Super Baloo
| Super Baloo TaleSpin |
|
| Gatunek serialu | serial animowany |
| Kraj produkcji | |
| Główne role | Zobacz tutaj |
| Liczba odcinków | 65 |
| Produkcja | |
| Produkcja | Robert Taylor Jymn Magon Larry Latham |
| Reżyseria | Robert Taylor |
| Scenariusz | Stephen Sustarsic Libby Hinson |
| Muzyka | Christopher L. Stone |
| Czas trwania odcinka | 22 minuty |
| Emisja | |
| Stacja telewizyjna | |
| Lata emisji | 1990-1994 |
| Data premiery | |
Super Baloo (ang. TaleSpin, 1990-1994), amerykański serial animowany, w którym wykorzystano m.in. drugoplanowe postaci Księgi Dżungli Disneya (Baloo, Luis, Shere Kahn). Akcja odbywa się w latach trzydziestych XX wieku, choć niektóre wynalazki przeczą temu. W zamożnym, nadmorskim mieście Port Monet, (ang. Cape Suzette), mieszka niedźwiedź Baloo, prowadzący własną firmę transportową, ale bez większych sukcesów, przez co nie spłacił kredytu za swój samolot (Kaczuchę) i jego biznes przejęła Rebeka Inkasso (ang. Rebecca Cunningham), samotnie wychowująca córkę, Molly. Najlepszymi przyjaciółmi Baloo są: Kit Chmurołap, 12 letni sierota, którego przygarnął po jednej z bitew z Powietrznymi Piratami (został jego nawigatorem); Louis – orangutan, właściciel ulubionej knajpy; Ciapata (ang. Wildcat) – nierozgarnięty, ale genialny mechanik.
Do najczęstszych negatywnych postaci, zalicza się:
- Shere Kahn – tygrys, półoficjalny czarny charakter. Miliarder i przemysłowiec, ma nawet własną armię. Nie we wszystkich odcinkach jest w 100% zły. Bardzo rzadko okazuje emocje. Nikt nie widział go przestraszonego, nawet przy bezpośrednim zagrożeniu. Gniew wyraża drapaniem mebli. Prawie nigdy się nie uśmiecha. Głos zawsze bardzo spokojny.
- Don Karnage – wilk, szef gangu Powietrznych Piratów.
- Pułkownik Szpunt – dzik, dowódca sił powietrznych zamarzniętego kraju, Dzywerii (aluzja do ZSRR lat trzydziestych).
Powstało 65 odcinków (+4 specjalne) w latach 1990-1994.
Serial był wyemitowany w TVP1 w sobotnim bloku Walt Disney przedstawia.
Spis treści |
Wersja polska [edytuj]
Pierwsza wersja z początku lat dziewięćdziesiątych [edytuj]
Wersja polska: Master Film
Reżyseria:
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Wystąpili:
- Jan Prochyra – Baloo
- Katarzyna Tatarak – Kit Chmurołap
- Agnieszka Pilaszewska – Rebeka Inkasoo
- Mariusz Leszczyński – Shere Kahn
- Adam Ferency – pułkownik Szpunt
- Andrzej Arciszewski – Louies
- Aleksander Mikołajczak – Ciapata
- Magdalena Wołłejko – Molly
- Krzysztof Tyniec – Don Karnage
- Piotr Gąsowski – sierżant Dunder
- Marek Lewandowski – Kociubas
- Włodzimierz Bednarski –
- pan Grzmot, wielbiciel brylantów,
- komandor Ostroga, jeden z oficerów Shere Kahna,
