Dżubran Chalil Dżubran

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Dżubran Chalil Dżubran, 1913 r.

Dżubran Chalil Dżubran (arab. جبران خليل جبران, znany także jako Khalil Gibran i Kahlil Gibran; ur. 6 stycznia 1883 w Baszarri, zm. 10 kwietnia 1931 w Nowym Jorku) - libański pisarz, poeta i malarz, przedstawiciel tzw. szkoły syryjsko-amerykańskiej w literaturze.

Autor powieści poetyckiej Prorok, przetłumaczonej na ponad 100 języków.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Urodził się w maronickim miasteczku leżącym na terenie dzisiejszego Libanu. Jego dziadek był maronickim duchownym. Pochodził z ubogiej rodziny. Jedynym wykształceniem, jakie mogli zapewnić mu rodzice, była nauka u księdza, który wpajał mu biblijne mądrości oraz uczył go języka syriackiego i arabskiego.

W 1895 emigrował z rodziną do Stanów Zjednoczonych, osiedlając się w Bostonie. Wtedy też zmienił nazwisko na amerykańsko brzmiące Khalil Gibran. W 1904 w Bostonie odbyła się pierwsza wystawa jego prac plastycznych. Podczas jej otwarcia poznał jedną z najważniejszych kobiet w jego życiu, Mary Elizabeth Haskell. Oficjalnie przez całe życie pozostawali przyjaciółmi, jednak ich korespondencja, opublikowana po latach, pokazuje prawdziwą bliskość ich związku.

W 1908 Gibran wyjechał na dwa lata do Paryża, gdzie studiował sztukę razem z Augustem Rodin.

W 1912 zamieszkał w Nowym Jorku i oddał się twórczości pisarskiej i plastycznej. Początkowo pisał po arabsku, jednak od 1918 większość dzieł wydawał po angielsku.

Zmarł w wieku 48 lat na marskość wątroby. Został pochowany w swoim rodzinnym mieście, Bszarri, gdzie obecnie znajduje się poświęcone artyście muzeum.

Wybrane dzieła[edytuj | edytuj kod]

Po arabsku:

  • Ara'is al-Muruj (1906)
  • al-Arwah al-Mutamarrida (1908)
  • al-Ajniha al-Mutakassira (1912), wydanie polskie: Połamane Skrzydła - nakładem wydawnictwa Barbelo, 2012 rok (tłum. Magdalena Kubarek)
  • Dam'a wa Ibtisama (1914)
  • al-Mawakib (1919)
  • al-‘Awāsif (1920)
  • al-Bada'i' waal-Tara'if (1923)

Po angielsku:

  • Szaleniec (The Madman, 1918), wydanie polskie nakładem wydawnictwa Drzewo Babel, 2002 rok (tłum. Roman Gren)
  • Prorok (The Prophet, 1923), wydanie polskie nakładem wydawnictwa Drzewo Babel, 2007 rok (tłum. Ernest Bryll)
  • Sand and Foam (1926)
  • Jezus. Syn Człowieczy (Jesus, The Son of Man 1928), wydanie polskie nakładem wydawnictwa Agade, 1995 rok (tłum. Regina Gromacka)
  • The Earth Gods (1929)
  • The Wanderer (1932)
  • The Garden of The Prophet (1933)
  • Beloved Prophet, The love letters of Kahlil Gibran and Mary Haskell, and her private journal (1972, red. Virginia Hilu)