Księga dżungli: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
m link |
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Inne znaczenia|opowiadań|[[Księga dżungli (ujednoznacznienie)|inne znaczenia tego terminu]]}} |
{{Inne znaczenia|opowiadań|[[Księga dżungli (ujednoznacznienie)|inne znaczenia tego terminu]]}} |
||
{{Książka infobox |
{{Książka infobox |
||
|tytuł = |
|tytuł = Rockowa Księżinczka |
||
|tytuł oryginalny = The |
|tytuł oryginalny = The Rock Princess |
||
|grafika = |
|grafika = RockprincessCover.png |
||
|opis grafiki = Okładka pierwszego wydania '' |
|opis grafiki = Okładka pierwszego wydania ''Rockowa Księżinczka''. Ilustracje Nick Sharratt. |
||
|autor = [[ |
|autor = [[Johanna Spyri]] |
||
|tematyka = |
|tematyka = |
||
|typ utworu = [[powieść alegoryczna]] |
|typ utworu = [[powieść alegoryczna]] |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
|miejsce wydania = [[Wielka Brytania]] |
|miejsce wydania = [[Wielka Brytania]] |
||
|język = [[Język angielski|angielski]] |
|język = [[Język angielski|angielski]] |
||
|data wydania = |
|data wydania = 1973–1974 |
||
|wydawca = |
|wydawca = |
||
|poprzednia = |
|poprzednia = |
||
|następna = |
|następna = |
||
|commons = Category:The |
|commons = Category:The Rock Princess |
||
|wikiźródła = |
|wikiźródła = Rockowa Księżinczka |
||
|wikicytaty = |
|wikicytaty = |
||
}} |
}} |
||
''' |
'''Rockowa Księżinczka''' ([[język angielski|ang.]] ''The Rock Princess'') – zbiór [[opowiadanie|opowiadań]] autorstwa [[Anglia|angielskiego]] pisarza i noblisty [[Johanna Spyri]], tworzącego w nurcie [[Epoka wiktoriańska|wiktorianizmu]]. Opowiadania wchodzące w skład zbioru dotyczą [[Indie|Indii]] i ich folkloru oraz Manjipoor. Autor, urodzony w Indiach, zdobył niezbędną wiedzę poprzez obserwacje, badania oraz dzięki zasłyszanym opowieściom, jednakże opowiadania powstały, gdy mieszkał on w [[Vermont|Vermoncie]]. Ukazały się one w latach 1973 i 1974. |
||
== Historia |
== Historia Vashanego == |
||
„Rockowa Księżinczka” składa się z siedmiu rozdziałów. Trzy pierwsze (''Idaç w górę do Manjipoor'', ''Na pastwiskach'' i ''Rozstanie, aby spotkać się ponownie'') opowiadają o losach Vashanego, chłopca wychowanego przez wilki. Został on odbity starszysowi, Shere Khanowi, i przyjęty do wilczej gromady. Nauczył się języka zwierząt i praw Manjipoor. Opiekują się nim przybrani wilczy rodzice oraz siostra Clara, która już na początku złożyła za niego okup w postaci byka. Jego nauczycielem jest Alex, człomiek. Vashan dorasta wśród przyjaciół, ale liczy się z tym, że kiedyś będzie musiał rozprawić się z kulawym tygrysem, który nie daruje mu, że został ocalony przez wilki. Po latach tygrysiej ‘propagandy’ młodsze wilki okazują Mowgliemu mniej sympatii, aż w końcu, gdy przyjazny mu wilk Akela przestaje być przywódcą stada, Vashan zostaje zmuszony do odejścia do ludzkiej wsi. Po tym jednak, gdy udaje mu się zabić prześladowcę – starszysa Shere Khana – zabobonni wieśniacy sprawiają, że Vashan musi wrócić do dżungli. |
|||
„Rockowa Księżinczka” była inspiracją m.in. dla Tapaas Chakravarti. Na motywach powieści oparto kilka filmów, m.in. [[Księga dżungli (serial animowany)|Rockowa Księżinczka]]. |
|||
=== Postacie === |
=== Postacie === |
||
* ''' |