- Cwany Puk, szukał rozbitków w pobliżu Bliźniaczych Iglic,
- portier Shere Kahna,
- Machlojko,
- Dageo Zgrzyt, poszukiwacz zaginionych staroci
- Eugeniusz Robaczewski – Kosarz Ścinalski
- Tomasz Marzecki –
- oficer policji tropiący Grzmota,
- wykładowca na kursie zarabiania,
- trener sportowy Chmurołapa,
- oficer policji pustynnego miasta w pobliżu Tinabula,
- kasjer na poczcie,
- Ostin Pierzarz z kancelarii prawniczej
- Jacek Jarosz – inspektor Ładny
- Mieczysław Gajda – doktor Zibaldo
- Ryszard Olesiński –
- pan Liskal, właściciel Mobifika,
- profesor Krachpochkin
- Leopold Matuszczak –
- listonosz lotniczy osiemnastej klasy,
- Barnie, emerytowany pracownik przy działach antypirackich
- Teresa Lipowska –
- Luisa La Mur, ciotka Luisa,
- Lotna Jane
- Zofia Gładyszewska – klientka zamawiająca pisanie na niebie
- Jacek Bursztynowicz –
- Ptysiek Pudelson, gangster,
- sprzedawca świń,
- dowódca żołnierzy obsługujących działa antypirackie,
- szop, członek gangu Grzmota,
- uczestnik konkursu lotniczego, który sabotowała Szalona Edi,
- właściciel sklepu spożywczego, do którego przypadkiem dostarczono tajny silnik odrzutowy
- Ryszard Nawrocki –
- kanclerz Deptak,
- Strzyga, pilot mający lęk wysokości
- Iwona Rulewicz – Kate, archeolog szukająca miasto Tinabula,
- Zbigniew Suszyński – As London
- Henryk Łapiński –
- służący marszalissimusa Dzywerii
- klient, którego Marcin Tortur podebrał Rebece
- pan Władza - policjant
- Grzegorz Wons – Profesor Tortur
- Jan Kulczycki – Pewniak
oraz
- Jacek Czyż
- Norbert Jonak
- Jerzy Gaweł
- Andrzej Gawroński
- Andrzej Tomecki
- Mirosław Kowalczyk
- Robert Tondera
- Ilona Kuśmierska
i inni
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wykonanie piosenki: Wiktor Zborowski, Jacek Bończyk, Leszek Abrahamowicz, Mieczysław Morański
Lektor: Janusz Szydłowski
Druga wersja (wydana na DVD) [edytuj]
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – Master Film
Reżyseria:
- Paweł Leśniak (odc. 1-2, 4, 34-37),
- Rafał Sabara (odc. 3)
Dialogi: Kaja Sikorska
Dźwięk:
- Renata Gontarz (odc. 1, 34-37),
- Jacek Gładkowski (odc. 2-4),
- Jakub Lenarczyk (odc. 1-4, 34-37)
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Wystąpili:
- Paweł Sanakiewicz – Baloo
- Kajetan Lewandowski – Kit Chmurołap
- Izabella Bukowska – Rebeka Inkasoo
- Aleksander Bednarz – Shere Kahn
- Andrzej Arciszewski – Louies
- Aleksander Mikołajczak – Ciapata
- Monika Błachnio – Molly
- Wojciech Wysocki – Don Karnage
- Piotr Bąk
- Marcin Perchuć
- Jan Kulczycki
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Śpiewali: Michał Rudaś, Piotr Gogol, Paweł Hartlieb, Adam Krylik, Krzysztof Pietrzak
Odcinki [edytuj]
W latach 1990-1994 powstało 65 odcinków.
