Marcin Kurek

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Marcin Kurek
Data i miejsce urodzenia 12 czerwca 1970
Świebodzin
doktor habilitowany nauk humanistycznych
Specjalność: literaturoznawstwo hispanoamerykańskie
Alma Mater Uniwersytet Wrocławski

Marcin Maciej Kurek (ur. 12 czerwca 1970 w Świebodzinie) – polski iberysta, doktor habilitowany nauk humanistycznych (2016), historyk literatury hispanoamerykańskiej, nauczyciel akademicki; tłumacz, krytyk literacki, poeta.

Debiutował w 1997 arkuszem Monolog wieczorny. W 2010 za poemat Oleander (2010) otrzymał Nagrodę Fundacji im. Kościelskich[1], w 2011 był nominowany do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej „Silesius” w kategorii „Debiut roku”[2]. Przekładał m.in. utwory Francisa Ponge’a, Arthura Rimbauda, Abdelkebira Khatibi, Luisa Buñuela, Davida Huerty, Juana Gelmana. Za tłumaczenie 62 wierszy Joana Brossy otrzymał Nagrodę „Literatury na Świecie” (2006) a za przekład Pieśni duchowej św. Jana od Krzyża wyróżnienie Feniks (2018)[3].

Jego sztuka „Rozrzucone” była czytana 9 maja 2016 w Teatrze Polskim we Wrocławiu w reżyserii Aleksandry Jakubczak.

Wykłada literaturę hispanoamerykańską na Uniwersytecie Wrocławskim. Jest felietonistą „Magazynu Wrocław”, lokalnego dodatku dziennika „Gazeta Wyborcza”. Mieszka we Wrocławiu.

Twórczość[edytuj | edytuj kod]

Poezja

  • Monolog wieczorny (Wrocław 1997)
  • Oleander (Warszawa 2010)
    • wydanie czeskie: Oleandr, tł. Jaroslav Šubrt, Triáda, Praha 2014
    • wydanie hiszpańskie: El Sur, tł. Amelia Serraller, Bartleby, Madrid 2015

Przekłady

  • Joan Brossa, 62 wiersze (Kraków 2006)
  • Emmanuel Hocquard, Warunki oświetlenia (Gdańsk 2009)
  • Pablo García Casado, Pieniądze (Gdańsk 2011)
  • Juan Gelman, Wiersze wybrane (Kraków 2013), współautor
  • Pablo García Casado, Peryferie (Wrocław 2014)
  • Joachim Lelewel, Historyczna paralela Hiszpanii z Polską (Poznań 2015)
  • Paula Bozalongo, Śnić to odgadywać przeszłość (Gdańsk 2016)
  • święty Jan od Krzyża, Pieśń duchowa (Kraków 2017), współautor

Inne

  • Powieść totalna. Wokół narracyjnych teorii Ernesta Sábato i Maria Vargasa Llosy (Wrocław 2003)
  • Poezja przyziemna. Doświadczenie codzienności w liryce Joana Brossy (Gdańsk 2014)
    • wydanie hiszpańskie: Poesía rasa. La experiencia de lo cotidiano en la lírica de Joan Brossa, tł. Justyna Nowicka i Amelia Serraller, Visor, Madrid 2017

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Laureaci Nagrody Kościelskich. koscielscy.pl. [dostęp 2015-07-31].
  2. nominacje do nagrody Slesius 2011. culture.pl. [dostęp 2015-07-15].
  3. Laureaci Nagród FENIKS 2018, eKAI, 14 kwietnia 2018 [dostęp 2018-06-28] (pol.).

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]