Język tausug

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Bahasa Sūg
Obszar

archipelag Sulu (Filipiny), stan Sabah (Malezja), Kalimantan (Indonezja)

Liczba mówiących

ponad 1 mln

Pismo/alfabet

arabskie (jawi), łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 3 środek szerszej komunikacji
Kody języka
ISO 639-3 tsg
IETF tsg
Glottolog taus1251
Ethnologue tsg
BPS 0444 0
WALS tsg
Występowanie
Ilustracja
Zasięg geograficzny języka tausug
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język tausug (Bahasa Sūg[1]; tau sug, taosug[2]), także suluk (sulu)[2]język austronezyjski używany w archipelagu Sulu na Filipinach oraz w stanie Sabah w Malezji. Należy do grupy języków filipińskich[3]. Służy jako regionalna lingua franca[4][5].

Według danych Ethnologue posługuje się nim ponad milion ludzi, członków ludu Tausug, z czego 900 tys. zamieszkuje Filipiny (2000). Dodatkowo niewielka grupa ludności Tausug jest obecna w prowincji Borneo Północne w Indonezji[3]. Określenie „suluk” zostało wprowadzone do użytku oficjalnego w Malezji[2].

Genealogicznie powiązany z językami bisajskimi. Jest zdecydowanie odrębny od okolicznych języków sama. Zapewne pochodzi z terenów wysuniętych bardziej na północ[6][7]. W tausug występują zapożyczenia z malajskiego, arabskiego, hiszpańskiego i angielskiego[8].

Wczesne dane nt. języka tausug zostały opublikowane pod koniec XIX w.[9] W XX w. dokumentacją leksyki tausug zajmowali się Francis Link (autor nieopublikowanego słownika z lat 20.) oraz Rene Copet (autor publikacji z 1957 r.)[10]. Nowsze materiały leksykograficzne pochodzą z 1975 (wyd. 2. 1994)[11] oraz 2015[1]. W 2006 r. ukazał się anglojęzyczny podręcznik gramatyki[12]. Tausug jest nauczany w szkołach[3]. Do jego zapisywania stosuje się pismo arabskie (wariant jawi[13]) bądź alfabet łaciński[3].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b Benjsāhisa Bangahan: English-Bahasa Sūg dictionary. Quezon City: Vibal, 2015. ISBN 978-971-07-3729-1. OCLC 1143812127. [dostęp 2023-07-01]. (ang.).
  2. a b c Moody 1984 ↓, s. 75.
  3. a b c d M. Paul Lewis, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Tausug, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 19, Dallas: SIL International, 2016 [dostęp 2020-06-07] [zarchiwizowane z adresu 2016-08-12] (ang.).
  4. Kiefer 1975 ↓, s. 2–3.
  5. Kiefer 1972 ↓, s. 133.
  6. Kiefer 1975 ↓, s. 2.
  7. Kiefer 1972 ↓, s. 131.
  8. Rubino 2006 ↓, s. 19.
  9. Andson Cowie, English-Sulu-Malay Vocabulary: With Useful Sentences, Tables, &c., London 1893, OCLC 4761305 [dostęp 2024-03-10] (ang.).
  10. Hassan i in. 1975 ↓, Preface.
  11. Irene U. Hassan, Seymour A. Ashley, Mary L. Ashley, Tausug-English Dictionary: Kabtangan Iban Maana, wyd. 2, Jolo/Manila: Notre Dame of Jolo College/Summer Institute of Linguistics, 1994 (Sulu Studies 6), ISBN 971-18-0242-2, OCLC 35267565 (ang.).
  12. Rubino 2006 ↓.
  13. Adelaar i in. 1996 ↓, s. 688.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]