Spis odcinków [edytuj]
| N/o | Polski tytuł (stary dubbing) | Polski tytuł (nowy dubbing) | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01 | Epokowy wynalazek | Stąd dobrze do nowoczesności | From Here To Machinery |
| 02 | Opiekunka do dziecka | Nie taki potwór straszny, jak go malują | It Came From Beneath The Sea Duck |
| 03 | W samą porę | Czas nie czeka na niedźwiedzia | Time Waits For No Bear |
| 04 | Mama na jeden dzień | Nie spada mama z nieba | Mommy For A Day |
| 05 | Dowieźliśmy tylko śnieg | I Only Have Ice For You | |
| 06 | Jemy Blond w akcji | Molly Coddled | |
| 07 | Skarb Papugi | Polly Wants A Treasure | |
| 08 | Błędy na niebie | Vowel Play | |
| 09 | Łowcy idola skarbów | The Idol Rich | |
| 10 | Nie ryzykuj | Stormy Weather | |
| 11 | Nieporozumienie | Bearly Alive | |
| 12 | Cudowny sen | Her Chance To Dream | |
| 13 | Moby Fick | All’s Whale That Ends Whale | |
| 14 | Złoty łańcuch przyjaźni | The Golden Sprocket of | |
| 15 | Dla kilku petrodolarów | For A Fuel Dollars More | |
| 16 | Najlepszy na świecie | A Bad Reflection On You | |
| 17 | |||
| 18 | brak danych | On A Wing And A Bear | |
| 19 | brak danych | A Star Is Torn | |
| 20 | Pozory mylą | A Touch Of Glass | |
| 21 | Pomysł Na Interes | The Bigger They Are The Louder they Oink | |
| 22 | Matma Hari | A Spy In The Ointment | |
| 23 | Błękitna krew | The Balooest Of The Blue Bloods | |
| 24 | Kto jest kim? | A Baloo Switcheroo | |
| 25 | Legenda Jacksona | Whistlestop Jackson, Legend | |
| 26 | brak danych | Double Or Nothing | |
| 27 | Być kobietą | Feminine Air | |
| 28 | Za ostatnim horyzontem | Last Horizons | |
| 29 | brak danych | Flight Of The Snow Duck | |
| 30 | Tygrysia wdzięczność | Save The Tiger | |
| 31 | Stary człowiek i Kaczucha | The Old Man And The Sea Duck | |
| 32 | Kosmiczna wojna | War Of The Weirds | |
| 33 | Tajny klub asów dżungli | Captains Outrageous | |
| 34 | Walka o kamień | Pogromy i błyskawice | Plunder And Lightning |
| 35 | |||
| 36 | |||
| 37 | |||
| 38 | Złodziej czasu | The Time Bandit | |
| 39 | Komu dzwoni dzwon | For Whom The Bell Klangs | |
| 40 | |||
| 41 | brak danych | Citizen Khan | |
| 42 | Dieta cud | Gruel And Unusual Punishment | |
| 43 | Gwiazdka Molly | A Jolly Molly Christmas | |
| 44 | brak danych | My Fair Baloo | |
| 45 | Na tropie rubinowego skarbu | Waiders Of The Wost Tweasure | |
| 46 | Nasz człowiek z Syberii | Flight School Confidential | |
| 47 | brak danych | Bringing Down Babyface | |
| 48 | Widziałem to sto razy | Jumping The Guns | |
| 49 | Fatalna pomyłka | In Search of Ancient Blunders | |
| 50 | Całe życie Louies’a | Louie’s Last Stand | |
| 51 | Absolwent Louies'a | Sheepskin Deep | |
| 52 | Niebo w gębie | Pizza Pie In The Sky | |
| 53 | Jak burza | Baloo Thunder | |
| 54 | Uparty | Bullethead Baloo | |
| 55 | Spokojny weekend | Destiny Rides Again | |
| 56 | Ściśle tajne | Mach One For The Gipper | |
| 57 | brak danych | Stuck On You | |
| 58 | Dźwięk i złość | The Sound And The Furry | |
| 59 | Zemsta różowej małpy | The Ransom Of Red Chimp | |
| 60 | Droga do Makadamii | The Road To Macadamia | |
| 61 | Nic ważnego | Your Baloo’s In The Mail | |
| 62 | Stracony raj | Paradise Lost | |
| 63 | Szalone pomysły | The Incredible Shrinking Molly | |
| 64 | Dobre imię | Bygones | |
| 65 | Naiwniacy | Flying Dupes | |
Linki zewnętrzne i cytaty [edytuj]
Zobacz też [edytuj]
- Księga Dżungli – film z 1967 roku,
- Mała Księga Dżungli – serial z 1996 roku,
- Księga Dżungli 2 – film z 2003 roku (sequel).
Linki zewnętrzne [edytuj]
- Super Baloo w bazie Internet Movie Database (IMDb) (ang.)
- Super Baloo w bazie filmweb.pl
- Super Baloo w Dubbingpedii