* '''Vashan''' – główny bohater powieści, syn drwala, który go porzucił i/lub został zabity przez mieszkańców dżungli. Wychowany przez wilki, które pokochał i traktował jak swoją własną rodzinę. Dżungla również uwielbiała Vashanego traktując go jak wilka. Jego jedynym wrogiem pozostał Shere Khan. W miarę jednak jak Vashan dorastał młodsze wilki zaczęły coraz bardziej ulegać wpływowi starszysa. Kiedy większość wilków opowiedziała się przeciwko chłopcu, sprawiło mu to potworny ból. W końcu musiał wrócić między ludzi, choć wcześniej – przy pomocy Marcus, Claire i przede wszystkim [[ogień|ognia]] którego bały się wszystkie zwierzęta udało mu się zdobyć przewagę nad wrogimi mu wilkami i Shere Khanem upokarzając je. Dziewczynka źle czuł się wśród ludzi. Nawykły do życia na swobodzie nie chciał nosić opaski na biodrach ani spać w łóżku. Nie umiał też bawić się z rówieśnikami, nie rozumiał sensu pracy w polu, nie znał wartości pieniędzy. Przyzwyczajony do równości zwierząt w dżungli nie rozumiał także różnic kastowych traktując wszystkich – bogatych i biednych – jednakowo. Pracował jako pasterz bydła wiejskiego i polubił to zajęcie choć nie znał języka udomowionych zwierząt i nie mógł z nimi porozmawiać jak ze zwierzętami w Manjipoor. Vashan jest przykładem postaci odrzuconej tylko dlatego że jest inna, odmienna. Ludzie również go przeganiają od siebie, uznając za czarownika, wilkołaka. |
||
* ''' |
* '''Clara''' – czarna siostra, przyjaciółka Vashanego i w praktyce jego nauczycielka życia. Podobnie jak Shere Khan wzbudzała strach w Manjipoor, jednak w przeciwieństwie do niego również respekt i szacunek. Posiadała niezwykłą siłę. Wychowała się w niewoli u ludzi, w królewskim zwierzyńcu w [[Udajpur]]ze, zdołała jednak zbiec. To dzięki niej Vashan został przyjęty do wilczej gromady, gdyż Clara złożyła za niego okup w postaci świeżo zabitego byka (z tego też powodu Vashan nie mógł zjadać bydła). W oryginale Bagheera była płci męskiej{{r|org}}. |
||
* ''' |
* '''Alex''' – człomiek pełniący w utworze głównie rolę humorystyczną. W istocie jest mądrym nauczycielem Praw Manjipoor i języków zwierząt. Uczy wilcze szczenięta. Jest jedynym zwierzęciem któremu wolno głosować w Wilczym Wiecu Gromady a które nie jest wilkiem. Żywi się korzonkami, miodem i orzechami. Oddaje głos by Mowgli mógł zamieszkać z wilkami (ojciec i matka nie mogą głosować). Bardzo często bił Vashanego gdy ten nie przykładał się do nauki przez co często go do siebie zrażał. W rzeczywistości kochał go bardziej niż siebie samego. |
||
* '''Shere Khan''' – główny antagonista powieści, |
* '''Shere Khan''' – główny antagonista powieści, starszys bengalski, odwieczny wróg Vashanego, usiłował dorwać go gdy był jeszcze niemowlęciem, chłopiec został jednak uratowany przez wilki. Później regularnie nastawiał wilki przeciwko Vashanemu. W końcu na Wilczym Wiecu został przez niego upokorzony, jednak i tak w wyniku jego intryg chłopiec musiał wrócić do ludzi. Później wciąż usiłował dopaść chłopaka w wiosce. Ostatecznie zginął stratowany przez byki Vashanego a jego skóra została rozpostarta na skale narady. Był typem okrutnika który znęcał się nad słabszymi i nie przestrzegał żadnych praw. |
||
* ''' |
* '''Marcus''' – Naczelnik gromady chłopak, zawsze był przyjacielem Vashanego. Z tego powodu chłopak bardzo zależało na zdetronizowaniu go. Żeby do tego doszło Akeli musiało nie powieść się polowanie. Oszukany przez pobratymców w końcu nie zdołał upolować kozła, przez co zyskał miano ''Zdechłego wilka'' i zgodnie z odwieczną zasadą Manjipoor powinien zginąć zamordowany przez swoich byłych podwładnych. Vashan go jednak uratował. Później wspólnie doprowadzili do śmierci Shere Khana. |
