Éric-Emmanuel Schmitt
| Éric-Emmanuel Schmitt | |
| Data i miejsce urodzenia | 28 marca 1960 |
| Narodowość | Francuz |
| Dziedzina sztuki | literatura |
| Ważne dzieła | Oskar i pani Róża, Pan Ibrahim i kwiaty Koranu |
Éric-Emmanuel Schmitt (ur. 28 marca 1960 w (Sainte-Foy-lès-Lyon) - francuski dramaturg, eseista i powieściopisarz, z wykształcenia filozof. Mieszka w Brukseli.
[edytuj] Życiorys
Swoją pierwszą powieść napisał w wieku 11 lat. Uczęszczał do École Normale Supérieure, jednej z przodujących francuskich uczelni humanistycznych. Zdobył tam najbardziej prestiżowy z francuskich certyfikatów nauczycielskich oraz doktorat z filozofii.
Na świecie jest znany głównie jako twórca teatralny. Pierwszym krokiem do sławy była sztuka Don Juan on Trial wystawiona w 1991 i następnie wspierana przez Royal Shakespeare Company. Następna sztuka, The Visitor z 1993, była triumfem, który przyniósł autorowi trzy Moliery (dla najlepszego aktora, odkrycia teatralnego i przedstawienia). Sztuka była tłumaczona i wystawiana na całym świecie. Wersja muzyczna została przygotowana przez Théâtre Impérial de Compiègne i wystawiana w Operze Londyńskiej.
Po dwóch sukcesach Schmitt porzucił pracę wykładowcy filozofii na Uniwersytecie w Savoir, aby zostać pisarzem pełnoetatowym. Następnym osiągnięciem stała się sztuka Enigma Variations, uznawana za najbardziej popularną pracę Schmitta na świecie.
W ciągu zaledwie dekady stał się jednym z najpoczytniejszych francuskojęzycznych autorów na świecie. Jego książki tłumaczone są na 35 języków, a sztuki wystawiane w ponad czterdziestu krajach. Książki Schmitta w większości bazują na sztukach teatralnych o tych samych tytułach.
Poza dziedziną teatru, Eric-Emmanuel Schmitt w 1997 napisał doktorat na temat "Diderot i filozofia uwodzenia". Ponadto, jako meloman z zamiłowania, przetłumaczył na francuski Wesele Figara. W październiku 2005 jego nowa powieść Moje życie z Mozartem została wydana w kilku państwach.
We Francji wszystkie jego prace wydawane są przez wydawnictwo Albin Michel.
W Polsce jego twórczość tłumaczyli: Maria Braunstein, Barbara Grzegorzewska, Krystyna Rodowska i Ewa Wieleżyńska.
[edytuj] Bibliografia
- Powieści
- La Secte des égoïstes (1994)
- L'Évangile selon Pilate (Ewangelia według Piłata) (2000)
- Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran (Pan Ibrahim i kwiaty Koranu) (2001) (również ekranizacja)
- La Part de l'autre ("Przypadek Adolfa H.") (2001)
- Lorsque j'étais une œuvre d'art (Kiedy byłem dziełem sztuki) (2002)
- Oscar et la dame Rose (Oskar i pani Róża) (2002)
- L'Enfante de Noé (Dziecko Noego) (2004)
- Odette Toulemonde et autres histoires ("Odette i inne historie miłosne") (2006)
- Ma Vie avec Mozart (Moje życie z Mozartem) (2008)
- La rêveuse d'Ostende (Marzycielka z Ostendy) (2009)
- Ulysse from Bagdad (Ulisses z Bagdadu) (2010)
- Le Sumo qui ne pouvait pas grossir (Zapasy z życiem) (2010)
- Concerto a'la memoire d'un ange (Trucicielka) (2010)
- La femme au miroir (Kobieta w lustrze) (2011)
- Sztuki teatralne
- La Nuit de Valognes (1991)
- Le Visiteur (1993)
- Golden Joe (1995)
- Variations énigmatiques (1996)
- Le Libertin (1997)
- Milarepa (1997)
- Frédérick ou le boulevard du crime (1998)
- Hôtel des deux mondes (1999)
- Petits crimes conjugaux (Małe zbrodnie małżeńskie) (2003)
- Mes Évangiles (Moje Ewangelie) (2004), adaptacja teatralna powieści Ewangelia według Piłata
- La tectonicque des sentiments (Tektonika uczuć) (2007)
[edytuj] Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona
- Polska strona internetowa o jednej z powieści Schmitta "Oskar i pani Róża"
- Wywiad z Érikiem-Emmanuelem Schmittem "Bóg to nie firma wysyłkowa"
|
||||||||||