Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo dyskusja/Archiwum/2012-sierpień

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Skąd pochodzi polska nazwa? Podobnie brak źródła polskie nazwy Gabinet Wojskowo-Historyczny. Xx236 (dyskusja) 14:02, 30 lip 2012 (CEST) Akcja o Wolność Bawarii ?Xx236 (dyskusja) 08:43, 31 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Czy stacja metra w Warszawie nazywa się A9 Racławicka?[edytuj | edytuj kod]

  • Czy w jakimś innym mieście jest taki system nazw?
  • Jak się nazywa stacja na skrzyżowaniu dwóch linii?Xx236 (dyskusja) 14:51, 2 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
  • Numeracja z literami w Warszawie jest bardzo formalna - stacje noszą takie nazwy w dokumentach, na planach urzędowych itd., ale w żaden sposób nie znajduje to odzwierciedlenia w znakowaniu na samych stacjach ani nawet na normalnych mapach miasta dostępnych w sieci czy w sprzedaży papierowej. Dlatego uważam stosowanie takiego zapisu na Wiki za nadgorliwość i jestem za zmianą tego. Co do sytuacji skrzyżowania dwóch linii, w tej chwili trwa budowa nowej części stacji Świętokrzyska, która będzie jedynym planowanym punktem przesiadkowym między pierwszą i drugą linią. Stacja ta ma w formalnym zapisie podwójne oznaczenie: A14 (stara część) i C11 (nowa część) i w tej chwili są u nas dwa hasła, ale ja bym to zintegrował i dał sobie spokój z tymi literkami. Powerek38 (dyskusja) 17:47, 2 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Nie powinno być jednak Powstanie wandejskie lub Powstanie w Wandei? Wojny raczej tam nie było. Były bitwy, potyczki, rzezie ludności, ale regularnego wojska po stronie wandejskiej brakowało. Nie potrafię teraz wskazać konkretnych tytułów, ale czytając różne książki, artykuły nie spotkałem się z terminem „Wojny wandejskie”, a z kolei termin „Powstanie w Wandei” mam mocno utrwalony w pamięci, więc mniemam, że takim właśnie posługiwali się czytani przeze mnie autorzy. Poza tym tytuł hasła sugeruje jakby tych wojen było więcej niż jedna, a to nieprawda. Proszę o opinie. --Kriis (dyskusja) 14:50, 2 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Stylizowany tytuł haseł[edytuj | edytuj kod]

Ostatnio przenosiłem niektóre hasła pod ich pisownię encyklopedyczną, jednak chciałbym tutaj poruszyć ten temat, jako że był już sporny w przeszłości (np. tu) i jedynie na czym teraz można się oprzeć to to. Moje ostatnie przeniesienie to Lego z zaznaczeniem na samym początku, że nazwa stylizowana marki to LEGO. Wikipedia jako encyklopedia ma zbiór artykułów pisanych w sposób encyklopedyczny - uporządkowany, jako podstawę przyjmujący słownik jezyka polskiego, ortograficzny itd. Firmy stylizują swoje marki w różnoraki sposób. W mediach pewnie niejednokrotnie będzie można przeczytać o LEGO nie o Lego, dlatego czy powinniśmy kierować się wpisami w KRS (i ich zagranicznymi odpowiednikami) czy czymś moim zdaniem nadrzędnym dla encyklopedii - owymi słownikami? Dodam tylko, że stylizowanie ma swoje uzasadnienie w przypadku wszelkiej maści skrótowców, aczkolwiek większość z nich ma/powinna mieć swoje rozwinięcie. Stanko (plé) 12:04, 22 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Co to znaczy „nazwa stylizowana”? W przypadku nazw firm, encyklopedyczna jest oficjalna nazwa, a nie nazwa jaka wynikałaby z zapisu słownikowego. Jak firma nazwie się MarWojKam (np. od imion właścicieli) i w takim zapisie będzie zarejestrowana, to nie mamy prawa zmieniać jej na Marwojkam, bo tak wynikałoby z zasad ortograficznych. W przeciwnym razie „poprawialibyśmy” setki nazw, i to nie tylko firm, ale i nazw instytucji, produktów (jaka reguła ortograficzna pozwala zapisać iPad?), nazw geograficznych (dyskusja wyżej podany jest przykład nazwy ulicy, której ustalony zapis jest niegramatyczny). W przypadku tych klocków to chyba faktycznie nazwa firmy to Lego, zaś LEGO to nie jakaś „nazwa stylizowana” tylko zapis handlowy. Aotearoa dyskusja 07:45, 23 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Nazwa stylizowana przez zapis handlowy. Na to samo wychodzi. Wiem, ze nie jesteśmy encyklopedią papierową, ale moje pytanie właśnie tego dotyczyło: czy zapisywanie tytułów haseł będzie w sposób uporządkowany, jak w encyklopedii - pierwsza litera - wielka, reszta małe, czy "firmowy" czyli jak sobie wymyśli dana firma, bo jeśli to drugie to się zastanawiam czy to już będzie WP:OR, czyli pisane tylko i wyłącznie z perspektywy zainteresowanej marki. Stanko (plé) 09:35, 23 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Ja tylko dodam, że w Polsce we wszystkich rejestrach (KRS, REGON, NIP) podmioty rejestrowane są przy zastosowaniu pisowni całej nazwy wersalikami, więc odpada argument, że jakaś polska firma jest tak albo inaczej zarejestrowana. W innych krajach jest pod tym względem często bałagan. Wystarczy spojrzeć na stronę duńskiego rejestru handlowego, zawierającą słowo „Lego” „LEGO DANMARK” jest wersalikami, ale już „Lego Sverige” – nie. Na angielskiej stronie Wiki Lego jest pisane z wielkiej litery, z zaznaczeniem w pierwszej linijce, że LEGO to brandname. Pozdrawiam, Happa (dyskusja) 10:39, 23 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