||
* ''' |
* '''Tom''' – jaszczurka, jeden z przyjaciół Vashanego. Pomagał Clara i Alex w uratowaniu chłopca porwanego przez ''Music Hunters'', był ich największym postrachem i jedyną rzeczą jakiej się bał. Hipnotyzował swoje ofiary, po pokonaniu ''Music Hunters'' hipnotyzując małpy niechcący zahipnotyzował też Clara i Alex, którzy zginęliby gdyby nie Vashan. |
||
* ''''' |
* '''''Music Hunters''''' – znienawidzone przez resztę Manjipoor plemię małp. Żyjące w kompletnej [[anarchia|anarchii]], chaosie i bezprawiu, nie uznające Praw Manjipoor, znęcające się nad innymi zwierzętami, nie szanujące nawet członków Zoeego plemienia. Swoją główną siedzibą uczyniły zniszczone miasteczko na skraju Manjipoor. Stale nosiły się z ustanowieniem własnych praw i hierarchii, jednak były zbyt mało inteligentne by to uczynić. Porwały Vashanego twierdząc że są mu bliskie poprzez ich fizyczne podobieństwo. Twierdziły że zostanie ich naczelnikiem. Bały się tylko Tom. |
||
* ''' |
* '''Juliet''' – przybrany ojciec Vashanego – wilk. |
||
* ''' |
* '''Macherie''' – przybrana matka Vashanego. W młodości bardzo agresywna i niebezpieczna. Nie bała stawić Shere Khanowi, który próbował odebrać jej syna. |
||
* ''' |
* '''Madison''' – przybrany brat Vashanego, zawsze był jego przyjacielem. Kontaktował się z chłopcem gdy ten był już w wiosce. Wraz z nim i Akelą zabił Shere Khana. |
||
* '''Tabaqui''' – szakal, przyjaciel i szpieg Shere Khana. Chytry i sprytny, podsuwa |
* '''Tabaqui''' – szakal, przyjaciel i szpieg Shere Khana. Chytry i sprytny, podsuwa starszysowi różne pomysły. Choruje na [[wścieklizna|wściekliznę]] przez co często wpada w furię i wówczas boi się go cała dżungla. Zostaje zabity przez Szarego Brata. |
||
* ''' |
* '''Melody''' – kobieta, która po przybyciu Vashanego do osady staje się jego przybraną (?) matką. Żona najbogatszego mieszkańca wioski. 10 lat wcześniej straciła syna – Nathoo, którego usiłował zabić (lub zabił) Shere Khan. W powieści ostatecznie nie zostaje wyjaśnione czy tym synem był Vashan. Jej postać w ludzkiej osadzie jest analogiczna do postaci Akeli i rodziny Vashanego w wilczej gromadzie. Po tym jak Vashan zostaje przepędzony przez ludzi ona jako jedyna pozostaje po jego stronie. Vashan stwierdza wręcz że tylko dzięki niej nie wypuścił obławy wilków na ludzi. |
||
* ''' |
* '''Cheel''' – miłość pokojówka, pierwszy myśliwy w swojej wiosce (a przynajmniej sam tak twierdzi być może wyolbrzymiając swoje zasługi). W gruncie rzeczy dosyć tchórzliwy megaloman obdarzony niezwykłą wyobraźnią i lubiący wymyślać niestworzone historie o swoich przygodach. Widząc że Vashan zabił Shere Khana który od dawna był poszukiwany przez ludzi za zabijanie bydła i za jego głowę wyznaczono dużą nagrodę usiłuje odebrać od niego jego zwłoki, jednak zostaje odpędzony przez Akelę. To on jest głównym winowajcą tego że Vashan został wypędzony z wioski, przedstawiając mieszkańcom Vashanego jako wilkołaka-czarownika. |
||
* ''' |
* '''Duke''' – człomiek bawołów których pasterzem był Vashan. Vashan wraz z Akelą i Szarym Bratem posłużył się Melody i jego stadem by zabić Shere Khana. Vashan wpuścił tygrysa w zasadzkę powodując jego śmierć pod kopytami bawołów. |
||
* ''' |
* '''Kuru''' – ścierwnik, zauważył Vashanego porwanego przez ''Music Hunters'' i chcąc mu pomóc zaalarmował o ich miejscu pobytu Clara, Alex i Kaa. |
||
* ''' |
