Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2013-02-22
1[edytuj kod]
…że plusk bobra był w dawnej Polsce podawany w czasie wigilii?
…że bóbr potrafi ściąć drzewo o średnicy do 1 metra?
…z jakich materiałów bóbr buduje swoje tamy?
…kto klaska?
Bóbr europejski (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 25 | ? | Jacek555 |
- „ W grupie 1115 odłowionych osobników badacze naliczyli 516 samic (50,84%) i 499 samców (49,16%)” – stu bobrów brakuje, i tak jest w źródle; da się z tym coś zrobić? (Inne źródło?) Legion23 (dyskusja) 20:27, 14 lut 2013 (CET)
- No, masz dobre oko. Nie zauważyłem. Tak jest w źródle, ale widać gdzie Goździewski zrobił błąd cyfrowy. Odsetki są policzone od sumy 1015 bobrów (515/1015= 50,84%, a 499/1015=49,16%). Więc policzył poprawnie, ale w prezentacji wskoczył jedynka. Poprawiam na 1015 osobników. Jacek555 ✉ 21:04, 14 lut 2013 (CET)
2[edytuj kod]
…w jakich okolicznościach Gilbert Charles Stuart namalował Łyżwiarza?
Łyżwiarz (obraz Stuarta) (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 2 | + | Adamt |
- Artykuł na podstawie jednej książki i obrazu. Przydałoby się szersze ujęcie tematu i więcej przypisów. Legion23 (dyskusja) 14:50, 6 lut 2013 (CET)
- Na podstawie 4 źródeł w jęz. angielskim. Bardzo ciekawy opis. Fajnie by było opisać jeszcze sławniejszy obraz Raeburna --|'''|''|'''|Rosewood (dyskusja) 21:32, 8 lut 2013 (CET)
- Teraz dodałaś czwarty przypis i chwała Ci za to :) Przypis pierwszy i trzeci zaczynają się co prawda angielskim tytułem, ale dalej jest informacja, że pochodzą z opracowania: [w:] H. Rachlin, Skandale, wandale i… s. 112. Legion23 (dyskusja) 21:53, 8 lut 2013 (CET)
- Na podstawie 4 źródeł w jęz. angielskim. Bardzo ciekawy opis. Fajnie by było opisać jeszcze sławniejszy obraz Raeburna --|'''|''|'''|Rosewood (dyskusja) 21:32, 8 lut 2013 (CET)
3[edytuj kod]
…w której jaskini skrył się Lot po ucieczce z Sodomy?
Jaskinia Lota koło Soaru (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 6 | ? | Happa |
- jedna drobna uwaga: Biblia nie określa dokładnie, że to była dokładnie ta jaskinia - mówi tylko o jaskini, stąd należało by poprawić pierwsze zdanie na coś w stylu "według tradycji jest to jasknia opisana w biblijnej Księdze Rodzaju jako ta, w której...", więcej uwag nie mam - John Belushi -- komentarz 02:24, 18 lut 2013 (CET)
- poprawiłem, dziękuję za zwrócenie uwagi, pozdrawiam, Happa (dyskusja) 10:17, 18 lut 2013 (CET)
4[edytuj kod]
…że prapradziadek rosyjskiego kompozytora Igora Strawińskiego porwał polskiego króla?
Stanisław Strawiński (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 0 | ? | Pernambuko |
Dlaczego pradziadek jest Strawiński a Igor jest Strawinski (litera ń czy n)? Tanja5 (dyskusja) 14:56, 16 lut 2013 (CET)
- Dlatego, że w alfabecie rosyjskim nie ma litery "ń"... Belissarius (dyskusja) 02:02, 17 lut 2013 (CET)
- To wiem (znam alfabet rosyjski do dzisiejszego dnia na pamięć). Moje pytanie ma inne podłoże, jak można się domyślić: nazwisko rodowe, a nie jak Rosjanie czy Anglicy je zapisują bez literki "ń".Tanja5 (dyskusja) 03:51, 17 lut 2013 (CET)
- W kwestii pisowni to jeżeli chodzi o Stanisława zdecydowanie Strawiński - tak jest wymieniane jego polskie nazwisko w polskich źródłach z epoki. Jeżeli natomiast chodzi o Igora Strawińskiego to w anglojęzycznej wiki jest pisownia Igor Stravinsky, w rosyjskojęzycznej jest Игорь Фёдорович Стравинский, a w polskiej powinno być Igor Strawiński ponieważ jest to nazwisko polskie, które w wyniku rusyfikacji zostało zmienione wg rosyjskiej pisowni. Obecne nazwisko w nagłówku hasła "Igor Strawinski" jest błędnie napisane bez kreski nad n. Nazwisko Igora Strawińskiego w języku polskim pisane jest Igor Strawiński, a nie Strawinski. Można sobie to sprawdzić w literaturze dotyczącej kompozytora; biografiach itd. Igor Strawiński starał się w dwudziestoleciu międzywojennym o polskie obywatelstwo ponieważ na terenach II RP znajdował się majątek Nakryszki należący do rodziny Strawińskich. Rodzina ta była jedną z szeregu polskich szlacheckich rodzin i miała długie patriotyczne tradycje, a wielu jej członków walczyła w powstaniach przeciw Rosji. Potomek tej rodziny Jan Strawiński na prośbę warszawskich „Wiadomości Literackich" robił 7 listopada 1924 roku w Warszawie wywiad z Igorem i jak wynika ze wspomnień kompozytora bardzo ciepło opisywał tamto spotkanie i potwierdzał, że dosyć szybko ustalił w rozmowie z Janem, iż są spokrewnieni. Polecam również art wyjaśniający pochodzenie końcówki -ski w polskich nazwiskach, w którym opisanych jest wiele analogicznych biogramów do biogramu Igora Strawińskiego np. rosyjskiego tancerza polskiego pochodzenia Wacława Niżyńskiego. Pozdrawiam. Pernambuko (dyskusja) 12:49, 17 lut 2013 (CET)
