Przejdź do zawartości

Język mor (transnowogwinejski): Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
m Wycofano edycję użytkownika 2A00:F41:823:1259:AC0B:2551:34D7:FAAE (dyskusja). Autor przywróconej wersji to 2A00:F41:C89:49DB:B942:524A:8C1A:BDBD.
Znacznik: Wycofanie zmian
Linia 1: Linia 1:
{{Język infobox
{{Język infobox
| nazwa oryginalna = Mor
| nazwa oryginalna = Mor
| obszar = [[Papua Zachodnia]] ([[Indonezja]])
| obszar = [[Papua (prowincja)|Papua]] ([[Indonezja]])
| liczba mówiących = 30 (2012){{r|Ethnologue}}
| liczba mówiących = 30 (2012){{r|Ethnologue}}
| system pisma =
| system pisma =
Linia 20: Linia 20:
'''Język mor''' – prawie wymarły [[Języki papuaskie|język papuaski]] z [[Indonezja|indonezyjskiej]] prowincji [[Papua Zachodnia]], używany przez grupę ludności w północno-zachodniej części półwyspu [[Bomberai]] ([[kabupaten]] Fakfak). Według danych z 2012 roku mówi nim 30 osób{{r|Ethnologue}}.
'''Język mor''' – prawie wymarły [[Języki papuaskie|język papuaski]] z [[Indonezja|indonezyjskiej]] prowincji [[Papua Zachodnia]], używany przez grupę ludności w północno-zachodniej części półwyspu [[Bomberai]] ([[kabupaten]] Fakfak). Według danych z 2012 roku mówi nim 30 osób{{r|Ethnologue}}.


Poważnie zagrożony wymarciem. Znajduje się pod presją języków [[język baham|baham]], [[język iha|iha]] i [[język indonezyjski|indonezyjskiego]]. Jest używany w środowisku domowym, wyłącznie przez osoby w podeszłym wieku{{r|Ethnologue}}.
Znajduje się pod presją języków [[język baham|baham]], [[język iha|iha]] i [[język indonezyjski|indonezyjskiego]]. Jest używany w środowisku domowym, wyłącznie przez osoby w podeszłym wieku{{r|Ethnologue}}.


Katalog [[Ethnologue]] (wyd. 22) rozpatruje go jako samodzielną gałąź [[Języki transnowogwinejskie|języków transnowogwinejskich]]{{r|Ethnologue2}}. Zebrane fakty lingwistyczne, które miałyby go łączyć z językami transnowogwinejskimi (zasób zaimków, leksyka), nie pozwalają jednak jednoznacznie wykazać takiej przynależności. Przez autorów bazy danych [[Glottolog]] (4.6) został sklasyfikowany jako [[języki izolowane|izolat]]{{r|Glottolog}}. Również autorzy publikacji ''The Languages and Linguistics of the New Guinea Area'' (2018) rozpatrują go jako język odosobniony{{odn|Pawley|Hammarström|2018|s=[https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ&pg=PA81 81]}}{{odn|Palmer|2018|s=9}}.
Katalog [[Ethnologue]] (wyd. 22) rozpatruje go jako samodzielną gałąź [[Języki transnowogwinejskie|języków transnowogwinejskich]]{{r|Ethnologue2}}. Zebrane fakty lingwistyczne, które miałyby go łączyć z językami transnowogwinejskimi (zasób zaimków, leksyka), nie pozwalają jednak jednoznacznie wykazać takiej przynależności. Przez autorów bazy danych [[Glottolog]] (4.6) został sklasyfikowany jako [[języki izolowane|izolat]]{{r|Glottolog}}. Również autorzy publikacji ''The Languages and Linguistics of the New Guinea Area'' (2018) rozpatrują go jako język odosobniony{{odn|Pawley|Hammarström|2018|s=[https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ&pg=PA81 81]}}{{odn|Palmer|2018|s=9}}.


Nie jest spokrewniony z [[języki austronezyjskie|austronezyjskim]] [[język mor (austronezyjski)|językiem mor]] (moor){{r|Ethnologue}}. Bliżej niepoznany, dostępne materiały ograniczają się do list słownictwa i podstawowych danych gramatycznych{{odn|Hammarström|2018|s=289}}.
Nie jest spokrewniony z [[języki austronezyjskie|austronezyjskim]] [[język mor (austronezyjski)|językiem mor]] (moor){{r|Ethnologue}}.


