiej (British Indian Army), którego poślubiła 22 grudnia 1910 r. w kościele Christ Church (Leeson Park) w Dublinie<ref>{{Cytuj |tytuł = Irish Genealogy |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = civilrecords.irishgenealogy.ie |url = https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/captcha.jsp |kropka = Wpis do rejestru małżeństw: poz. 40 dotyczy zawarcia związku małżeńskiego między Emily Overend i Davidem Lorimerem w urzędzie stanu cywilnego w Dublinie.}}</ref><ref>{{Cytuj |tytuł = Irish Genealogy |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = civilrecords.irishgenealogy.ie |url = https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/captcha.jsp |kropka = Świadectwo zawarcia ślubu kościelnego}}</ref>. W 1915 r. kierowała misją [[Międzynarodowy Ruch Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca|Czerwonego Krzyża]] w Egipcie.<ref name=":0" /> W latach 1916-1917 pracowała w redakcji irackiego pisma<ref>{{Cytuj |tytuł = Trove |data dostępu = 2021-03-02 |opublikowany = trove.nla.gov.au |url = https://trove.nla.gov.au/work/191378393}}</ref> „Basrah Times” w [[Basra|Basrze]],<ref name=":0" /><ref>{{Cytuj |tytuł = Catalogue description
Correspondence and reports on the Basrah Times. |data = 1916-04 |data dostępu = 2021-03-02 |url = https://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/7dcff70d-4f7b-47d2-94c1-f0db2ab53f54}}</ref> także i przez następne dwie dekady towarzysząc mężowi pracującemu jako dyplomata i urzędnik rządu kolonialnego [[Indie Brytyjskie|Indii Brytyjskich]] w wielu krajach Azji Środkowej i Południowo-wschodniej. W latach 1930. była bardzo aktywna jako tłumacz (z niemieckiego i duńskiego), komentator bieżącej polityki europejskiej, w szczególności przestrzegając przez niebezpieczeństwami ideologii szerzonej przez [[Adolf Hitler|Adolfa Hitlera]],<ref>{{Cytuj |autor = Dan Stone |redaktor = Dan Stone |tytuł = The Mein Kampf Ramp: Emily Overend Lorimer and the Publication of Mein Kampf in Britain |data = 2013 |data dostępu = 2021-03-02 |isbn = 978-1-137-02953-9 |miejsce = London |wydawca = Palgrave Macmillan UK |s = 81–95 |doi = 10.1057/9781137029539_7 |archiwum = https://doi.org/10.1057/9781137029539_7 |język = en}}</ref> i pisarka. W ostatnim okresie życia Emily i David Lorimerowie mieszkali w [[Welwyn]] w hrabstwie [[Hertfordshire|Hertforshire]] na północ od Londynu.


== Opublikowane utwory ==
tutor in Germanic Philology at Somerville College Oxford 1907-10, gdzie poznała Hildę Lorimer. W Dublinie 22 grudnia 1910 r. poślubiła<ref>{{Cytuj |tytuł = Irish Genealogy |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = civilrecords.irishgenealogy.ie |url = https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/captcha.jsp |kropka = Wpis do rejestru małżeństw: poz. 40 dotyczy zawarcia związku małżeńskiego między Emily Overend i Davidem Lorimerem w urzędzie stanu cywilnego w Dublinie.}}</ref><ref>{{Cytuj |tytuł = Irish Genealogy |data dostępu = 2021-03-01 |opublikowany = civilrecords.irishgenealogy.ie |url = https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/captcha.jsp |kropka = Świadectwo zawarcia ślubu kościelnego}}</ref> jej młodszego brata Davida, wówczas oficera brytyjskiej armii indyjskiej (British Indian Army)


=== Własne ===
educated in Trinity College Dublin where she studied Modern Languages and finished there in 1904. She went on to finish her education at Somerville College, Oxford in 1906. Lorimer spend 1907 in Munich at the University. She married David Lockhart Robertson Lorimer in 1910 in Christ Church, Leeson Park, Dublin.