- Nazwisko kompozytora brzmi Strawinski i tak też jest zapisywane (ew. Stravinsky) ponieważ jest to kompozytor rosyjski (później również amerykański), a nie polski. Sądzę, że jego polskie pochodzenie (i zabiegi o uzyskanie polskiego obywatelstwa) nie ma w tym momencie nic do rzeczy. Krzysztof 13 (dyskusja) 22:52, 17 lut 2013 (CET)
- Niezależnie od zapisu nazwiska Strawiński w języku angielskim oraz rosyjskim oraz od tego czy miał polskie pochodzenie czy nie to poprawna gramatyczna forma w języku polskim brzmi Strawiński. Tak jest zapisywane w literaturze od lat m.in. w chyba jedynej kompletnej biografii kompozytora wydanej w Polsce napisanej przez Ludwika Ernhardta pt. "Igor Strawiński" wydanej przez PIW w Warszawie w 1978 roku. Obecna forma Igor Strawinski, która jest w Wikipedii jest formą niepoprawną i skoro redaktorzy są na opak z gramatyką polską i nie chcą przeredagować tego błędu na poprawną polską formę proponuję zmienić na amerykańską wersję Stravinsky lub rosyjskojęzyczną Strawinskij ponieważ nawet biorąc pod uwagę tamte języki forma jest niepoprawna. Swoją drogą jest to dość zabawne, że Amerykanie mogą sobie swobodnie pisać nazwisko Stravinsky jak chcą, a Polacy nie mogą napisać nawet poprawnie polskiego nazwiska... w obawie, że bracia Rosjanie zakręcą nam gaz za to albo wstrzymają import mięsa? Pernambuko (dyskusja) 08:56, 18 lut 2013 (CET)
- Nazwisko kompozytora brzmi Strawinski i tak też jest zapisywane (ew. Stravinsky) ponieważ jest to kompozytor rosyjski (później również amerykański), a nie polski. Sądzę, że jego polskie pochodzenie (i zabiegi o uzyskanie polskiego obywatelstwa) nie ma w tym momencie nic do rzeczy. Krzysztof 13 (dyskusja) 22:52, 17 lut 2013 (CET)
- W kwestii pisowni to jeżeli chodzi o Stanisława zdecydowanie Strawiński - tak jest wymieniane jego polskie nazwisko w polskich źródłach z epoki. Jeżeli natomiast chodzi o Igora Strawińskiego to w anglojęzycznej wiki jest pisownia Igor Stravinsky, w rosyjskojęzycznej jest Игорь Фёдорович Стравинский, a w polskiej powinno być Igor Strawiński ponieważ jest to nazwisko polskie, które w wyniku rusyfikacji zostało zmienione wg rosyjskiej pisowni. Obecne nazwisko w nagłówku hasła "Igor Strawinski" jest błędnie napisane bez kreski nad n. Nazwisko Igora Strawińskiego w języku polskim pisane jest Igor Strawiński, a nie Strawinski. Można sobie to sprawdzić w literaturze dotyczącej kompozytora; biografiach itd. Igor Strawiński starał się w dwudziestoleciu międzywojennym o polskie obywatelstwo ponieważ na terenach II RP znajdował się majątek Nakryszki należący do rodziny Strawińskich. Rodzina ta była jedną z szeregu polskich szlacheckich rodzin i miała długie patriotyczne tradycje, a wielu jej członków walczyła w powstaniach przeciw Rosji. Potomek tej rodziny Jan Strawiński na prośbę warszawskich „Wiadomości Literackich" robił 7 listopada 1924 roku w Warszawie wywiad z Igorem i jak wynika ze wspomnień kompozytora bardzo ciepło opisywał tamto spotkanie i potwierdzał, że dosyć szybko ustalił w rozmowie z Janem, iż są spokrewnieni. Polecam również art wyjaśniający pochodzenie końcówki -ski w polskich nazwiskach, w którym opisanych jest wiele analogicznych biogramów do biogramu Igora Strawińskiego np. rosyjskiego tancerza polskiego pochodzenia Wacława Niżyńskiego. Pozdrawiam. Pernambuko (dyskusja) 12:49, 17 lut 2013 (CET)
- To wiem (znam alfabet rosyjski do dzisiejszego dnia na pamięć). Moje pytanie ma inne podłoże, jak można się domyślić: nazwisko rodowe, a nie jak Rosjanie czy Anglicy je zapisują bez literki "ń".Tanja5 (dyskusja) 03:51, 17 lut 2013 (CET)
5[edytuj kod]
…produkcję i stosowanie jakich związków organicznych ogranicza konwencja sztokholmska?
Konwencja sztokholmska w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 1 | ? | Wostr |
- przydałoby się źródło do powiększenia listy Mpn (dyskusja) 09:23, 17 lut 2013 (CET)
- Zrobione. Chyba w dobrym miejscu je zamieściłem. Było jedno niżej, ale wyżej najwidoczniej zapomniałem. Dodałem dwa dokumenty, zamiast strony internetowej. ∼Wostr (dyskusja) 12:01, 17 lut 2013 (CET)
6[edytuj kod]
…czy prezydencki schron przeciwatomowy w Poznaniu sprawdziłby się w razie ataku atomowego?
Prezydencki schron przeciwatomowy w Poznaniu (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 2 | ? | Jakubtr |