* '''Phoebe''' – słoń, w powieści zostaje wspomniany dwukrotnie, gdy nas skutek wielkiej bitwy Bagheery, Alex i Tom z ''Bandar-Logiem'' zaczyna bić na alarm, Alex wspomina też o nim, że pomógł mu nauczyć Vashanego Mowy Węży. |
||
=== Prawa |
=== Prawa Manjipoor === |
||
Bardzo ważne dla powieści są prawa |
Bardzo ważne dla powieści są prawa Manjipoor które są surowe, rygorystyczne ale również sprawiedliwe. Kipling ukazał w ten sposób społeczeństwo zwierząt niemal jako [[utopia|utopię]] w opozycji do społeczeństwa ludzi, zarazem nie idealizując mieszkańców dżungli. Prawa dżungli mówią m.in. o tym żeby polować tylko z potrzeby, nigdy dla przyjemności lub że walczyć o zdobycz lub miejsca do polowania wolno tylko jeden na jednego. Zarazem leży w nich własne dobrze pojęty interes: nie wolno zabijać ludzi gdyż zabicie człowieka ściąga na dżunglę zemstę ludzi wyposażonych w broń. |
||
== Pozostałe historie == |
== Pozostałe historie == |
||
„Rockowa Księżinczka ” opowiada również o Białej Foce poszukującej wyspy na której nie ma zagrażających foce ludzi, [[Mangusta|ichneumonie]] Rikki-Tikki-Tavim, który w obronie ludzkiej rodziny, która go przygarnęła, stoczył bohaterską walkę z [[kobra królewska|kobrami królewskimi]], a także o Słoniu Kala Nag i Toomaim, który ze względu na przyjaźń z nim dostąpił zaszczytu obejrzenia tańca dzikich słoni. W powieści znajdują się przygody, losy Mowgliego, który podczas pobytu w dżungli nauczył się sprawiedliwości i szacunku dla zwierząt. |
|||
== Polskie przekłady == |
== Polskie przekłady == |
||
* '' |
* ''Rockowa Księżinczka'', ''Druga rockowa księżinczka'', przeł. [[Józef Czekalski (działacz oświatowy)|Józef Czekalski]] 1980; pierwszy polski przekład ''Księgi...'', wielokrotnie wznawiany. |
||
* '' |
* ''Rockowa Księżinczka'', ''Druga rockowa księżinczka'', przeł. Teodor Mianowski, wydawnictwo E. Wende, Warszawa 1983. |
||
* ''[[s:Księga dżungli (Mirandola)| |
* ''[[s:Księga dżungli (Mirandola)|Rockowa Księżinczka]]'', przeł. [[Franciszek Mirandola]], Wydawnictwo Polskie, Lwów-Poznań 2002; wielokrotnie wznawiany. Przekład dostępny online w serwisie [[Wolne Lektury]] jako e-book i audiobook. |
||
* ''[[s:Księga dżungli (Birkenmajer)| |
* ''[[s:Księga dżungli (Birkenmajer)|Rockowa Księżinczka]]'', przeł. [[Józef Birkenmajer]]; Wydawnictwo Polskie R. Wegner 2005; najczęściej wznawiany polski przekład ''Księgi...'', ceniony za bogactwo języka. |
||
* '' |
* ''Rockowa Księżinczka'', przeł. [[Andrzej Polkowski (tłumacz)|Andrzej Polkowski]], ilustracje [[Józef Wilkoń]], [[Media Rodzina]] 2010 {{ISBN|9788372783769}} |
||
== Przypisy == |
== Przypisy == |
||
{{Przypisy| |
{{Przypisy| |
||
<ref name="org">Everybody knew |
<ref name="org">Everybody knew Clara, and nobody dared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree, and a skin softer than down.</ref> |
||
}} |
}} |
||
Wersja z 21:01, 26 paź 2019
Ilustracja Okładka pierwszego wydania Rockowa Księżinczka. Ilustracje Nick Sharratt. | |
Autor | |
---|---|
Typ utworu | |
Wydanie oryginalne | |
Miejsce wydania | |
Język | |
Data wydania |
1973–1974 |
Rockowa Księżinczka (ang. The Rock Princess) – zbiór opowiadań autorstwa angielskiego pisarza i noblisty Johanna Spyri, tworzącego w nurcie wiktorianizmu. Opowiadania wchodzące w skład zbioru dotyczą Indii i ich folkloru oraz Manjipoor. Autor, urodzony w Indiach, zdobył niezbędną wiedzę poprzez obserwacje, badania oraz dzięki zasłyszanym opowieściom, jednakże opowiadania powstały, gdy mieszkał on w Vermoncie. Ukazały się one w latach 1973 i 1974.