editor 'Basrah Times' 1916-17<ref>{{Cytuj |autor = <persname>Lorimer, Emily Overend, 1881-1949</persname> |tytuł = Papers of Emily Overend Lorimer, author, editor of 'Basrah Times' 1916-17, wife of Lt-Col David Lorimer, Indian Political Service 1903-27 |data = 1902-1949 |data dostępu = 2021-03-01 |url = https://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/c558b3ad-9cb0-4def-9d59-f0fef7abb894}}</ref>
* ''What Hitler Wants'', Harmondsworth: Penguin Special,1939<ref>{{Cytuj |autor = Emily Overend Lorimer |tytuł = What Hitler Wants |data = 1939 |data dostępu = 2021-03-02 |archiwum = http://archive.org/details/LorimerE.O.WhatHitlerWants1939}}</ref>
* ''Language Hunting in the Karakoram'', London: Allen & Unwin,1939<ref>{{Cytuj |autor = E. O Lorimer |tytuł = Language hunting in the Karakoram, |data = 1939 |data dostępu = 2021-03-02 |miejsce = London |wydawca = G. Allen & Unwin, Ltd. |oclc = 4383877 |url = https://www.worldcat.org/title/language-hunting-in-the-karakoram/oclc/4383877}}</ref>
* liczne artykuły w popularnych pismach brytyjskich, np. „The Listener”, „Antiquity”, „The Geographical Magazine”<ref>{{Cytuj |autor = Hermann Kreutzmann |tytuł = Hunza Matters. Bordering and ordering between ancient and new Silk Roads |data = 2020 |isbn = 9783447113694 |miejsce = Wiesbaden |wydawca = Harrassowitz}}</ref>

=== Tłumaczenia ===

* ''Frederick the Second, 1194-1250 (''w serii ''Makers of the Middle Ages)'', Londyn: Constable & Co., 1931 (autor [[Ernst Kantorowicz|E.H. Kantorowicz]])<ref>{{Cytuj |autor = Ernst Hartwig Kantorowicz, E. O. Lorimer |tytuł = Frederick the Second, 1194-1250 |data = 1931 |data dostępu = 2021-03-02 |opis = Makers of the middle ages |miejsce = London |wydawca = Constable & co. ltd. |url = https://catalog.hathitrust.org/Record/000374627}}</ref>
* ''Germany's Third Empire'', London: Allen & Unwin, 1934 (autor M. van dem Bruck)<ref>{{Cytuj |tytuł = GERMANY'S THIRD EMPIRE. - ProQuest |data dostępu = 2021-03-02 |opublikowany = search.proquest.com |url = https://search.proquest.com/openview/64b9af45e026f603/1?pq-origsite=gscholar&cbl=14004 |język = pl}}</ref><ref>{{Cytuj |autor = Arthur Moeller van den Bruck |tytuł = Germany's third empire; authorized English edition (condensed) |data = 1934 |data dostępu = 2021-03-02 |url = http://archive.org/details/Ge3rd}}</ref>
*

Lg Hunting: This is a popularly written account of the return trip of the Lorimers to Hunza in 1934, and of their life with the Burusho for the following fourteen months. The daily activities of the Burusho throughout this time are recorded, and data on their houses, land, marriage customs, harvest festivals, crafts, and care of children are given.

== Przypisy ==

Wersja z 11:42, 2 mar 2021

Emily Martha Overend Lorimer (ur. 10 sierpnia 1881 w Dublinie, zm. 10 czerwca 1949 w Hatfield, Hertfordshire)[1] – brytyjska germanistka, tłumaczka i dziennikarka irlandzkiego pochodzenia. W latach 20., 30. i 40. XX w. poprzez publikacje utworów własnych i tłumaczeń uczestniczyła w brytyjskich dyskusjach politycznych na temat ideologii nazistowskiej. Natomiast owocem pobytu w latach 1935-1936 wraz z mężem Davidem Lorimerem w księstwie Hunzy na północno-zachodniej granicy Indii Brytyjskich były artykuły prasowe oraz książka o Hunzakuts, które przyczyniły się do powstania mitu o szczęśliwych i długowiecznych mieszkańcach Hunzy.

Życiorys

Urodziła się 10 sierpnia 1881 r. jako córka Thomasa George'a Overenda, adwokata i sędziego sądu okręgowego, i jego żony Hannah (z domu Kingsbury).[2] Miała troje rodzeństwa: młodszą siostrę i dwóch starszych braci, cała rodzina należała do Kościoła metodystów.[3] Po ukończeniu w 1904 r. studiów filologicznych (Modern Languages) na Trinity College w Dublinie, kontynuowała edukację w oksfordzkim Somerville College. Po dłuższym pobycie na uniwersytecie w Monachium powróciła do Somerville, by w latach 1907-1910 prowadzić tam zajęcia dla studentów z filologii germańskiej.[4] Wśród wykładowców w Oksfordzie poznała Hildę Lorimer, a przez nią jej młodszego brata Davida, wówczas oficera brytyjskiej armii indyjskiej (British Indian Army), którego poślubiła 22 grudnia 1910 r. w kościele Christ Church (Leeson Park) w Dublinie[5][6]. W 1915 r. kierowała misją Czerwonego Krzyża w Egipcie.[4] W latach 1916-1917 pracowała w redakcji irackiego pisma[7] „Basrah Times” w Basrze,[4][8] także i przez następne dwie dekady towarzysząc mężowi pracującemu jako dyplomata i urzędnik rządu kolonialnego Indii Brytyjskich w wielu krajach Azji Środkowej i Południowo-wschodniej. W latach 1930. była bardzo aktywna jako tłumacz (z niemieckiego i duńskiego), komentator bieżącej polityki europejskiej, w szczególności przestrzegając przez niebezpieczeństwami ideologii szerzonej przez Adolfa Hitlera,[9] i pisarka. W ostatnim okresie życia Emily i David Lorimerowie mieszkali w Welwyn w hrabstwie Hertforshire na północ od Londynu.