W rejestrach widnieje zapis wersalikami ze względów formalnych (może chodzi o czytelność) albo z uwagi na preferencje programisty systemu. Natomiast jedynym wiarygodnym dokumentem jest statut/umowa spółki itp. Tak więc np. nazwa własna to Getin Bank za statutem, natomiast dziennikarze i agencje reklamowe z upodobaniem piszą GETIN BANK, GETIN bank; a sam bank nieraz „getín bank”. Nie zaśmiecajmy encyklopedii, jaką jest Wikipedia, reklamami i wersalikami itp. To tylko zapisy handlowe. Trzymajmy się meritum. Kelvin (dyskusja) 14:13, 26 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Jeszcze mały dopisek. Za PWN: Lego ale np. iPad. Stanko (plé) 20:01, 27 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Zauważyłem nieścisłości w artykułach muzycznych, zgłosiłem to na ZB, ale okazało się, że problem jest poważniejszy i zostałem poproszony o wzięcie udziału w dyskusji w Kawiarence. Otóż panuje spora niekonsekwencja w artykułach zespołów muzycznych. Raz używa się nazwy stylizowanej a-ha, innym razem pisze się ją jedynie wielką literą Toto (choć na oficjalnej stronie jest pisane TOTO), a jeszcze innym razem pisze wersalikami (FUN), choć nazwa zespołu nie jest skrótem, a na domiar złego zespół preferuje stylizowaną nazwę fun. (małą literą i z kropką na końcu). Przykłady można mnożyć, a wszystko jakby specjalnie na przekór zdrowej logice. Bo dlaczego grupę muzyczną mamy zapisywać Toto, a japońskiego producenta urządzeń sanitarnych TOTO? Ja osobiście preferuję pisownię zgodną z zamierzeniami właściciela praw autorskich do danej nazwy. Takie rozwiązanie jest według mnie najbardziej naturalne, ale dla mnie najważniejsze, aby ustalić jedną wersję i jej przestrzegać. Siergiej89 (dyskusja) 20:09, 29 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

