Język mor (transnowogwinejski): Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Nie podano opisu zmian Znaczniki: Wycofane VisualEditor |
m Wycofano edycję użytkownika 2A00:F41:823:1259:AC0B:2551:34D7:FAAE (dyskusja). Autor przywróconej wersji to 2A00:F41:C89:49DB:B942:524A:8C1A:BDBD. Znacznik: Wycofanie zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Język infobox |
{{Język infobox |
||
| nazwa oryginalna = Mor |
| nazwa oryginalna = Mor |
||
| obszar = [[Papua |
| obszar = [[Papua (prowincja)|Papua]] ([[Indonezja]]) |
||
| liczba mówiących = 30 (2012){{r|Ethnologue}} |
| liczba mówiących = 30 (2012){{r|Ethnologue}} |
||
| system pisma = |
| system pisma = |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
'''Język mor''' – prawie wymarły [[Języki papuaskie|język papuaski]] z [[Indonezja|indonezyjskiej]] prowincji [[Papua Zachodnia]], używany przez grupę ludności w północno-zachodniej części półwyspu [[Bomberai]] ([[kabupaten]] Fakfak). Według danych z 2012 roku mówi nim 30 osób{{r|Ethnologue}}. |
'''Język mor''' – prawie wymarły [[Języki papuaskie|język papuaski]] z [[Indonezja|indonezyjskiej]] prowincji [[Papua Zachodnia]], używany przez grupę ludności w północno-zachodniej części półwyspu [[Bomberai]] ([[kabupaten]] Fakfak). Według danych z 2012 roku mówi nim 30 osób{{r|Ethnologue}}. |
||
Znajduje się pod presją języków [[język baham|baham]], [[język iha|iha]] i [[język indonezyjski|indonezyjskiego]]. Jest używany w środowisku domowym, wyłącznie przez osoby w podeszłym wieku{{r|Ethnologue}}. |
|||
Katalog [[Ethnologue]] (wyd. 22) rozpatruje go jako samodzielną gałąź [[Języki transnowogwinejskie|języków transnowogwinejskich]]{{r|Ethnologue2}}. Zebrane fakty lingwistyczne, które miałyby go łączyć z językami transnowogwinejskimi (zasób zaimków, leksyka), nie pozwalają jednak jednoznacznie wykazać takiej przynależności. Przez autorów bazy danych [[Glottolog]] (4.6) został sklasyfikowany jako [[języki izolowane|izolat]]{{r|Glottolog}}. Również autorzy publikacji ''The Languages and Linguistics of the New Guinea Area'' (2018) rozpatrują go jako język odosobniony{{odn|Pawley|Hammarström|2018|s=[https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ&pg=PA81 81]}}{{odn|Palmer|2018|s=9}}. |
Katalog [[Ethnologue]] (wyd. 22) rozpatruje go jako samodzielną gałąź [[Języki transnowogwinejskie|języków transnowogwinejskich]]{{r|Ethnologue2}}. Zebrane fakty lingwistyczne, które miałyby go łączyć z językami transnowogwinejskimi (zasób zaimków, leksyka), nie pozwalają jednak jednoznacznie wykazać takiej przynależności. Przez autorów bazy danych [[Glottolog]] (4.6) został sklasyfikowany jako [[języki izolowane|izolat]]{{r|Glottolog}}. Również autorzy publikacji ''The Languages and Linguistics of the New Guinea Area'' (2018) rozpatrują go jako język odosobniony{{odn|Pawley|Hammarström|2018|s=[https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ&pg=PA81 81]}}{{odn|Palmer|2018|s=9}}. |
||
Nie jest spokrewniony z [[języki austronezyjskie|austronezyjskim]] [[język mor (austronezyjski)|językiem mor]] (moor){{r|Ethnologue |
Nie jest spokrewniony z [[języki austronezyjskie|austronezyjskim]] [[język mor (austronezyjski)|językiem mor]] (moor){{r|Ethnologue}}. |
||
== Przypisy == |
== Przypisy == |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
== Bibliografia == |
== Bibliografia == |
||
* {{Cytuj książkę |odn = tak |imię r |
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r=Bill | nazwisko r=Palmer | autor=Bill Palmer (red.) | data=2018 | data dostępu=2022-08-11 | tytuł=The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide | rozdział=Language families of the New Guinea Area | seria=The World of Linguistics 4 | strony=1–20 | miejsce=Berlin–Boston | wydawca=Walter de Gruyter | doi = 10.1515/9783110295252-001 | oclc=1041880153 | isbn=978-3-11-028642-7 | język=en}} |
||
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r= |