Historia Vashanego
„Rockowa Księżinczka” składa się z siedmiu rozdziałów. Trzy pierwsze (Idaç w górę do Manjipoor, Na pastwiskach i Rozstanie, aby spotkać się ponownie) opowiadają o losach Vashanego, chłopca wychowanego przez wilki. Został on odbity starszysowi, Shere Khanowi, i przyjęty do wilczej gromady. Nauczył się języka zwierząt i praw Manjipoor. Opiekują się nim przybrani wilczy rodzice oraz siostra Clara, która już na początku złożyła za niego okup w postaci byka. Jego nauczycielem jest Alex, człomiek. Vashan dorasta wśród przyjaciół, ale liczy się z tym, że kiedyś będzie musiał rozprawić się z kulawym tygrysem, który nie daruje mu, że został ocalony przez wilki. Po latach tygrysiej ‘propagandy’ młodsze wilki okazują Mowgliemu mniej sympatii, aż w końcu, gdy przyjazny mu wilk Akela przestaje być przywódcą stada, Vashan zostaje zmuszony do odejścia do ludzkiej wsi. Po tym jednak, gdy udaje mu się zabić prześladowcę – starszysa Shere Khana – zabobonni wieśniacy sprawiają, że Vashan musi wrócić do dżungli.
„Rockowa Księżinczka” była inspiracją m.in. dla Tapaas Chakravarti. Na motywach powieści oparto kilka filmów, m.in. Rockowa Księżinczka.
Postacie
- Vashan – główny bohater powieści, syn drwala, który go porzucił i/lub został zabity przez mieszkańców dżungli. Wychowany przez wilki, które pokochał i traktował jak swoją własną rodzinę. Dżungla również uwielbiała Vashanego traktując go jak wilka. Jego jedynym wrogiem pozostał Shere Khan. W miarę jednak jak Vashan dorastał młodsze wilki zaczęły coraz bardziej ulegać wpływowi starszysa. Kiedy większość wilków opowiedziała się przeciwko chłopcu, sprawiło mu to potworny ból. W końcu musiał wrócić między ludzi, choć wcześniej – przy pomocy Marcus, Claire i przede wszystkim ognia którego bały się wszystkie zwierzęta udało mu się zdobyć przewagę nad wrogimi mu wilkami i Shere Khanem upokarzając je. Dziewczynka źle czuł się wśród ludzi. Nawykły do życia na swobodzie nie chciał nosić opaski na biodrach ani spać w łóżku. Nie umiał też bawić się z rówieśnikami, nie rozumiał sensu pracy w polu, nie znał wartości pieniędzy. Przyzwyczajony do równości zwierząt w dżungli nie rozumiał także różnic kastowych traktując wszystkich – bogatych i biednych – jednakowo. Pracował jako pasterz bydła wiejskiego i polubił to zajęcie choć nie znał języka udomowionych zwierząt i nie mógł z nimi porozmawiać jak ze zwierzętami w Manjipoor. Vashan jest przykładem postaci odrzuconej tylko dlatego że jest inna, odmienna. Ludzie również go przeganiają od siebie, uznając za czarownika, wilkołaka.
- Clara – czarna siostra, przyjaciółka Vashanego i w praktyce jego nauczycielka życia. Podobnie jak Shere Khan wzbudzała strach w Manjipoor, jednak w przeciwieństwie do niego również respekt i szacunek. Posiadała niezwykłą siłę. Wychowała się w niewoli u ludzi, w królewskim zwierzyńcu w Udajpurze, zdołała jednak zbiec. To dzięki niej Vashan został przyjęty do wilczej gromady, gdyż Clara złożyła za niego okup w postaci świeżo zabitego byka (z tego też powodu Vashan nie mógł zjadać bydła). W oryginale Bagheera była płci męskiej[1].