  • W przypadku polskich firm sprawa jest taka jak napisał Stanko. Moja firma posiadająca nazwę dwuczłonową, z zamierzenia właściciela, czyli mnie, jest pisana Xyz-Zxy, ale we wpisie urzędowym figuruje jako XYZ-ZXY, czyli wersalikami. Na pytanie dlaczego taki zapis ustanowił urząd i czy ja nie będę miał problemów z nazwą przy wystawianiu faktur (wiadomo jakie są US), dostałem odpowiedź, że taki zapis jest po to, aby był "czytelny" i nie ma znaczenia jak ja będę zapisywał (od pełnej identyfikacji jest NIP i REGON). Zatem jeżeli nazwa nie jest skrótowcem, to należy ją pisać zgodnie z zasadami językowymi, i dlatego PKN Orlen a nie PKN ORLEN, czyli PKN bo to skrótowiec a Orlen tylko pierwsza wersalikiem. To co nazwał Stanko "Stylizowany tytuł haseł" to znak graficzny czyli logotyp. Ented (dyskusja) 22:21, 29 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
    • Ustalenie czy jakaś nazwa jest skrótowcem czasami jest problematyczne. Bywa, że rozwinięcie nazwy (skrótu) jest wtórne do niej samej. I jeszcze mam pytanie, należałoby wg Ciebie pisać zgodnie z zasadami językowymi wyłącznie polskimi czy uwzględnialibyśmy pochodzenie danej nazwy, w tym tamtejsze zasady językowe? Siergiej89 (dyskusja) 07:27, 30 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
      • Bardzo często komentuje ten problem (moim zdaniem słusznie) Aotearoa, czyli, jeżeli w polskim oficjalnym piśmiennictwie nie występuje jedna przyjęta wersja nazwy (jak przywołane Lego) to należy trzymać się zapisu oryginalnego lub zastosować transliterację. Na marginesie: na stronach anglojęzycznych nazwa zespołu Toto pisana jest w różny sposób, dlatego myślę, że na en.Wiki wiedzą jaką zastosować prawidłową nazwę dla en:Toto (band), ale co ciekawe t.A.T.u. na ru.Wiki, pomimo zmiany nazwy, nadal jest pod ru:Тату (группа). Ented (dyskusja) 16:34, 30 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
  • Jak na razie nie widzę większego zainteresowania tematem. Chciałbym już zacząć porządkować artykuły. Czy jakiś administrator lub ktoś odpowiedzialny mógłby się wypowiedzieć i ostatecznie rozwiązać tę kwestię? Golec uOrkiestra, deadmau5, Dead or Alive i inne czekają. Siergiej89 (dyskusja) 18:54, 31 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
    • Wiesz, ktosia odpowiedzialnego na Wiki nie ma, bo gdyby był nie byłoby tej dyskusji ;) administratorzy natomiast nie są od ustalania tytułów czy nazewnictwa haseł, nie tak jest ich rola, a wykorzystywanie uprawnień admińskich w sprawach merytorycznych haseł jest niedozwolone. Ented (dyskusja) 21:04, 31 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
    • Do przyszłych zmian polecałbym spojrzenie na angielską wiki, dodatkowo optowałbym za pisownią małymi literami angielskich przyimków (at, on, of, for), spójników (and, but) i przedimków (a, an, the). Dodam, że pomimo iż w języku angielskim nie ma jednoznacznych zasad pisowni, w bibliotekach angielskojęzycznych spotka się tytuły pisane małymi literami (oprócz pierwszej oczywiście). Wielkie litery to już dziś raczej zwyczaj językowy, który wszedł i ma się dobrze; przynajmniej "u nich". Wymienione przez Ciebie hasła sa dobrze napisane, możemy się zastanowić nad pisownią pierwszej litery w hasłach, gdzie jest ona mała, ale na pewno i całkowicie należy odejść od haseł pisanych kapitalikami, jeśli tylko nie są to skrótowce. Tutaj nie tworzymy nic nowego. Stanko (plé) 18:40, 1 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
      • Wikipedia nie kreuje rzeczywistości, tylko opisuje ją taką jaką jest. Ustalanie, że przymiki piszemy małymi literami itp., kiedy "Wielkie litery to już dziś raczej zwyczaj językowy, który wszedł i ma się dobrze" jest całkowicie nieuzasadnione. Delta 51 (dyskusja) 09:23, 3 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
        • Sztywnych reguł nie ma, ale moim zdaniem taki zapis jest najbardziej spopularyzowany (tj. wielka litera wszędzie oprócz tych przyimków, przedimków itp). A ponieważ nie ma reguł - nie podam też źródeł (choć może takowe istnieją). Inna sprawa ma się jednak u nas. Stanko (plé) 14:48, 3 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
  • Oto reprezentatywne przykłady, na podstawie których można ustalić ogólne reguły pisowni. Proszę każdego zainteresowanego o podanie swoich typów.
    1. R.E.M. - skrót z kropkami -> REM ?
    2. TSA - skrót bez kropek -> T.S.A. ?
    3. INXS - skrót od In Excess czy nie skrót ? -> Inxs ?
    4. LIVE - nazwa nie będąca skrótem, a mimo to pisana wersalikami -> Live ?
    5. deadmau5 - pisane małą literą -> Deadmau5 ?
    6. Golec uOrkiestra - jaka zasada gramatyczna pozwala zawrzeć majuskułę pośrodku wyrazu? -> Golec Uorkiestra ?
    7. Dead or Alive - przyimek z małej litery -> Dead Or Alive ?
    8. Snap! - z wykrzyknikiem na końcu -> Snap ?
    9. u nas wersalikami FUN, oryginalnie fun. - wykrzyknik na końcu może być, a kropka już nie? dlaczego?
    10. T.Love - z kropką pośrodku i bez spacji -> T. Love ?
    11. will.i.am - pseudonim artystyczny -> Will. I. Am ? Will I Am ? Will.I.Am ? Will.I.am ?
    12. t.A.T.u. - ? Tatu ? TATU? T.A.T.U.?
    13. ZZ Top - ? Zz Top?

Jak widać bałagan jest spory. Dlatego nadal popieram swoją propozycję, aby nazwy pisać tak, jak życzą sobie tego ich autorzy/właściciele, chyba że uda się ustalić jasne reguły i rozwiać wątpliwości. Z urlopu wracam za tydzień i zaczynam porządkować artykuły. Siergiej89 (dyskusja) 11:20, 3 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Tutaj od siebie dodam jeszcze tylko, że to są dobre przykłady na dzisiaj. Widać jak się rozwija "zabawa" literami, nie chcę być kryształową kulą, ale w takim tempie niebawem będziemy mieli tytuły typu: cAll oF dUtY albo nawet (4££ 0ƒ е7¥. Stanko (plé) 14:53, 3 sie 2012 (CEST) Jeszcze jedna uwaga. Mimo wszystko nawet takie tytuły jak "Włatcy móch" powinny być pisane według polskiej ortografii z zaznaczeniem, że tytuł celowo został zmieniony. Tworząc w encyklopedii pisownię nieortograficzną "budujemy" nowe zasady pisowni (które w przyszłości zaowocują na swój sposób). Dodam, że zgodnie z ideą Wikipedii nadal oddajemy rzeczywistość taką jaka jest (nic nie zostaje zmienione), o zmianie sposobu pisowni jest zawsze zaznaczone w haśle. Stanko (plé) 23:28, 3 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

