Dyskusja Wikipedii:Głosowania/Nazwy dzielnic i osiedli

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
  • Dzielnice i osiedla to dwie odrębne sprawy. Czasem dzielnica o danej nazwie ma 10 osiedli, w tym jedno nazywające się tak jak dzielnica i wcale nie będące jej centrum. Jestem zatem za składnią [[Domeczki (dzielnica Miasteczka)]] oraz [[Domeczki (osiedle w Miasteczku)]].

Poza tym: To głosowanie jest moim rażąco błędne metodologicznie, żeby nie powiedzieć: ustawione. To tak, jakby kogoś spytać, czy woli młotkiem czy siekierką dostać. Shaqspeare 23:07, 15 gru 2005 (CET)[odpowiedz]

Shaq ma rację. Joy

  1. O ile forma Poznań-Jeżyce miała by uzasadnienie w nazewnictwie dzielnicy administracyjnej (ale nie do Jeżyc w rozumieniu historycznym, czy tym "wąskim") o tyle już "Poznań-Łazarz" (tudzież Poznań-Święty Łazarz, Łazarz-Poznań itd.) jest neologizmem nie majacym nic wspólnego z nazwą "zwyczajowej" (czyli wydzielonej przez architekturę i historię a nie podział administracyjny) dzielnicy.
  2. Zaś co w zamian? Łazarz (Poznań) ma tą zaletę, że jest to forma preferowana przez oprogramowanie. Tylko ona umożliwia korzystanie z "knyfu" [[Łazarz (Poznań)|]] → Łazarz Radomil dyskusja 00:00, 16 gru 2005 (CET)[odpowiedz]
  • Zgadzam się z Radomilem. Biskupin (Wrocław), Zwierzyniec (Kraków), Dojlidy (Białystok). Oczywiście tam gdzie potrzeba, bo np. Kobylepole wystarczy. Propozycje do głosowania przypominają nazwy stacji PKP, a nazwy dzielnic to sa tradycyjne nazwy własne i należy je traktowac jak nazwy miejscowości. mzopw 00:49, 16 gru 2005 (CET)[odpowiedz]
  • Popieram obu przedmówców. Dodam jeszcze, że zapis np. Ruda Śląska-Nowy Bytom wygląda dość głupio. Wipur 15:55, 18 gru 2005 (CET)[odpowiedz]

Połączenie opcji 2 i 3[edytuj kod]

Przeniesione ze strony głównej głosowania:[edytuj kod]

(początek dyskusji na Dyskusja:Dzielnica miasta):

  • Pierwsza forma (Warszawa Wilanów) jest chyba nie prawidłowa ze względu na to, że część dzielnic i osiedli jest dwu członowa. Np. Katowice - dzielnica Szopienice-Burowiec. Nazwa by musiała wtedy być "Katowice Szopienice Burowiec i nie wiadomo o co chodzi. --LUCPOL 21:11, 18 gru 2005 (CET)[odpowiedz]
  • Kłopot jest z osiedlami, mającymi taką samą nazwę, jak dzielnica. Np w dzielnicy Wrocławia - na Starym Mieście jest wśród kilku osiedli jeszcze osiedlae Stare Miasto, a w dzielnicy Krzyki - osiedle Krzyki. W tych wyjątkowych wypadkach proponuję: Wrocław-Stare Miasto dla dzielnicy oraz disambigR ze skierowaniem dodatkowo do Wrocław-Stare Miasto (osiedle). Julo (dyskusja) 00:54, 29 gru 2005 (CET)[odpowiedz]
  • Jeśli przyjmiemy propozycję 1. lub 4., to artykuły o Kędzierzynie i Koźlu jako dzielnicach będą miały tytuły Kędzierzyn-Koźle Kędzierzyn (Kędzierzyn-Koźle-Kędzierzyn) i Kędzierzyn-Koźle Koźle (Kędzierzyn-Koźle-Koźle). Poza tym farba (drukarska) na nieszczęsnym łączniku (przed dzielnicą) jeszcze nie wyschła i część językoznawców nadal się sprzeciwia temu ortograficznemu ustępstwu wobec urzędniczego lenistwa - po co wikłać się w te spory i nadawać nazwom dzielnic wygląd nazw stacji kolejowych? :-) Przy propozycji 3. trzeba będzie bardzo często rozstrzygać, czy dana część miasta jest dzielnicą, czy osiedlem (a może jeszcze pojawić się potrzeba rozróżnienia między dzielnicą administracyjną a dzielnicą w potocznym rozumieniu mieszkańców, które mogą nie pokrywać się obszarowo) - po co stwarzać pole do zbędnych dyskusji (w artykule można podać obie wersje - osiedle i dzielnica)? Zresztą, kwalifikator nawiasowy służy tylko do ujednoznaczniania, a nie do podawania informacji - nie dajemy przecież tytułów Vanuatu (państwo w Oceanii), czy Harare (stolica Zimbabwe). Propozycja 2. wydaje się więc optymalna i zgodna z zasadami nadawania tytułów artykułom w Wikipedii. Wipur 01:52, 29 gru 2005 (CET)[odpowiedz]
    • Dodam, że stacje kolejowe piszemy bez łącznika, tzn. Wrocław Mikołajów. Osiedle natomiast zwałoby się wtedy Wrocław-Mikołajów. Dlaczego? Kto pomyśli, może zgadnie... Shaqspeare 01:55, 29 gru 2005
    • Faktycznie, wygląda na to, że PKP już przestawiły się na wersję wprowadzoną w Nowym słowniku ortograficznym PWN z roku 1996: Wrocław Mikołajów, Warszawa Falenica, Łódź Widzew - czy zrobią woltę w ślad za Wielkim słownikiem ortograficznym PWN z roku 2003, czy też będą czekać na kolejną, ewentualną zmianę norm w tym zakresie? Odpowiedzi na to, jak i postawione powyżej pytanie nie umiem zgadnąć - poddaję się... :-( Wipur 02:16, 29 gru 2005 (CET)[odpowiedz]
  • Na poparcie problemu podanego przez Wipura (dzielnica/osiedle) zagadka: Czym są Rataje lub Winogrady w Poznaniu?
    - Rataje leżą w dzielnicy Nowe Miasto, a składają sie z licznych osiedli, np. Os. Piastowskie itd.
    - Winogrady leżą w dzielnicy Stare Miasto i również składają się z kilku osiedli...
    Zapewne w każdym większym mieście są takie przypadki. Radomil dyskusja 12:19, 29 gru 2005 (CET)[odpowiedz]
  • Czyli coś takiego samego jak Szczecin: 1) Zachód 2) Gumieńce 3) Reda. Co jest czym? 1) oficjalnie dzielnica, potocznie część miasta, 2) oficjalnie osiedle, potocznie dzielnica, 3) oficjalnie część osiedla, potocznie osiedle... >Antares< >info< 12:29, 29 gru 2005 (CET)[odpowiedz]
  • Forma 1,2,4 jest chyba nie prawidłowa ze względu na to, że część dzielnic i osiedli jest dwu członowa. Np. Katowice - dzielnica Szopienice-Burowiec. Nazwa by musiała wtedy być "Katowice Szopienice Burowiec i nie wiadomo o co chodzi. --LUCPOL 21:11, 18 gru 2005 (CET)[odpowiedz]
    • W formie 3. trzeba będzie ustalać która część miasta jest dzielnicą, a która osiedlem. W formie drugiej jeśli nie trzeba, nie pisze się nazwy miasta- wtedy do powyższego przykładu byłoby po prostu Szopienice-Burowiec. W nawiasach podaje się ujednoznacznienia, np. Zieleniewo (powiat stargardzki), tylko że zamiast wojew./pow./gm. podaje się nazwę miasta. >Antares< >info< 14:49, 5 sty 2006

