Skarga do Ea-nasira

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Tabliczka na wystawie w Muzeum Brytyjskim.

Skarga do Ea-nasira – gliniana tabliczka datowana na ok. 1750 r. p.n.e., odkryta przez brytyjskiego archeologa Leonarda Woolleya podczas łączonej ekspedycji British Museum i University of Pennsylvania Museum(inne języki) do prac badawczych na stanowisku Tall al-Mukajjar, terenie starożytnego sumeryjskiego miasta Ur. Zapisana jest na niej skarga mężczyzny o imieniu Nanni do kupca Ea-nasira dotycząca dostarczonej przez niego miedzi. Jest to najstarsza udokumentowana skarga klienta w historii[1].

Wygląd i treść[edytuj | edytuj kod]

Tabliczka ma 11,6 cm długości, 5 cm szerokości i 2,6 cm grubości, posiada nieznaczne uszkodzenia. Zapisana jest na niej pismem klinowym w języku akadyjskim poniższa wiadomość:

Powiedz Ea-nasirowi: Nanni śle następującą wiadomość:
Kiedy przybyłeś, powiedziałeś mi co następuje: „Dam Gimil-Sinowi [gdy przybędzie] dobrej jakości sztaby miedzi”. Wyszedłeś, lecz nie spełniłeś tego, co mi obiecałeś. Położyłeś przed mym posłańcem [Sit-Sinem] złej jakości sztaby i powiedziałeś: „Jeżeli pragniesz je wziąć, weź je; jeżeli nie pragniesz ich wziąć, odejdź!”.
Za kogo mnie masz, że traktujesz kogoś takiego, jak ja, z taką pogardą? Wysłałem jako posłańców panów takich, jak my, by odebrali od ciebie worek mych pieniędzy [zdeponowanych u ciebie], lecz ty potraktowałeś mnie z pogardą, kilkukrotnie wysyłając ich z powrotem z pustymi rękami, do tego przez ziemię wroga. Czy jest pośród kupców Dilmunu taki, który wobec mnie tak postąpił? Jedynie ty obszedłeś się z mym posłańcem ze wzgardą! Przez tę jedną [błahą] minę srebra, którą jestem ci winien swobodnie mówisz o mnie w taki sposób, podczas gdy ja w twym imieniu przekazałem pałacowi 1080 funtów miedzi, tak samo, jak Umi-Abum przekazał 1080 funtów miedzi, poza tym, co obaj spisaliśmy na tabliczce złożonej w świątyni Szamasza.
Jak potraktowałeś mnie w zamian za tę miedź? Przetrzymałeś worek mych pieniędzy na ziemi wroga; do ciebie należy teraz ich zwrot w całości.
Przyjmij do wiadomości, że [od teraz] nie przyjmę od ciebie żadnej miedzi, która nie jest dobrej jakości. Będę [od teraz] sam wybierał sztaby na moim podwórzu i będę korzystał wobec ciebie z prawa do odrzucenia, bowiem potraktowałeś mnie z pogardą.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Christina Zhao, 3,800-year-old Tablet With World's Oldest Customer Complaint Goes Viral: 'What Do You Take Me For?' [online], Newsweek, 24 sierpnia 2018 [dostęp 2021-03-11] (ang.).

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Shaun Usher, More Letters of Note: Correspondence Deserving of a Wider Audience, Canongate Books, 2015.

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]