A ja stanę po stronie "przeciwników" pisania tytułów i nazw wg zapisu encyklopedycznego. Wiem, wiem, nie mam takiego dużego doświadczenia, jak większość z Was, ale uważam, że skoro artysta wymyśla swój pseudonim czy logo (logotyp), to robi to celowo. T.Love, czy fun. to oryginalny, posiadający prawa autorskie zapis nazw zespołów, więc myślę, że na polskiej Wiki (podobnie, jak na większości zagranicznych), powinien pozostać zapis, który został wymyślony przez autora (czyli np. t.A.T.u, a nie Tatu, etc.). Jednak rozumiem, że tutaj panują inne zasady. Ale może niektóre można zmienić? :) Serecki (dyskusja) 20:12, 22 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Wg mnie hasło powinno wrócić pod starą, łacińską nazwę, tak jak w innych wersjach wikipedii. Proszę o opinie. --Kriis (dyskusja) 10:58, 6 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Dywiz czy półpauza[edytuj | edytuj kod]

Mamy zalecenie, aby jako myślnik stosować półpauzę zamiast dywizu. Pamiętam też dyskusje, w których ustaliliśmy, że zasada ta nie obowiązuje jednak w przypadku samych nazw artykułów, głównie z uwagi na to, że znak półpauzy nie występuje na klawiaturze, co powoduje problemy w wyszukiwaniu artykułów oraz nieuchronny bałagan w nazewnictwie. Nie mogę jednak znaleźć niczego konkretnego w archiwach Kawiarenki. Odnalazłem jedynie coś takiego. Jeżeli ktoś ma namiar na jakieś ustalenia w tym zakresie, byłbym wdzięczny za linka. Jeżeli natomiast coś mi się pokręciło i takich ustaleń nie mamy, należałoby chyba podjąć jakąś decyzję związaną z tym problemem: czy np. artykuł powinien się znajdować pod nazwą Villejuif - Paul Vaillant-Couturier (metro w Paryżu), czy Villejuif – Paul Vaillant-Couturier (metro w Paryżu). Bukaj (dyskusja) 20:55, 1 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Praktyka pokazuje, że coraz częściej pojawiają się nowe artykuły zawierające w nazwie kombinację spacja-półpauza-spacja zamiast spacja-dywiz-spacja, albo że są do tak zmienionej nazwy nazwy przenoszone. Myślę, że to dobra tendencja. Gorzej, gdy pojawia się półpauza wewnątrz wyrażeń, bo tu już jednoznacznych reguł nie ma i lepiej się powstrzymywać ze wstawianiem typograficznych kresek. Beno @ 18:36, 2 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Chyba po to są m.in. przekierowania, aby można było stosować półpauzy w nazwach haseł. Dzięki temu nie ma problemów ani z wyszukiwaniem haseł, ani z linkowaniem do nich (odpada argument, że nie ma półpauzy na klawiaturze; i którą zresztą można przecież z klawiatury wystukać). To samo dotyczy także np. cudzysłowów, primów itd. Nie widzę więc powodów, dla których nie mielibyśmy stosować półpauz (i reszty znaków) także w nazwach haseł. ∼Wostr (dyskusja) 20:25, 2 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Coś z zasad np. za Wytyczne dla autorów Novae Res s.c.. Półpauza (myślnik) „–” jest znakiem międzywyrazowym i powinna być oddzielona od tekstu spacjami międzywyrazowymi. Półpauzę wstawia się pomiędzy nazwami własnymi w celu oznaczenia relacji pomiędzy nimi. Natomiast dywiz (łącznik) „-” jest znakiem wewnątrzwyrazowym, stosowanym w wyrazach złożonych. Dywizu nie oddziela się odstępami. Dywiz stosuje się (przykłady moje):
  • w połączeniach przedrostków z nazwami własnymi np. Polanica-Zdrój
  • w połączeniach równorzędnych wobec siebie nazwisk np. Skłodowska-Curie
  • w zestawieniach rzeczownikowych o równorzędnych członach oznaczających równoważne cechy lub funkcje osoby lub przedmiotu np. prezes-dyr. generalny (choć może prezes – dyr. generalny?)
  • w wyrażeniach, w których występuje dwukrotnie przymiotnik złożony, różniący się tylko pierwszym członem; czy byłby to przypadek Villejuif-Léo Lagrange, Villejuif-Paul Vaillant-Couturier, Villejuif-Louis Aragon itp.? Tylko wtedy bez spacji, tak jak tutaj. Kelvin (dyskusja) 05:03, 6 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Kwestią tutaj omawianą nie jest to, czy poprawne jest użycie w tych tytułach dywizu czy półpauzy, bo poprawne jest użycie półpauzy. Pytanie dotyczy tego, czy uzasadnione jest zastąpienie półpauzy dywizem (typograficznie niepoprawnie) w nazwie hasła, ze względu na brak obecności znaku półpauzy na większości klawiatur czytelników Wikipedii. Co do ostatniego podpunktu, omawiane nazwy stacji tam nie podpadają, bo "wyrażenie, w którym występuje dwukrotnie przymiotnik złożony, różniący się tylko pierwszym członem" to np. "biegi krótko- i długodystansowe". Varsoviano (dyskusja) 10:25, 6 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Dywiz "z klawiatury" też niekoniecznie jest typograficznie poprawny; w ASCII był "kompromisem" pomiędzy kilkoma znakami i niektóre czcionki to oddają. "Prawdziwy" dywiz to "U+2010 HYPHEN", czyli "‐"; w tekście widać to tak: biało-czerwony vs biało‐czerwony, różnicę można zauważyć w powiększeniu: - ‐ – ten drugi jest krótszy i umiejscowiony nieco wyżej (choć to może zależeć od czcionki). Matma Rex dyskusja 11:58, 6 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Varsoviano ma rację, nie doczytałem – widocznie (o 5 rano) – jeszcze się nie obudziłem. Co do meritum, propozycja Wostr (półpauzy w nazwach haseł i przekierowania z dywizem) wydaje się łączyć poprawność z wygodą. Kelvin (dyskusja) 12:45, 6 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Pisownia nazw własnych[edytuj | edytuj kod]

