Maultaschen

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Maultaschen (Schwäbische Maultaschen)
danie główne, dodatek
Ilustracja
Maultaschen w rosole
Inne nazwy

Schwäbische Suppenmaultaschen, Herrgottsbscheißerle

Kuchnia

kuchnia niemiecka

Miejsce powstania

Szwabia

Obróbka żywności

gotowanie

Składniki

ciasto makaronowe, mięso mielone, kiełbasa, szpinak, cebula, jajka

Schwäbische Maultaschen (także: Schwäbische Suppenmaultaschen[1] lub Herrgottsbscheißerle[2]) – odmiana dużych pierogów typu ravioli[3], potrawa kuchni szwabskiej, charakterystyczna dla niemieckiej Szwabii (Bawaria i Badenia-Wirtembergia), 22 października 2009 zarejestrowana przez Unię Europejską jako chronione oznaczenie geograficzne[1].

Charakterystyka[edytuj | edytuj kod]

Nadzienie pierogów najczęściej składa się z mielonego mięsa, kiełbasy, szpinaku[4], boczku, chleba, jajek, pietruszki i cebuli, które owija się ciastem makaronowym w formę prostokątnego pieroga i gotuje, tradycyjnie serwując w zupie[2], np. w gorącym bulionie ze smalcem cebulowym[4]. Możliwe jest też podawanie tych pierogów z sałatką ziemniaczaną albo z patelni[4]. Spotykane jest również komponowanie na bazie Maultaschen dań kuchni fusion, np. z kuchniami chińskimi[5].

Legenda o powstaniu[edytuj | edytuj kod]

Według legendy danie wymyślili mnisi z Ditzingen, którzy wierzyli, że gdy podczas postu zawiną posiekane mięso w plastry ciasta makaronowego, to wówczas Bóg nie zauważy ich drobnego grzechu przeciw wstrzemięźliwości w jedzeniu[2].

Galeria[edytuj | edytuj kod]

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b UE, VERORDNUNG (EG) Nr. 991/2009 DER KOMMISSION vom 22. Oktober 2009 zur Eintragung einer Bezeichnung in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben Schwäbische Maultaschen oder Schwäbische Suppenmaultaschen (g.g.A.), „Amtsblatt der Europäischen Union” (991), 2009, s. 278.
  2. a b c Carsten Dierig, Ein schwäbisches Nationalgericht erobert das Kühlregal - WELT [online], Die Welt [dostęp 2023-02-15] (niem.).
  3. Patrick Leroyer, Maultasche og Novillada? En teori for turistordbøger, „Nordiska Studier i Lexikografi” (9), 2008, s. 291.
  4. a b c Nileen Marie Schaldach, FINGERFOOD – SCHWÄBISCH GUT. Tapas aus dem Landle, Ulmer, s. 6, 11.
  5. Marcus Müller, Maria Becker, Von Hunden, Hürden und Brücken, [w:] Vogel, Friedemann/Wenjian, Jia (red.), Diskurs - semiotisch. Aspekte multiformaler Diskurskodierung, 2017, s. 126.