Komentarz argumentacji Gdarina na stronie głosowania[edytuj kod]

A co sugeruje Schwerin (Meklemburgia), czy Sydney (Nowa Szkocja), albo Drapacz Chmur (Katowice)? A Kolonia (miasto)? - ktoś mógłby pomyśleć, że to ogólny opis kolonii, które są miastami (wielką literę oprogramowanie wstawia automatycznie). Jednak nie dajemy Kolonia (miasto w Niemczech) (ani Drapacz Chmur (budynek w Katowicach)), bo kwalifikatory nawiasowe nie służą do podawania informacji merytorycznych o haśle (od tego jest sam artykuł) - inaczej wszystkie niezrozumiałe tytuły (np. Bazordan, Khand, kerygmat, kewir) trzeba by uzupełniać o jakieś informacje - i w tekście są ukrywane (np. Kolonia, Schwerin, Sydney, Drapacz Chmur). Skoro więc spełniają tylko funkcję techniczną, to powinny być jak najkrótsze. A poza tym przykładów użycia synonimów jako kwalifikatorów sobie nie przypominam, więc taka interpretacja raczej nikomu do głowy nie przyjdzie. Wipur 02:06, 8 sty 2006

Komentarze do ustaleń końcowych[edytuj kod]

Bzdura! Powinna być tylko opcja 3 z możliwością nazwy bez ujednoznacznienia - czyli: Wilanów / Wilanów (dzielnica Warszawy) / Wilanów (osiedle w Warszawie). --LUCPOL 01:52, 25 sty 2006 (CET)[odpowiedz]

Tylko co zrobić, gdy trudno jest określić czy dana część miasta jest dzielnicą czy osiedlem? - dlatego dodany jest punkt 2. > Antares < > info < 02:03, 25 sty 2006 (CET)[odpowiedz]
To chyba żart. Jeśli ktoś nawet nie wie czy jest to dzielnica czy osielde to skąd ma informacje do pisania artykułu na ten temat? A po za tym takie informacje można zdobyć w urzędzie miasta/gminy itp. Widzę, że Wikipedysta:Antares próbuje nawet najbardziej absurdalnymi tekstami pokazać wszystkim, że powinno być po jego myśli. --LUCPOL 12:50, 25 sty 2006 (CET)[odpowiedz]
Żaden żart. Po prostu istnieją cześci miast, będące jednostkami historycznymi i przestrzennymi, a nie mające wydzielonego statusu administracyjnego. Shaqspeare 12:53, 25 sty 2006 (CET)[odpowiedz]
Aha - o to chodzi... Wiem - przykładem jest np. Szopienice czy Brynów. I jak widzicie jest bez ujednoznacznienia. Niektóre jednostki z Katowic nazywają się Nazwa (historyczna dzielnica Katowic) np Wełnowiec (historyczna dzielnica Katowic). I już po kłopocie. --LUCPOL 13:24, 25 sty 2006 (CET)[odpowiedz]
Po co komplikować? Szczegołnie, że propozycja 3 jako podstawowa stoi w sprzecznosci z Wikipedia:Strony ujednoznaczniające, z którego wynika, że dookreślenia powinny być możliwie jak najkrótsze. Radomil dyskusja 16:29, 25 sty 2006 (CET)[odpowiedz]
P.S. Rataje w rzeczywistości dzielnicą nigdy nie były... czyli Rataje (dawna wieś, obecnie w Poznaniu)? Radomil dyskusja 16:36, 25 sty 2006 (CET)[odpowiedz]