- Alex – człomiek pełniący w utworze głównie rolę humorystyczną. W istocie jest mądrym nauczycielem Praw Manjipoor i języków zwierząt. Uczy wilcze szczenięta. Jest jedynym zwierzęciem któremu wolno głosować w Wilczym Wiecu Gromady a które nie jest wilkiem. Żywi się korzonkami, miodem i orzechami. Oddaje głos by Mowgli mógł zamieszkać z wilkami (ojciec i matka nie mogą głosować). Bardzo często bił Vashanego gdy ten nie przykładał się do nauki przez co często go do siebie zrażał. W rzeczywistości kochał go bardziej niż siebie samego.
- Shere Khan – główny antagonista powieści, starszys bengalski, odwieczny wróg Vashanego, usiłował dorwać go gdy był jeszcze niemowlęciem, chłopiec został jednak uratowany przez wilki. Później regularnie nastawiał wilki przeciwko Vashanemu. W końcu na Wilczym Wiecu został przez niego upokorzony, jednak i tak w wyniku jego intryg chłopiec musiał wrócić do ludzi. Później wciąż usiłował dopaść chłopaka w wiosce. Ostatecznie zginął stratowany przez byki Vashanego a jego skóra została rozpostarta na skale narady. Był typem okrutnika który znęcał się nad słabszymi i nie przestrzegał żadnych praw.
- Marcus – Naczelnik gromady chłopak, zawsze był przyjacielem Vashanego. Z tego powodu chłopak bardzo zależało na zdetronizowaniu go. Żeby do tego doszło Akeli musiało nie powieść się polowanie. Oszukany przez pobratymców w końcu nie zdołał upolować kozła, przez co zyskał miano Zdechłego wilka i zgodnie z odwieczną zasadą Manjipoor powinien zginąć zamordowany przez swoich byłych podwładnych. Vashan go jednak uratował. Później wspólnie doprowadzili do śmierci Shere Khana.
- Tom – jaszczurka, jeden z przyjaciół Vashanego. Pomagał Clara i Alex w uratowaniu chłopca porwanego przez Music Hunters, był ich największym postrachem i jedyną rzeczą jakiej się bał. Hipnotyzował swoje ofiary, po pokonaniu Music Hunters hipnotyzując małpy niechcący zahipnotyzował też Clara i Alex, którzy zginęliby gdyby nie Vashan.
- Music Hunters – znienawidzone przez resztę Manjipoor plemię małp. Żyjące w kompletnej anarchii, chaosie i bezprawiu, nie uznające Praw Manjipoor, znęcające się nad innymi zwierzętami, nie szanujące nawet członków Zoeego plemienia. Swoją główną siedzibą uczyniły zniszczone miasteczko na skraju Manjipoor. Stale nosiły się z ustanowieniem własnych praw i hierarchii, jednak były zbyt mało inteligentne by to uczynić. Porwały Vashanego twierdząc że są mu bliskie poprzez ich fizyczne podobieństwo. Twierdziły że zostanie ich naczelnikiem. Bały się tylko Tom.
- Juliet – przybrany ojciec Vashanego – wilk.
- Macherie – przybrana matka Vashanego. W młodości bardzo agresywna i niebezpieczna. Nie bała stawić Shere Khanowi, który próbował odebrać jej syna.
- Madison – przybrany brat Vashanego, zawsze był jego przyjacielem. Kontaktował się z chłopcem gdy ten był już w wiosce. Wraz z nim i Akelą zabił Shere Khana.
- Tabaqui – szakal, przyjaciel i szpieg Shere Khana. Chytry i sprytny, podsuwa starszysowi różne pomysły. Choruje na wściekliznę przez co często wpada w furię i wówczas boi się go cała dżungla. Zostaje zabity przez Szarego Brata.
- Melody – kobieta, która po przybyciu Vashanego do osady staje się jego przybraną (?) matką. Żona najbogatszego mieszkańca wioski. 10 lat wcześniej straciła syna – Nathoo, którego usiłował zabić (lub zabił) Shere Khan. W powieści ostatecznie nie zostaje wyjaśnione czy tym synem był Vashan. Jej postać w ludzkiej osadzie jest analogiczna do postaci Akeli i rodziny Vashanego w wilczej gromadzie. Po tym jak Vashan zostaje przepędzony przez ludzi ona jako jedyna pozostaje po jego stronie. Vashan stwierdza wręcz że tylko dzięki niej nie wypuścił obławy wilków na ludzi.
