Lubina Hajduk-Veljkovićowa

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Lubina Hajduk-Veljkovićowa
Imię i nazwisko

Lubina Hajduk-Veljkovićowa z d. Šěnec

Data i miejsce urodzenia

1976
Budziszyn

Język

górnołużycki

Dziedzina sztuki

literatura (poezja, literatura dla dzieci i młodzieży, powieść kryminalna)

Strona internetowa

Lubina Hajduk-Veljkovićowa z domu Šěnec (ur. 1976 w Budziszynie) – łużycka tłumaczka i pisarka, tworząca w języku górnołużyckim.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Po ukończeniu Gimnazjum Łużyckiego w Budziszynie, na Uniwersytecie w Lipsku studiowała sorabistykę i historię. Pisze (wyłącznie po łużycku) książki dla dzieci, wiersze, sztuki teatralne, powieści oraz opowiadania. Jest autorką powieści kryminalnej, pt. Pawčina złósće (2006), gatunku bardzo rzadko podejmowanego przez pisarzy łużyckich.

Na język górnołużycki tłumaczyła utwory takich autorów, jak Federico Garcia Lorca, Charles Dickens, Thornton Wilder, Carlo Goldoni, Miro Gavran, Bernard Slade oraz Curt Flatow.

Jest zamężna (mąż, Dušan Hajduk-Veljković, jest Serbem), ma syna.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • 1998 - Prěnje jejko (tomik wierszy)
  • 1998 - pjatk haperleje (tomik wierszy)
  • 2004 - Ćipka w lěsu (książka dla dzieci)
  • 2006 - Pawčina złósće (powieść kryminalna)
  • 2007 - Dyrdomdej mjez swětami - pola androidow (scenariusz komiksu)
  • 2007 - Juliana (książka dla dzieci)

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]