Zauważyłem, że mnóstwo nazw własnych jest pisanych z małej litery. Przykład pierwszy z brzegu to nasze województwa gdzie pierwszy człon nazwy pisany jest prawidłowo, za to drugi już nie. O co tu chodzi? niepodpisany GroszekGroszek (dyskusja), podpisał Matma Rex dyskusja 19:51, 6 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Chodzi ci o np. województwo małopolskie? To się pisze małymi literami, http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629450. Matma Rex dyskusja 19:51, 6 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Również obwód kaliningradzki – małą literą oba człony. Beno @ 22:42, 6 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Dobra, dziękuję. Przyznaję byłem w błędzie. ;) GroszekGroszek

W artykule jest jako jedyny skrót OdeB, w tytule Brytyjskie Siły Ekspedycyjne (OdB 1940) jest OdB bez wyjaśnienia o co chodzi. Istnieje przekierowanie ODEB. Xx236 (dyskusja) 09:53, 7 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Nie znam się na tym więc proszę aby nie opierać się na mojej wiadomości. Wydaje mi się że jest to po prostu literówka, na angielskiej i hiszpańskiej wiki nic takiego nie ma a przy tytułach jest (1940). Myślę że chodzi (Od 1940).

Chciałbym powiadomić, że jeśli nie przeczytam tutaj zdecydowanego i uzasadnionego jakoś sprzeciwu, to chciałbym za około 10 dni (jak wrócę z wakacji) przebotować tę kategorię na "Laureaci nagród BAFTA". Uzasadnienie: BAFTA to nic innego, jak skrót od angielskiej nazwy Brytyjskiej Akademii Sztuk Filmowych i Telewizyjnych. Co prawda w języku potocznym przyznawane przez nią nagrody funkcjonują jako BAFTAs (czyli po naszemu jakby "BAFTY"), bo nie mają nazwy własnej, ale IMHO błędem jest robienie z takiego potocznego zapisu standardu w encyklopedii. Nie mówiąc już o tym, że BAFTA przyznaje nie jedną, lecz siedem różnych nagród, w tym cztery naprawdę ważne w swoich dziedzinach UK. Każda z nich ma jeszcze rozliczne kategorie, więc proponowane przeze mnie brzmienie wydaje mi się lepsze. Powerek38 (dyskusja) 20:08, 2 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Popieram. Zawsze mnie dziwiło, że językoznawcy w ogóle dopuszczają możliwość odmiany skrótowców tego typu, bo są to zawsze odmiany z pogranicza niezrozumienia – tutaj dopuszczalne jest BAFT-y oraz Bafty. Zresztą i tak są to odmiany niezalecane w poważnych tekstach. Dopełniaczowa forma BAFTY jest oczywiście błędem. Beno @ 16:04, 7 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Załatwione

Czy ten artykuł nie powinien zostać przeniesiony pod inną nazwę? Interwiki prowadzą do en:Oklahoma State University–Stillwater a nie do en:University of Oklahoma. Gdarin dyskusja 16:19, 9 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Poprawiłem nazwy i przeniosłem pod Oklahoma State University. Michał Sobkowski dyskusja 17:41, 9 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
PS Pod starym tytułem jest teraz nowy artykuł o właściwym uniwersytecie. Michał Sobkowski dyskusja 18:18, 9 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Transkrypcja z greki[edytuj | edytuj kod]

Mam prośbę o podanie prawidłowej transkrypcji dwóch greckich nazwisk:

  • Αριστείδης Μωραϊτίνης
  • Μιχαήλ Μουτούσης

Ze szczególnym uwzględnieniem "ety" :) KrzysM99 (dyskusja) 13:18, 10 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Aristidis Moraitinis oraz Michail Mutusis. --Botev (dyskusja) 13:32, 10 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Podziękowania się należą :) KrzysM99 (dyskusja) 13:37, 10 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Proszę o przeniesienie[edytuj | edytuj kod]

Wątek założony przed: 21:04, 9 sie 2012 (CET)

Proszę o przeniesienie artykułu "Sesil Karatanczewa" na "Seszil Karantanczjewa".

W.N.

