Wawrzyniec Rymkiewicz

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Wawrzyniec Rymkiewicz
Data i miejsce urodzenia

1971
Warszawa

doktor habilitowany nauk humanistycznych
Specjalność: filozofia współczesna, Martin Heidegger, Arystoteles, filozofia niemiecka, filozofia polska, fenomenologia
Alma Mater

Uniwersytet Warszawski

Doktorat

7 marca 2000 – filozofia
Uniwersytet Warszawski

Habilitacja

26 stycznia 2016 – filozofia
Uniwersytet Warszawski

Nauczyciel akademicki
Uczelnia

Uniwersytet Warszawski

Okres zatrudn.

od 2000

Wawrzyniec Marek Rymkiewicz (ur. 1971 w Warszawie) − polski filozof, tłumacz i wydawca.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

W 2000 obronił dysertację doktorską w Instytucie Filozofii Uniwersytetu Warszawskiego pt. Problem tożsamości człowieka w „Byciu i czasie” Martina Heideggera (promotorka – Zofia Rosińska-Zielińska). W 2016 uzyskał stopień doktora habilitowanego. Adiunkt w Zakładzie Historii Filozofii Polskiej IF UW. Założyciel i redaktor naczelny kwartalnika „Kronos”, Przewodniczący Rady Fundacji Augusta hrabiego Cieszkowskiego. Autor przekładów pism Charles’a Baudelaire’a, Guillaume’a Apollinaire’a, Friedricha Wilhelma Josepha von Schellinga i Martina Heideggera.

Zajmuje się filozofią niemiecką, szczególnie myślą Schellinga, Nietzschego i Heideggera, ze szczególnym uwzględnieniem ich relacji do klasycznej filozofii greckiej, szczególnie Arystotelesa. W spektrum jego zainteresowań znajduje się także filozofia polska oraz historia języka polskiego, z której intensywnie czerpie w pracy translatorskiej, dążąc do rozwoju polskiej pojęciowości filozoficznej. Najświeższym wyrazem tych przedsięwzięć jest Słownik pojęć Martina Heideggera dołączony do przekładu Podstawowych zagadnień filozofii, stanowiący próbę przywrócenia polszczyźnie fundamentalnych niemieckich, greckich i łacińskich pojęć filozoficznych[1][2]. Wraz z Izabelą Michalską prowadzi Fundację Evviva l'arte, prowadzącą działalność wydawniczą w obszarze literatury pięknej i sztuki. Współredaktor pierwszego polskiego albumu poświęconego Stanisławowi Szukalskiemu, który opatrzył obszernym posłowiem.

Syn poety Jarosława Marka Rymkiewicza[3].

Jest członkiem Kapituły Nagrody Specjalnej Identitas[4].

Książki i przekłady[edytuj | edytuj kod]

  • 1998–1999 Udział w przekładzie zbiorowym: Martin Heidegger, Nietzsche t. 1–2.
  • 2002 Ktoś i nikt: wprowadzenie do lektury Heideggera.
  • 2007 Przekład, opracowanie i komentarz: Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling, Światowieki: ułamek z roku 1815.
  • 2015 Formy istnienia. Heidegger według Arystotelesa.
  • 2017 Przekład i słownik terminologiczny: Martin Heidegger, Podstawowe zagadnienia filozofii: wybrane “problemy” “logiki”.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Słownik pojęć Martina Heideggera, [w:] M. Heidegger, Podstawowe zagadnienia filozofii: wybrane “problemy” “logiki”, 2017.
  2. Ł. Kołoczek, Echo w starym gmaszysku. Kilka uwag przy okazji nowego przekładu Heideggera [online], 2019.
  3. Wawrzyniec Rymkiewicz (1971). kronos.org.pl. [dostęp 2012-02-18].
  4. Nagroda Specjalna Fundacji Identitas – “Tożsamość. Warsztaty w Arktyce”. | Nagroda Identitas [online] [dostęp 2019-12-17] (pol.).

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]