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r=Andrew | nazwisko r=Pawley |imię2 r = Harald |nazwisko2 r = Hammarström | autor=Bill Palmer (red.) | data=2018 | data dostępu=2022-08-11 | tytuł=The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide | rozdział=The Trans New Guinea family | seria=The World of Linguistics 4 | strony=21–195 | miejsce=Berlin–Boston | wydawca=Walter de Gruyter | doi = 10.1515/9783110295252-002 | oclc=1041880153 | isbn=978-3-11-028642-7 | adres rozdziału=https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ&pg=PA81 |url=https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ | język=en}} |
||
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r=Andrew | nazwisko r=Pawley |imię2 r = Harald |nazwisko2 r = Hammarström | autor=Bill Palmer (red.) | data=2018 | data dostępu=2022-08-11 | tytuł=The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide | rozdział=The Trans New Guinea family | seria=The World of Linguistics 4 | strony=21–195 | miejsce=Berlin–Boston | wydawca=Walter de Gruyter | doi = 10.1515/9783110295252-002 | oclc=1041880153 | isbn=978-3-11-029525-2 | id={{ISBN|978-3-11-028642-7}} | adres rozdziału=https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ&pg=PA81 |url=https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ | język=en}} |
|||
{{Kontrola autorytatywna}} |
{{Kontrola autorytatywna}} |
||
{{DEFAULTSORT:Mor}} |
{{DEFAULTSORT:Mor}} |
||
[[Kategoria:Języki bliżej niezbadane]] |
|||
[[Kategoria:Języki Papui Zachodniej]] |
[[Kategoria:Języki Papui Zachodniej]] |
||
[[Kategoria:Języki transnowogwinejskie]] |
[[Kategoria:Języki transnowogwinejskie]] |
Wersja z 19:29, 9 lis 2023
Obszar | |||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
30 (2012)[1] | ||
Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
Status oficjalny | |||
UNESCO | 4 poważnie zagrożony↗ | ||
Ethnologue | 8a umierający↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | moq | ||
IETF | moq | ||
Glottolog | morb1239 | ||
Ethnologue | moq | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język mor – prawie wymarły język papuaski z indonezyjskiej prowincji Papua Zachodnia, używany przez grupę ludności w północno-zachodniej części półwyspu Bomberai (kabupaten Fakfak). Według danych z 2012 roku mówi nim 30 osób[1].
Znajduje się pod presją języków baham, iha i indonezyjskiego. Jest używany w środowisku domowym, wyłącznie przez osoby w podeszłym wieku[1].
Katalog Ethnologue (wyd. 22) rozpatruje go jako samodzielną gałąź języków transnowogwinejskich[2]. Zebrane fakty lingwistyczne, które miałyby go łączyć z językami transnowogwinejskimi (zasób zaimków, leksyka), nie pozwalają jednak jednoznacznie wykazać takiej przynależności. Przez autorów bazy danych Glottolog (4.6) został sklasyfikowany jako izolat[3]. Również autorzy publikacji The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (2018) rozpatrują go jako język odosobniony[4][5].
Nie jest spokrewniony z austronezyjskim językiem mor (moor)[1].
Przypisy
- ↑ a b c d David M. Eberhard , Gary F. Simons , Charles D. Fennig (red.), Mor, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-06-06] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
- ↑ David M. Eberhard , Gary F. Simons , Charles D. Fennig (red.), Mor, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-04-19] [zarchiwizowane z adresu 2019-04-19] (ang.).
- ↑ Harald Hammarström, Robert Forkel, Martin Haspelmath, Sebastian Bank: Mor (Bomberai Peninsula). Glottolog 4.6. [dostęp 2022-08-11]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-08-11)]. (ang.).
- ↑ Pawley i Hammarström 2018 ↓, s. 81.
- ↑ Palmer 2018 ↓, s. 9.
Bibliografia
- Bill Palmer: Language families of the New Guinea Area. W: Bill Palmer (red.): The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2018, s. 1–20, seria: The World of Linguistics 4. DOI: 10.1515/9783110295252-001. ISBN 978-3-11-028642-7. OCLC 1041880153. (ang.).
- Andrew Pawley, Harald Hammarström: The Trans New Guinea family. W: Bill Palmer (red.): The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2018, s. 21–195, seria: The World of Linguistics 4. DOI: 10.1515/9783110295252-002. ISBN 978-3-11-028642-7. OCLC 1041880153. [dostęp 2022-08-11]. (ang.).