Zrobione

I nie będziemy zmieniać zapisu poprawnego na błędny. Avtandil (dyskusja) 20:15, 10 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Mamy tam fragment: "Miasto leży u zbiegu rzek Sacramento i Amerykańskiej," czy rzeczywiście hasło o tej drugiej rzece powinno się nazywać: Rzeka Amerykańska? (chodzi o en:American River) Gdarin dyskusja 20:03, 12 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Wyciągnąłem jakiś stary atlas z 1994 czy coś takiego i tam jest American River North Folk. Yurek88 (vitalap) 11:41, 13 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
American (rzeka). — Paelius Ϡ 19:50, 15 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Ale skoro mamy Russian River to czy nie powinno być też American River? Na razie poprawiłem link na formę oryginalną. Gdarin dyskusja 09:28, 17 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Kategorie dla trenerów[edytuj | edytuj kod]

Wiele klubów sportowych miało lub ma w swoich strukturach drużyny mężczyzn i kobiet w jednej dyscyplinie... Załóżmy, że klub Polonia Warszawa ma drużyny piłkarzy oraz piłkarek. Trenerzy przydzielani do kategorii "Trenerzy piłkarscy Polonii Warszawa" mogli w swojej karierze prowadzić zespół mężczyzn lub kobiet, bo tak wynika z nazwy kategorii. Nazewnictwo nie jest zatem jednoznaczne, dlatego chciałbym przedstawić swoją propozycję. Krótko. Proponuję schemat nazewnictwa, dla którego wymieniam przykłady: "Trenerzy piłkarzy Polonii Warszawa", "Trenerzy siatkarek Gwardii Wrocław" (zamiast "Trenerzy piłkarscy Polonii Warszawa", "Trenerzy siatkarscy Gwardii Wrocław". Uważam, że jest to jedyne sensowne rozwiązanie i liczę na konstruktywną dyskusję. :) KamStak23 dyskusja► 20:28, 18 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Film Stanisława Jędryki. Ktoś wie jak poprawnie zapisać jego tytuł: ziemię czy Ziemię? Bo sam rzeczownik ziemia można zapisać i tak i tak, w zależności od znaczenia. Np. u Stanisława Mikulskiego jest link do Powrót na ziemię (małą literą). --WTM (dyskusja) 14:27, 20 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

W obu podlinkowanych filmowych bazach danych podano "Powrót na ziemię", przeniosłem więc pod taki tytuł. Michał Sobkowski dyskusja 15:03, 20 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Jekaterynburski Cyrk[edytuj | edytuj kod]

Jest jakiś specjalny powód, aby stosować w tytule tego artykułu właśnie taki (rosyjski) szyk wyrazów? Po polsku naturalniej brzmiałby «Cyrk Jekaterynburski». --WTM (dyskusja) 15:20, 20 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Oczywiście że powinna być zastosowana polska składnia, czyli zaproponowana przez Ciebie.. Beno @ 23:15, 21 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Quasi-park narodowy[edytuj | edytuj kod]

W artykule nie ma żadnego źródła, że taka nazwa jest stosowana w polskim piśmiennictwie. W prowadzonej rok temu dyskusji właściwie nikt nie zaprzecza, że to OR. Jest tam też link do wycinka z książki ([1]), w której obszary te nazwano "Swoistymi Parkami Narodowymi", ale to właściwie wzmianka - raczej poszlaka niż dowód. Proponuję przeniesienie pod zlatynizowaną nazwę japońską. Rechta [dyskusja] 17:33, 21 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Quasi to w ogóle wyraz mało encyklopedyczny, świadczy raczej o erudycji piszącego. Zawsze da się go zastąpić czymś bardziej meanstreamowym i literacko i technicznie. Beno @ 23:26, 21 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Chyba nic nowego nie zostało opublikowane w temacie. Jak się coś trafia w sieci to dziwolągi (np. "Pół / Narodowe Parki" japonia.org.pl). Chyba faktycznie najbezpieczniej przenieść pod "Kokutei-koen". Trzeba by wszystkie nazwy zamienić i ustalić jaki schemat jest właściwy (Quasi-Park Narodowy Abashiri = Abashiri Kokutei Koen lub Abashiri-kokutei-koen. Kenraiz (dyskusja) 15:04, 23 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Ani Abashiri Kokutei Koen, ani Abashiri-kokutei-koen, tylko Abashiri Kokutei Kōen, bo taki jest poprawny zapis japoński w transliteracji. Tu KSNG podaje jednoznacznie jak zapisywać takie nazwy (por. Nazewnictwo geograficzne świata. Zeszyt 9. Azja Wschodnia, s. 53 i 71). Aotearoa dyskusja 19:17, 23 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Ciekawa dyskusja: prowadzona jest tutaj. Gdarin dyskusja 18:46, 24 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Kwestia stosowania krzyżyków na oznaczenie śmierci[edytuj | edytuj kod]

W Wikiprojekcie toczy się dyskusja nt. tytułowy w infoboksach tolkienowskich. Ponieważ kwestia dotyczy haseł, a więc przestrzeni głównej i w dodatku bardziej kwestii podejścia do problemu zachodniocentryzmu niż ściśle tolkienowskiej problematyki sądzę, że decyzję powinna podjąć społeczność szersza niż wąski wikiprojekt, szczególnie, że najwyraźniej wypowiadać się tam mogą tylko aktywni tolkienowcy. Dlatego kopiuję tamtą dyskusję z [2] tutaj --Piotr967 podyskutujmy 21:43, 20 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

