Ludwika Amber

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Ludwika Amber (ur. 1948 w Kowarach) – polska poetka, prozaik, tłumaczka poezji australijskiej.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

W latach 1950-1969 mieszkała w Olsztynie. Pracowała jako nauczycielka z niewidomymi dziećmi w Laskach, następnie studiowała psychologię na Uniwersytecie Warszawskim. Należała do Solidarności. Od 1982 roku mieszka w Sydney.

Autorka publikowanych w Polsce i Australii tomików wierszy, opowiadań, przekładów poezji australijskiej, a także edytor antologii. Jej wiersze są tłumaczone na języki angielski, niemiecki, francuski i litewski. Prowadzi warsztaty literackie i współpracuje z czasopismem kulturalno–społecznym "Kurier Zachodni" (Perth, Australia). W styczniu 2004 r. czytała swoje wiersze w Operze Sydnejskiej podczas Festiwalu Kultury i Sztuki Polskiej POLART.

Teatr[edytuj | edytuj kod]

  • "Goście jeszcze nadejdą" (1995) – adaptacja sceniczna poezji Ludwiki Amber, przedstawienia w Sydney i Melbourne (reżyseria: Stefan Mrowiński).
  • Teatr Polskiego Radia w Warszawie: wiersze Ludwiki Amber "Pora kwitnienia", adaptacja: Iwona Smolka, reżyseria: Jan Kukuła (2006).

Poezja[edytuj | edytuj kod]

  • Tamten brzeg (1990)
  • Szybujący krajobraz (1990)
  • Landscapes of the Memory (wydanie polsko-angielskie, 1991)
  • Rozmowy z panią Drzewo (wydanie polsko-angielskie, 1994)
  • Nadzieja i inne wiersze (1994)
  • Na Ziemi pora kwitnienia (1994)
  • Praktykowanie życia (1995)
  • Ludzie i zwierzęta (1995/1996)
  • Uśmiech do Boga (1995/1996)
  • Our Territory (wydanie polsko–angielskie, 1997)
  • Wędrujący ogród (1998)
  • Delfiny (2000)
  • Pora kwitnienia (wydanie polsko–niemiecko–angielskie, 2001)
  • Ziemia Święta (2003)
  • Drzewa na pustyni (2003)
  • Australijska zima i inne wiersze (2006)

Tłumaczenia[edytuj | edytuj kod]

  • Billabong. Poezja australijska (2001)

Antologie[edytuj | edytuj kod]

  • Zielona zima. Antologia poezji polskiej w Australii (red. L. Amber, 1997)
  • Many voices – szkice literackie (red. L. Amber, B. Collis, 2000)
  • The Opening of Borders. Poems (red. R. Pretty, L. Amber, B. Collis, 2001)

Nagrody[edytuj | edytuj kod]

  • wyróżnienie Związku Pisarzy na Obczyźnie (Londyn 1997) za wybór wierszy “Uśmiech Boga”
  • nagroda literacka Związku Pisarzy na Obczyźnie (Londyn 2003) za twórczość poetycką i translatorską
  • nagroda Fundacji Sztuki i wydawnictwa ANAGRAM (Warszawa 2005) za tomy wierszy “Drzewa na pustyni” i “Ziemia Święta”.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Iwona Smolka, Wstęp do wierszy Ludwiki Amber (w tomie “Na ziemi pora kwitnienia”, Integracje-Anagram, Warszawa-Sydney 1994)
  • Bruce Dawe, The Poetry of Ludwika Amber... (w tomie “Our Territory”, Five Islands Press, Wollongong University, 1997)
  • Lila Żarnowski, Ludwika Amber's Territory of Feelings, “Ulitarra”. No. 12/1997
  • Richard Reisner, My literary Collaboration with Ludwika Amber. “Polish Kurier” (“Kurier Zachodni”), nr 122–123/1997
  • Thomas Shapcott, Our Territory, “Imago”, vol. 19, No 1, Autumn 1998, St Lucia Qld University, Brisbane 1998
  • Krzysztof Dybciak, Wstęp (w wyborze wierszy Ludwiki Amber “Delfiny”, PIW, Warszawa 2000)
  • Józef Baran, Posłowie (w tomie “Pora kwitnienia”, Wydawnictwo Edukacyjne, Kraków 2001)
  • Ron Pretty, Billabong: Australian Poetry in Polish (lecture at XXI World Congress of Poets, Sydney, October 2001)
  • Wojciech Kaliszewski, Billabong. Antologia poezji australijskiej.
  • Anna Świderkówna, Wstęp (w tomie “Ziemia Święta”, TYNIEC Wydawnictwo Benedyktynów, Sydney-Kraków 2003)
  • Marianna Łacek, Polskie warsztaty literackie (sydnejski tygodnik “Express Wieczorny”, Sydney 2006)
  • Ryszard Matuszewski, Leszczyna w Australii (o Ludwice Amber), “Książki w Tygodniku”, nr 32, lipiec/sierpień 2006 – “Tygodnik Powszechny”, Kraków