== Przypisy ==
== Przypisy ==
Linia 34: Linia 34:


== Bibliografia ==
== Bibliografia ==
* {{Cytuj książkę |odn = tak |imię r = Harald |nazwisko r = Hammarström |rozdział = Language isolates in the New Guinea region |autor = Lyle Campbell (red.) |tytuł = Language Isolates |data = 2018 |miejsce = Abingdon–New York |seria = Routledge Language Family Series |isbn = 978-1-315-75002-6 |id = {{ISBN|978-1-138-82105-7}}, {{ISBN|978-1-317-61091-5}} |oclc = 1000447105 |wydawca = Routledge |strony = 287–322 |doi = 10.4324/9781315750026-11 |język = en }}
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r=Bill | nazwisko r=Palmer | autor=Bill Palmer (red.) | data=2018 | data dostępu=2022-08-11 | tytuł=The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide | rozdział=Language families of the New Guinea Area | seria=The World of Linguistics 4 | strony=1–20 | miejsce=Berlin–Boston | wydawca=Walter de Gruyter | doi = 10.1515/9783110295252-001 | oclc=1041880153 | isbn=978-3-11-028642-7 | język=en}}
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r=Bill | nazwisko r=Palmer | autor=Bill Palmer (red.) | data=2018 | data dostępu=2022-08-11 | tytuł=The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide | rozdział=Language families of the New Guinea Area | seria=The World of Linguistics 4 | strony=1–20 | miejsce=Berlin–Boston | wydawca=Walter de Gruyter | doi = 10.1515/9783110295252-001 | oclc=1041880153 | isbn=978-3-11-029525-2 | id={{ISBN|978-3-11-028642-7}} | język=en}}
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r=Andrew | nazwisko r=Pawley |imię2 r = Harald |nazwisko2 r = Hammarström | autor=Bill Palmer (red.) | data=2018 | data dostępu=2022-08-11 | tytuł=The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide | rozdział=The Trans New Guinea family | seria=The World of Linguistics 4 | strony=21–195 | miejsce=Berlin–Boston | wydawca=Walter de Gruyter | doi = 10.1515/9783110295252-002 | oclc=1041880153 | isbn=978-3-11-028642-7 | adres rozdziału=https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ&pg=PA81 |url=https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ | język=en}}
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r=Andrew | nazwisko r=Pawley |imię2 r = Harald |nazwisko2 r = Hammarström | autor=Bill Palmer (red.) | data=2018 | data dostępu=2022-08-11 | tytuł=The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide | rozdział=The Trans New Guinea family | seria=The World of Linguistics 4 | strony=21–195 | miejsce=Berlin–Boston | wydawca=Walter de Gruyter | doi = 10.1515/9783110295252-002 | oclc=1041880153 | isbn=978-3-11-029525-2 | id={{ISBN|978-3-11-028642-7}} | adres rozdziału=https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ&pg=PA81 |url=https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ | język=en}}


{{Kontrola autorytatywna}}
{{Kontrola autorytatywna}}


{{DEFAULTSORT:Mor}}
{{DEFAULTSORT:Mor}}
[[Kategoria:Języki bliżej niezbadane]]
[[Kategoria:Języki Papui Zachodniej]]
[[Kategoria:Języki Papui Zachodniej]]
[[Kategoria:Języki transnowogwinejskie]]
[[Kategoria:Języki transnowogwinejskie]]

Wersja z 19:29, 9 lis 2023

Mor
Obszar

Papua (Indonezja)

Liczba mówiących

30 (2012)[1]

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
UNESCO 4 poważnie zagrożony
Ethnologue 8a umierający
Kody języka
ISO 639-3 moq
IETF moq
Glottolog morb1239
Ethnologue moq
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język mor – prawie wymarły język papuaski z indonezyjskiej prowincji Papua Zachodnia, używany przez grupę ludności w północno-zachodniej części półwyspu Bomberai (kabupaten Fakfak). Według danych z 2012 roku mówi nim 30 osób[1].

Znajduje się pod presją języków baham, iha i indonezyjskiego. Jest używany w środowisku domowym, wyłącznie przez osoby w podeszłym wieku[1].

Katalog Ethnologue (wyd. 22) rozpatruje go jako samodzielną gałąź języków transnowogwinejskich[2]. Zebrane fakty lingwistyczne, które miałyby go łączyć z językami transnowogwinejskimi (zasób zaimków, leksyka), nie pozwalają jednak jednoznacznie wykazać takiej przynależności. Przez autorów bazy danych Glottolog (4.6) został sklasyfikowany jako izolat[3]. Również autorzy publikacji The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (2018) rozpatrują go jako język odosobniony[4][5].

Nie jest spokrewniony z austronezyjskim językiem mor (moor)[1].

Przypisy

  1. a b c d David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Mor, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-06-06] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
  2. David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Mor, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-04-19] [zarchiwizowane z adresu 2019-04-19] (ang.).
  3. Harald Hammarström, Robert Forkel, Martin Haspelmath, Sebastian Bank: Mor (Bomberai Peninsula). Glottolog 4.6. [dostęp 2022-08-11]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-08-11)]. (ang.).
  4. Pawley i Hammarström 2018 ↓, s. 81.
  5. Palmer 2018 ↓, s. 9.

Bibliografia