  • Dopiero teraz zwróciłem na to uwagę i pozwalam sobie zapytać: czemu z infoboxów zniknęły krzyżyki, które umieszczano przy imionach poległych dowódców? Czy to jakiś ogólny trend na Wiki rezygnowania z tego oznaczenia? Jaki jest tego cel? Frangern (dyskusja) 14:12, 9 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
  • Dyskusja wikipedysty:AMIJK#Krzyże w artykułach o Śródziemiu. Aha, btw, Amijk, zmień sobie nicka, bo nie można mieć samych wielkich liter (no chyba, że nick masz z max 3 liter). Tar Lócesilion|queta! 21:18, 15 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
    • No, cóż... Może nie jest to specjalnie istotna kwestia, ale uważam za mocną przesadę wykasowanie znaku † z infoboxów. Dlaczego? Otóż, po pierwsze infobox ma szybko, na pierwszy rzut oka, dostarczyć podstawowych, ważnych informacji o starciu. Śmierć dowódcy wypada do takich zaliczyć. Jeśli chodzi o kulturowo-religijny argument za usuwaniem krzyżyków, to nie widzę sensu bycia bardziej poprawnym niż sam twórca Śródziemia – przecież Tolkien w Dodatkach do Władcy Pierścieni użył krzyżyków przy imionach postaci, do zaznaczenia śmierci w gwałtownych okolicznościach. A „zachodocentryzm”, w moim odczuciu, miałby miejsce gdyby na siłę wrzucać ten symbol do innych Wikipedii np. chińskiej. Piszemy dla polskojęzycznych czytelników, dla których ten symbol nie jest narzucaniem zachodniego kręgu kulturowego Frangern (dyskusja) 13:22, 17 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

PS napiszę to raz jeszcze: skoro Tolkien używał takiego symbolu w swoich tekstach, to nie próbujmy być bardziej poprawni niż sam twórca Śródziemia Frangern (dyskusja) 14:44, 23 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Tak, wiem, zrozumiałem. Tyle, że nie wszystko, co wolno napisać autorowi w książce, wolno w neutralnej [wikiblablabla] encyklopedii, która [ma swoje zasady itd.]. Spytam Gythy i Maire, co o tym sądzą. Na razie wstrzymujemy akcję, nie usuwamy wstawionych, nie wstawiamy usuniętych. Tar Lócesilion|queta! 21:19, 23 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Świetnie! Im więcej „tolkniętych” Wikipedystów się wypowie tym lepiej ;) Frangern (dyskusja) 13:37, 25 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

I jaki jest efekt poszerzonych konsultacji w tym temacie? Frangern (dyskusja) 16:09, 20 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

"nie wszystko, co wolno napisać autorowi w książce, wolno w neutralnej" - Tolkien jest źródłem dla Tolkiena. Czyli wg Tara nie wszystko co wolno napisać źródłu, wolno też Wikipedii? Czyli źródła sobie, a Wikipedia sobie, bo liczy się misja tworzenia rzeczywistości? Argumenty o zachodniocentryźmie są niepoważne. Kierując się taką logiką powinniśmy wszystkie wydarzenia z chin zapisywać wg kalendarza chińskiego, bo wszak tam się nie używa ani juliańskiego ani gregoriańskiego. W j. polskim śmierć oznaczamy krzyżykiem. --Piotr967 podyskutujmy 20:10, 20 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
Szanuję Piotrze Twój pociąg do wypowiadania się w kwestiach kontrowersyjnych, ale proszę, nie spodziewaj się, że Twój komentarz przeważy szalę dyskusji, skoro - o ile mi wiadomo - jak do tej pory nie byłeś aktywnym merytorycznym edytorem w kategoriach tolkienowskich. Tar Lócesilion|queta! 21:26, 20 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
my tu nie dyskutujemy o ściśle tolkienowskiej problematyce, a o stosowaniu krzyżyka i o to czym jest unikanie centryzmów. Jednak skoro jak niedwuznacznie dałeś do zrozumienia, tutaj liczą się tylko głosy aktywnych członków projektu, niezależnie od argumentacji merytorycznej (czy to kolejna z wprowadzanych przez Ciebie bez konsultacji ze społecznością zasad?), chociaż rzecz dotyczy uzgodnień nt. zawartości haseł w przestrzeni głównej a nie w wikiprojekcie, to przenoszę dyskusję do Kawiarenki - bo w zasadzie tam powinno się omawiać kwestie nt. przestrzeni głównej, a nie w wąskim jedno-dwuosobowym gronie wikiprojektów. --Piotr967 podyskutujmy 21:35, 20 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Ja tylko dodam, że Niemcy (czy jak kto woli niemieckojęzyczni) nie mają z tym absolutnie żadnego problemu i ładują krzyżyki przy każdej dacie śmierci, łącznie z datą śmierci Mahometa. Dlatego tym bardziej jeśli sam Tolkien tak pisał to nie rozumiem sporu. --tadam (dyskusja) 10:09, 21 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Rzecz jest znacznie szersza niż tolkienowskie hasła - b jeśli przyjmiemy ten sposób rozumienia kwestii centryzmów, to łatwo będzie też argumentować, że krzyżyki powinny zniknąć w biogramach realnych postaci np. z całej Azji, Afryki muzułmańskiej lub animistycznej, a także z antycznej Grecji, Rzymu, a potem się zacznie czy jeśli postać europejska jest aby wierząca i można mu dawać krzyżyk czy nie. To wszystko podpada pod rygorystycznie rozumiany europocentryzm. Tak samo zresztą jak podawanie dat gregoriańskich dla wydarzeń spoza Europy, a nawet i dla niektórych okresów i rejonów Europy. --Piotr967 podyskutujmy 11:54, 21 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Dagger w polskiej typografii zawsze miał słabe powodzenie. Zasadniczo w polskiej kulturze temat śmierci jest tak poważny, że ten znak odnoszący się wprost do śmierci zazwyczaj kojarzył się z żałobą lub co najmniej upamiętnieniem, ma więc nieneutralny wydźwięk. Można daggerem oznaczać wymarłe języki lub gatunki, ale w wypadku człowieka zawsze ten znak będzie niósł ze sobą wydźwięk emocjonalny. Hash wydaje się tutaj znacznie bardziej neutralny. Beno @ 23:23, 21 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

