Szwa: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m WP:ZdB: IPA3 --> IPA poprawka |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Szwa''' (z hebrajskiego שְׁוָא {{unicode|''šěwā’''}} 'nicość') lub '''samogłoska średnia centralna''' jest to typ [[samogłoska|samogłoski]] spotykany w [[język naturalny|językach naturalnych]]. Samogłoska ta szczególnie często występuje w sylabach nieakcentowanych, jako wynik redukcji innych samogłosek. [[Symbol]], który przedstawia ten [[dźwięk]] w [[Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny|Międzynarodowym Alfabecie Fonetycznym]], to {{ |
'''Szwa''' (z hebrajskiego שְׁוָא {{unicode|''šěwā’''}} 'nicość') lub '''samogłoska średnia centralna''' jest to typ [[samogłoska|samogłoski]] spotykany w [[język naturalny|językach naturalnych]]. Samogłoska ta szczególnie często występuje w sylabach nieakcentowanych, jako wynik redukcji innych samogłosek. [[Symbol]], który przedstawia ten [[dźwięk]] w [[Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny|Międzynarodowym Alfabecie Fonetycznym]], to {{IPA|[[ə]]||}} ([[e]] odwrócone o 180°). |
||
=== Języki, w których występuje ten dźwięk === |
=== Języki, w których występuje ten dźwięk === |
||
* [[język angielski]]: ''taken'' [{{ |
* [[język angielski]]: ''taken'' [{{IPA|teɪkən||}}] 'zabrany, wzięty' |
||
* [[język kaszubski]]: ''bëł'' [{{ |
* [[język kaszubski]]: ''bëł'' [{{IPA|bəw||}}] 'był' |
||
* [[język niemiecki]]: ''Mücke'' [{{ |
* [[język niemiecki]]: ''Mücke'' [{{IPA|ˈmʏkə||}}] 'komar' |
||
* [[język paszto]]: ﺳﺘﺮﺍﻱ [{{ |
* [[język paszto]]: ﺳﺘﺮﺍﻱ [{{IPA|stə'raj||}}] 'zmęczony' |
||
* [[język rosyjski]]: ''но́вой'' [{{ |
* [[język rosyjski]]: ''но́вой'' [{{IPA|nɔvəj||}}] 'nową' |
||
* [[język połabski]] |
* [[język połabski]] |
||
* [[gwara podhalańska]] ([[język polski]]) : ''idēm ku Tobiē'' [{{ |
* [[gwara podhalańska]] ([[język polski]]) : ''idēm ku Tobiē'' [{{IPA|idəm ku tobiə||}}] 'idę ku Tobie, idę do Ciebie' (efekt ścieśnienia samogłoski "e"<ref>{{cytuj książkę | nazwisko r = Bubak | imię r = Józef | rozdział = Gwara Zakopanego | tytuł = "Zakopane - czterysta lat dziejów" pod red. Dutkowskiej Renaty | wydawca = Krajowa Agencja Wydawnicza | miejsce = Kraków | rok = 1991| strony = 530 }}</ref>) |
||
* [[język maryjski]]: ''мый'' [{{ |
* [[język maryjski]]: ''мый'' [{{IPA|məj||}}] 'ja' |
||
Wersja z 19:45, 15 gru 2013
Szwa (z hebrajskiego שְׁוָא šěwā’ 'nicość') lub samogłoska średnia centralna jest to typ samogłoski spotykany w językach naturalnych. Samogłoska ta szczególnie często występuje w sylabach nieakcentowanych, jako wynik redukcji innych samogłosek. Symbol, który przedstawia ten dźwięk w Międzynarodowym Alfabecie Fonetycznym, to ə (e odwrócone o 180°).
Języki, w których występuje ten dźwięk
- język angielski: taken [teɪkən] 'zabrany, wzięty'
- język kaszubski: bëł [bəw] 'był'
- język niemiecki: Mücke [ˈmʏkə] 'komar'
- język paszto: ﺳﺘﺮﺍﻱ [stə'raj] 'zmęczony'
- język rosyjski: но́вой [nɔvəj] 'nową'
- język połabski
- gwara podhalańska (język polski) : idēm ku Tobiē [idəm ku tobiə] 'idę ku Tobie, idę do Ciebie' (efekt ścieśnienia samogłoski "e"[1])
- język maryjski: мый [məj] 'ja'
Szablon:Samogłoski-nav
ⓘPrzykład dźwiękowy
- ↑ Józef Bubak: Gwara Zakopanego. W: "Zakopane - czterysta lat dziejów" pod red. Dutkowskiej Renaty. Kraków: Krajowa Agencja Wydawnicza, 1991, s. 530.