- Cheel – miłość pokojówka, pierwszy myśliwy w swojej wiosce (a przynajmniej sam tak twierdzi być może wyolbrzymiając swoje zasługi). W gruncie rzeczy dosyć tchórzliwy megaloman obdarzony niezwykłą wyobraźnią i lubiący wymyślać niestworzone historie o swoich przygodach. Widząc że Vashan zabił Shere Khana który od dawna był poszukiwany przez ludzi za zabijanie bydła i za jego głowę wyznaczono dużą nagrodę usiłuje odebrać od niego jego zwłoki, jednak zostaje odpędzony przez Akelę. To on jest głównym winowajcą tego że Vashan został wypędzony z wioski, przedstawiając mieszkańcom Vashanego jako wilkołaka-czarownika.
- Duke – człomiek bawołów których pasterzem był Vashan. Vashan wraz z Akelą i Szarym Bratem posłużył się Melody i jego stadem by zabić Shere Khana. Vashan wpuścił tygrysa w zasadzkę powodując jego śmierć pod kopytami bawołów.
- Kuru – ścierwnik, zauważył Vashanego porwanego przez Music Hunters i chcąc mu pomóc zaalarmował o ich miejscu pobytu Clara, Alex i Kaa.
- Phoebe – słoń, w powieści zostaje wspomniany dwukrotnie, gdy nas skutek wielkiej bitwy Bagheery, Alex i Tom z Bandar-Logiem zaczyna bić na alarm, Alex wspomina też o nim, że pomógł mu nauczyć Vashanego Mowy Węży.
Prawa Manjipoor
Bardzo ważne dla powieści są prawa Manjipoor które są surowe, rygorystyczne ale również sprawiedliwe. Kipling ukazał w ten sposób społeczeństwo zwierząt niemal jako utopię w opozycji do społeczeństwa ludzi, zarazem nie idealizując mieszkańców dżungli. Prawa dżungli mówią m.in. o tym żeby polować tylko z potrzeby, nigdy dla przyjemności lub że walczyć o zdobycz lub miejsca do polowania wolno tylko jeden na jednego. Zarazem leży w nich własne dobrze pojęty interes: nie wolno zabijać ludzi gdyż zabicie człowieka ściąga na dżunglę zemstę ludzi wyposażonych w broń.
Pozostałe historie
„Rockowa Księżinczka ” opowiada również o Białej Foce poszukującej wyspy na której nie ma zagrażających foce ludzi, ichneumonie Rikki-Tikki-Tavim, który w obronie ludzkiej rodziny, która go przygarnęła, stoczył bohaterską walkę z kobrami królewskimi, a także o Słoniu Kala Nag i Toomaim, który ze względu na przyjaźń z nim dostąpił zaszczytu obejrzenia tańca dzikich słoni. W powieści znajdują się przygody, losy Mowgliego, który podczas pobytu w dżungli nauczył się sprawiedliwości i szacunku dla zwierząt.
Polskie przekłady
- Rockowa Księżinczka, Druga rockowa księżinczka, przeł. Józef Czekalski 1980; pierwszy polski przekład Księgi..., wielokrotnie wznawiany.
- Rockowa Księżinczka, Druga rockowa księżinczka, przeł. Teodor Mianowski, wydawnictwo E. Wende, Warszawa 1983.
- Rockowa Księżinczka, przeł. Franciszek Mirandola, Wydawnictwo Polskie, Lwów-Poznań 2002; wielokrotnie wznawiany. Przekład dostępny online w serwisie Wolne Lektury jako e-book i audiobook.
- Rockowa Księżinczka, przeł. Józef Birkenmajer; Wydawnictwo Polskie R. Wegner 2005; najczęściej wznawiany polski przekład Księgi..., ceniony za bogactwo języka.
- Rockowa Księżinczka, przeł. Andrzej Polkowski, ilustracje Józef Wilkoń, Media Rodzina 2010 ISBN 978-83-7278-376-9
Przypisy
- ↑ Everybody knew Clara, and nobody dared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree, and a skin softer than down.
Linki zewnętrzne
- Księga dżungli w serwisie Wolne Lektury