No właśnie, czy w polskim piśmiennictwie ten znak jest aż tak bardzo rozpowszechniony? Wg mnie np. w tym infoboksie krzyże mogą dziwić/razić. Natomiast w hasłach o Śródziemiu specjalnie mi nie przeszkadzają ;-). Gytha (dyskusja) 14:31, 23 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Czy krzyżyk kogoś będzie razić to rzecz nieistotna, równie dobrze może kogoś razić podawanie daty powst. w getcie wg naszego kalendarza, liczona wszak od ur. Chrystusa, a więc "nieneutralnie". My powinniśmy patrzeć nie na urażenia, a na praktykę. Zapytam kolegów historyków jak tam u nich w literaturze. --Piotr967 podyskutujmy 18:21, 25 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
W literaturze genealogicznej (polskiej) przeważa forma ur. zm, ale forma * + również jest stosowana. Z moich estymacji po przeczytaniu kilkudziesięciu tego typu pozycji wychodzi jakieś 75% do 25%. W niemieckiej literaturze genealogicznej odwrotnie: geb. gest. są znacząco rzadsze niż * +. O angielskiej praktyce się nie wypowiem, nie są mi znane takie pozycje. — Paelius Ϡ 12:49, 26 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Kościół św. Maksymiliana Kolbe czy Kolbego?[edytuj | edytuj kod]

Zauważyłem, że na Wikipedii występują obie wersje - Maksymiliana Kolbego znacznie częściej. Mogę to uporządkować, ale zanim się za to wezmę chciałbym się upewnić, czy wersja ta jest jedyną poprawną (czy druga też nie jest poprawna)? Piotrek91 (dyskusja) 17:45, 25 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Celna uwaga, że też o tym nie pomyślałem :) Zabieram się do pracy! Piotrek91 (dyskusja) 19:00, 25 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
  • Okazuje się, że to nie takie proste. W sprawdzanej przeze mnie kategorii jest obecnie 17 parafii, które mają błędną pisownie i na razie je zostawiłem, bo zgadza się ona z wersją na stronach parafii/diecezji. Jednakże szukając tych parafii w google, można je znaleźć w różnych katalogach typu pkt, panoramafirm, zumi itp. - tam większość jest wpisana poprawnie (Kolbego). Strony te przypuszczalnie czerpią dane z jakichś oficjalnych rejestrów, ja niestety nie wiem czy istnieje jakiś "KRS dla parafii", więc nie wiem jak sprawdzić jak są oficjalnie zarejestrowane. (przeniesione parafie: 1, 2, 3 - prośba o usunięcie) Piotrek91 (dyskusja) 20:03, 25 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
  • Nazwiska świętego można nie odmieniać, kiedy towarzyszy mu odmienione imię, więc obie wersje są prawidłowe. Gdarin dyskusja 09:53, 26 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
  • Wg Małego słownika odmiany nazw własnych pod red. A Cieslikowej (Rytm, Warszawa 2008) nazwisko Kolbe można zarówno odmieniać, jak i pozostawić nieodmienne. Taką samą zasadę podaje róznież Słownik nazw własnych J. Grzeni (PWN, Warszawa 2003). Natomiast Słownik nazw osobowych i miejscowych D. Podlawskiej i M. Świątek-Brzezińskiej (Wyd. Szkolne PWN, Bielsko-Biała 2008) doprecyzowuje, że "z imieniem lub innym wyrazem mozliwe nieodm." i podej przykład "Śmierć męczeńska Kolbego a. ojca Kolbe". Zatem, gdy w nazwie parafii nazwisko nie zostało odmienione nie można mówić o błędzie. Aotearoa dyskusja 20:48, 26 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Please help the coolest gradution project ever![edytuj | edytuj kod]

Wątek założony przed: 21:04, 26 sie 2012 (CET)

I had a bet with my prof. I said I can make users donate over 1000 pics to commons. He was skeptic, and I decided This would be my graduation project in marketing. Let's prove him wrong! more details here. Please help, and please translate! matanya talk 02:52, 26 August 2012 (UTC

O tarabanie to słyszałem, ale naprawdę istnieje w poważnych źródłach taki termin: tarabaning??? Gdarin dyskusja 18:26, 26 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]