Hymn Asturii

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Asturias, patria querida
pol. Asturio, moja droga ojczyzno
Wspólnota autonomiczna  Asturia
Tekst Ignacio Pineiro
Muzyka melodia zaczerpnięta od polskich górników z Śląska Opolskiego
Lata obowiązywania od 27 kwietnia 1984
(audio)

Asturias, patria querida

Asturias, patria querida – pieśń, będąca hymnem Asturii.

Hiszpański oryginał tej piosenki powstał najprawdopodobniej w latach 20. XX wieku, a spopularyzowany został w czasie wojny domowej (1936-1939). Hymn był zakazany w czasach reżimu generała Francisco Franco, czyli aż do roku 1975, podobnie jak wszelkie inne przejawy ruchów narodowowyzwoleńczych i regionalnych. Od roku 1984 jest ona oficjalnym hymnem Asturii, czyli Principado de Asturias.

Polskie tłumaczenie hymnu było znaną w latach 60. i 70. XX wieku piosenką patriotyczno-biesiadną, noszące tytuł „Asturia”.

Tłumaczenie

Asturio – ziemio mych młodych lat
Asturio – ziemio jedyna
Do ziemi mojej powrócić chcę
I wrócę – jeśli nie zginę

Wrócę i wejdę na drzewo
I zerwę kwiat pełen rosy
I dam go mojej czarnulce
Aby go wpięła we włosy!

Asturio – ziemio mych młodych lat
Asturio – ziemio jedyna
Do ziemi mojej powrócić chcę
I wrócę – jeśli nie zginę

Wrócę, zobaczę Oviedo
Chwycę karabin i granat
Pójdę się bić za Asturię
Moją ojczyznę kochaną!!!

Linki zewnętrzne [edytuj]