Boże, zachowaj Cara!
Boże, zachowaj cara! (ros. Боже, Царя храни!, w transkrypcji: Boże, Caria chrani[1] !). Hymn Rosji w latach 1833-1917. Słowa napisał poeta Wasilij Żukowski, a muzykę skomponował Aleksiej Lwow.
Pieśń ta została wybrana w 1833 roku na hymn Rosji w następstwie konkursu. Pierwszy raz hymn został wykonany 18 grudnia 1833 (według innej wersji 25 grudnia). Został zniesiony po Rewolucji lutowej i zastąpiony najpierw przez Marsyliankę, zaś później przez Międzynarodówkę.
Wielu kompozytorów, zwłaszcza pochodzenia słowiańskiego, wplotło motyw carskiego hymnu w swoje utwory. Najbardziej znany przypadek to użycie fragmentów hymnu przez Piotra Czajkowskiego w Uwerturze "Rok 1812" (użycie w uwerturze Rok 1812 hymnu Boże, Caria chrani! w kontraście z Marsylianką było anachronizmem, ponieważ w 1812 hymnu jeszcze nie skomponowano) oraz w Marszu słowiańskim. Motyw ten pojawił się również w muzyce do filmu Doktor Żywago.
[edytuj] Zobacz też
Przypisy
- ↑ ros. хранить - transkr. chranit' - znaczenie pl. zachować za: słownik rosyjsko-polski (pol.). [dostęp 7 kwietnia 2009]. tłumaczenie fonetyczne Boże chroń Cara! jest nieprawidłowe!
[edytuj] Linki zewnętrzne
- tekst, nuty i MP3 Boże, zachowaj Cara! (ros. Боже, Царя храни!) na: Музей русских гимнов (Muzeum hymnów rosyjskich) (ros.). [dostęp 7 kwietnia 2009].
| Poprzednik Modlitwa Rosjan (1816-1833) |
Hymn Rosji 1833-1917 |
Następca Międzynarodówka (1917-1922) |