Japońskie zaimki osobowe
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Japońskie zaimki. Język japoński właściwie nie ma zaimków jako gramatycznej kategorii słów, lecz ma słowa, które są używane jako zaimki. Oto ich lista.
| Polski | Rōmaji | Hiragana | Kanji |
|---|---|---|---|
| ja (bardzo formalny) | watakushi | わたくし | 私 |
| ja (formalny) | watashi | わたし | 私 |
| ja (nieformalny, dla kobiet, poufale) | atashi | あたし | |
| ja (nieformalny, dla mężczyzn, poufale) | boku | ぼく | 僕 |
| ja (bardzo nieformalny, dla mężczyzn) | ore | おれ | 俺 |
| ty (formalny) | anata | あなた | 貴方 |
| ty (nieformalny) | anta | あんた | |
| ty (nieformalny) | kimi | きみ | 君 |
| ty (bardzo nieformalny) | omae | おまえ | お前 |
| ty (bardzo nieformalny) | temae | てまえ | 手前 |
| ty (bardzo nieformalny) | kisama | きさま | 貴様 |
| on/ona (formalny) | ano hito | あのひと | あの人 |
| on/ona (uprzejmie) | ano kata | あのかた | あの方 |
| on (poufale) | kare | かれ | 彼 |
| ona (poufale) | kanojo | かのじょ | 彼女 |
| my (bardzo formalnie) | ware-ware | われわれ | 我々 |
| my | watashi-tachi | わたしたち | 私達 |
| my (modestywnie) | watashi-domo | わたしども | 私共 |
| my (dla mężczyzn) | boku-tachi | ぼくたち | 僕達 |
| my (dla mężczyzn) | bokura | ぼくら | 僕等 |
| my (dla kobiet) | atashi-tachi | あたしたち | あたし達 |
| wy | anata-tachi | あなたたち | 貴方達 |
| wy (uprzejmie) | anata-gata | あなたがた | 貴方方 |
| wy | kimi-tachi | きみたち | 君達 |
| wy | kimira | きみら | 君等 |
| oni | ano hito-tachi | あのひとたち | あの人達 |
| oni | ano kata-gata | あのかたがた | あの方々 |
| oni (poufale) | karera | かれら | 彼等 |
| one (kobiety) | kanojo-tachi | かのじょたち | 彼女達 |