Rule, Britannia!

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Rule, Britannia
Rule, Britannia
pol. Władaj, Brytanio
Państwo Wielka Brytania
Tekst James Thomson, 1740
Muzyka Thomas Augustine Arne, 1740
Lata obowiązywania 1740-

Rule, Britannia! – drugi (mniej formalny) hymn Wielkiej Brytanii. Pochodzi z wystawianej na dworze księcia Walii przez kompozytora Thomasa Augustine'a Arne maski (masque) Alfred w 1740 roku. Melodię podchwyciła szybko ulica i marynarze. Autorem słów jest James Thomson.

Słowa[edytuj | edytuj kod]

(audio)

"Rule, Britannia!"

Rule Britannia jest popularną pieśnią patriotyczną w Wielkiej Brytanii
Posąg Brytanii w pubie w Saint Helier, Jersey

1

When Britain first at Heav'n's command
Arose from out the azure main;
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain:
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never will be slaves.

2

The nations not so blest as thee,
Shall in their turns to tyrants fall;
While thou shalt flourish great and free,
The dread and envy of them all.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never will be slaves.

3

Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful from each foreign stroke;
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never will be slaves.

4

Thee haughty tyrants ne'er shall tame,
All their attempts to bend thee down
Will but arouse thy generous flame;
But work their woe, and thy renown.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never will be slaves.

5

To thee belongs the rural reign;
Thy cities shall with commerce shine;
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never will be slaves.

6

The Muses, still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair;
O blest Isle! With matchless beauty crowned,
And manly hearts to guide the fair.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never will be slaves.


Podczas koncertu w ostatnią noc BBC Proms 2008, walijski śpiewak Bryn Terfel zaimprowizował jedną zwrotkę w języku walijskim:

A Phrydain gododd ar alwad nef
A chodi fu o'r tonnau câs
Hwn oedd y siarter, y siarter drwy'r holl wlad,
A hon yw cân yr engyl glan.

Kompozycje i inne muzyczne opracowania „Rule Britannia”[edytuj | edytuj kod]

  • Motyw „Rule Britania” został wykorzystany przez Georga Friedricha Händla w arii sopranowej „Prophetic visions strike my eye” z II części Occasional Oratorio HWV 62 z 1746 roku.
  • Ludwig van Beethoven skomponował Wariacje D-dur na fortepian solo na temat „Rule Britannia” WoO 79 w 1803 roku.
  • Ferdinand Ries skomponował Wariacje na temat Rule Britannia Op. 116.

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]

Hymn Wielkiej Brytanii

Linki[edytuj | edytuj kod]