Opublikowane utwory

Własne

  • What Hitler Wants, Harmondsworth: Penguin Special,1939[10]
  • Language Hunting in the Karakoram, London: Allen & Unwin,1939[11]
  • liczne artykuły w popularnych pismach brytyjskich, np. „The Listener”, „Antiquity”, „The Geographical Magazine”[12]

Tłumaczenia

  • Frederick the Second, 1194-1250 (w serii Makers of the Middle Ages), Londyn: Constable & Co., 1931 (autor E.H. Kantorowicz)[13]
  • Germany's Third Empire, London: Allen & Unwin, 1934 (autor M. van dem Bruck)[14][15]

Lg Hunting: This is a popularly written account of the return trip of the Lorimers to Hunza in 1934, and of their life with the Burusho for the following fourteen months. The daily activities of the Burusho throughout this time are recorded, and data on their houses, land, marriage customs, harvest festivals, crafts, and care of children are given.

Przypisy

  1. The Library of Congress, LC Linked Data Service: Authorities and Vocabularies (Library of Congress) [online], id.loc.gov [dostęp 2021-03-01].
  2. Irish Genealogy [online], civilrecords.irishgenealogy.ie [dostęp 2021-03-01], Wpis w rejestrze urodzeń w Północnym Dublinie: poz. 486 dotyczy Emily Martha Overend.
  3. National Archives: Census of Ireland 1911 [online], www.census.nationalarchives.ie [dostęp 2021-03-01].
  4. a b c Paul J. Rich, Creating the Arabian Gulf: The British Raj and the Invasions of the Gulf, Lexington Books, 16 sierpnia 2009, ISBN 978-0-7391-4158-8 [dostęp 2021-03-02] (ang.).
  5. Irish Genealogy [online], civilrecords.irishgenealogy.ie [dostęp 2021-03-01], Wpis do rejestru małżeństw: poz. 40 dotyczy zawarcia związku małżeńskiego między Emily Overend i Davidem Lorimerem w urzędzie stanu cywilnego w Dublinie.
  6. Irish Genealogy [online], civilrecords.irishgenealogy.ie [dostęp 2021-03-01], Świadectwo zawarcia ślubu kościelnego.
  7. Trove [online], trove.nla.gov.au [dostęp 2021-03-02].
  8. [https://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/7dcff70d-4f7b-47d2-94c1-f0db2ab53f54 Catalogue description Correspondence and reports on the Basrah Times.], kwiecień 1916 [dostęp 2021-03-02].
  9. Dan Stone, The Mein Kampf Ramp: Emily Overend Lorimer and the Publication of Mein Kampf in Britain, Dan Stone (red.), London: Palgrave Macmillan UK, 2013, s. 81–95, DOI10.1057/9781137029539_7, ISBN 978-1-137-02953-9 [dostęp 2021-03-02] [zarchiwizowane] (ang.).
  10. Emily Overend Lorimer, What Hitler Wants, 1939 [dostęp 2021-03-02] [zarchiwizowane].
  11. E. O Lorimer, Language hunting in the Karakoram,, London: G. Allen & Unwin, Ltd., 1939, OCLC 4383877 [dostęp 2021-03-02].
  12. Hermann Kreutzmann, Hunza Matters. Bordering and ordering between ancient and new Silk Roads, Wiesbaden: Harrassowitz, 2020, ISBN 978-3-447-11369-4.
  13. Ernst Hartwig Kantorowicz, E.O. Lorimer, Frederick the Second, 1194-1250, Makers of the middle ages, London: Constable & co. ltd., 1931 [dostęp 2021-03-02].
  14. GERMANY'S THIRD EMPIRE. - ProQuest [online], search.proquest.com [dostęp 2021-03-02] (pol.).
  15. Arthur Moeller van den Bruck, Germany's third empire; authorized English edition (condensed), 1934 [dostęp 2021-03-02].