Anton Maria Raffo
Wygląd
Data urodzenia | |
---|---|
Data śmierci | |
Zawód, zajęcie |
slawista, polonista, tłumacz |
Narodowość | |
Uczelnia |
Anton Maria Raffo (ur. 1937, zm. 2018) – włoski slawista i polonista, profesor Uniwersytetu Florenckiego, tłumacz literatury polskiej na język włoski.
Tłumaczył utwory Jana Kochanowskiego, Adama Mickiewicza, Bolesława Leśmiana, Zbigniewa Herberta, Czesława Miłosza i Wisławy Szymborskiej. Przełożył na język włoski powieść Nienasycenie Stanisława Witkacego (Insaziabiltà, Bari 1970).
Jest uznawany za jednego z najlepszych tłumaczy poezji polskiej na język włoski.
W 2019 ukazała się antologia, w której znalazły się wszystkie jego przekłady poetyckie z języka polskiego: È dolce al giusto tempo fa follia. Un’antologia personale della poesia polacca, tłum. Anton Maria Raffo, pod red. A. Ceccherelli, Rzym 2019.
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Andrea Ceccherelli, Metrum i pistolet. Zasady przekładu poetyckiego według Antona Marii Raffa, Tematy i konteksty nr 10 (15) /2020, s. 23–35.