Tomasz Wicherkiewicz

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Tomasz Wicherkiewicz
Kraj działania  Polska
Data urodzenia 1967
doktor habilitowany nauk humanistycznych
Specjalność: językoznawstwo
Alma Mater UAM
Doktorat 1998 – językoznawstwo
UAM
Habilitacja 2015 – językoznawstwo
UAM
profesor Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu

Tomasz Stanisław Wicherkiewicz (ur. 1967) – polski językoznawca, doktor habilitowany nauk humanistycznych, nauczyciel akademicki, profesor Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu; socjolingwista, badacz języków mniejszościowych i rzadziej używanych, mniejszości językowych, języków zagrożonych oraz polityki językowej, planowania językowego, dokumentacji i rewitalizacji języków. Honorowy Obywatel Gminy Wilamowice (od 2015)[1][2]. Pomysłodawca i kierownik projektu „Dziedzictwo językowe Rzeczypospolitej. Baza dokumentacji zagrożonych języków”[3].

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Stopień doktora uzyskał w 1998 na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, po obronie rozprawy doktorskiej „Język, kultura i mieszkańcy Wilamowic w świetle twórczości literackiej Floriana Biesika[4], a stopień doktora habilitowanego z językoznawstwa w 2015, również na Wydziale Neofilologicznym UAM, na podstawie dorobku naukowego oraz rozprawy pt. Regionalne języki kolateralne Europy – porównawcze studia przypadku z polityki językowej[5]. Założyciel i prezes Unii Języków Regionalnych i Mniejszościowych w Polsce[6], członek zarządu Europejskiego biura do spraw języków rzadziej używanych (ang. European Bureau for Lesser Used Languages (Dublin–Bruksela). Obecnie kierownik Pracowni Polityki Językowej i Badań nad Mniejszościami w Katedrze Orientalistyki UAM[7].

Wybrane publikacje[edytuj | edytuj kod]

  • „Endangered languages. In Search of a Comprehensive Model for Research and Revitalization” (z Justyną Olko), w: Integral strategies for language revitalization, ed. J. Olko, T. Wicherkiewicz, R. Borges, Wydział AL, Uniwersytet Warszawski, Warszawa 2016, p. 653-680.
  • Nau, Nicole, Michael Hornsby, Maciej Karpiński, Katarzyna Klessa, Tomasz Wicherkiewicz & Radosław Wojtowicz, Języki w niebezpieczeństwie: księga wiedzy. Poznań, 2016: UAM.[8]
  • Regionalne języki kolateralne Europy – porównawcze studia przypadku z polityki językowej, Poznań, 2014.
  • The Kashubs: Past and Present [Nationalisms across the Globe] (z Cezarym Obracht-Prondzyńskim, red.). Peter Lang, 2011. ISBN 978-3-03911-975-2.
  • The Ukrainian & Ruthenian languages in education in Poland, Mercator-Education Regional Dossiers, Fryske Akademy, Ljouwert, 2006.[9]
  • The Lithuanian language in education in Poland, Mercator-Education Regional Dossiers, Fryske Akademy, Ljouwert, 2005.[10]
  • The Kashubian language in education in Poland, Mercator-Education Regional Dossiers, Fryske Akademy, Ljouwert, 2004.[11]
  • The Making of a Language. The Case of the Idiom of Wilamowice, Southern Poland. Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 2003. ISBN 978-3-11-090540-3.
  • Klessa, Katarzyna & Tomasz Wicherkiewicz „Design and Implementation of an Online Database for Endangered Languages: Multilingual Heritage of Poland”, in: F.A.Almeida i in. (red.) Input a Word, Analyze the World: Selected Approaches to Corpus Linguistics. Cambridge Scholars Publishing, 2016; 9-24.[12]
  • „Inne języki”, Języki obce w szkole 2/2015; 51-55.[13]
  • „Nauczanie języka ukraińskiego jako mniejszościowego w Polsce – diagnoza i perspektywy”, 25 lat Związku Ukraińców w Polsce z perspektywy regionów i kraju. Związek Ukraińców w Polsce, 2015; 73-85.[14]
  • „Europejskie standardy ochrony języków zagrożonych”, w: L. Nijakowski (red.) Europejskie i regionalne instrumenty ochrony języków zagrożonych. Warszawa, 2014: Wydawnictwo Sejmowe; 9-22.[15]
  • Hornsby, Michael & Tomasz Wicherkiewicz, „To Be or Not to Be (A Minority)? The Case of the Kashubians in Poland”, w: I.Horváth & M.Tonk (red.) Minority politics within the Europe of regions. Scientia Kiadó, 2011; 141-153.[16]
  • „Języki regionalne w Europie Środkowo-Wschodniej – nowa jakość w polityce językowej, nowy wymiar tożsamości”, w: I.Koutny & P.Nowak (red.) Język, Komunikacja, Informacja 6/2011: 71–78.[17]
  • „Becoming a regional language – a method in language status planning?”, w: Actes del 2n Congrés Europeu sobre Planificació Lingüística. Generalitat de Catalunya, 2002; 473-476.[18]
  • Ostaszewska, Joanna & Tomasz Wicherkiewicz, „Žemaitisch und Latgalisch als europäische Regionalsprachen”, w: Munera lingvistica et philologica Michaeli Hasiuk dedicata. Poznań 2001: UAM; 175-188.[19]
  • Majewicz, Alfred F. & Tomasz Wicherkiewicz, „Minority Rights Abuse in Communist Poland and Inherited Issues”, Acta Slavica Iaponica 16, 1998: 54-73.[20]
  • „The Sociolinguistic Situation of the German Minority in Poland”. Rijksuniversiteit Groningen, 1995.[21]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Wilamowice: Ginącym językom na ratunek!, www.beskidzka24.pl [dostęp 2017-12-02] (pol.).
  2. Dr Tomasz Wicherkiewicz a honorary citizen of Wilamowice, www.youtube.com [dostęp 2017-12-02] (pol.).
  3. Dziedzictwo językowe Rzeczypospolitej. Baza dokumentacji zagrożonych języków, www.inne-jezyki.amu.edu.pl [dostęp 2017-11-27] (pol.).
  4. Language, Culture and People of Wilamowice in the Light of Literary Output by Florian Biesik - an Ethnolinguistic Study (Język, kultura i mieszkańcy Wilamowic w świetle twórczości literackiej Floriana Biesika - Studium etnolingwistyczne) w bazie „Prace badawcze” portalu Nauka Polska (OPI). [dostęp 2017-12-03].
  5. dr hab. Tomasz Stanisław Wicherkiewicz w bazie „Ludzie nauki” portalu Nauka Polska (OPI). [dostęp 2017-11-30].
  6. Karaimi Polscy, www.karaimi.org [dostęp 2017-11-27] (pol.).
  7. Strona Pracowni w UAM (pol.) [dostęp 2017-11-30].
  8. Języki w niebezpieczeństwie: księga wiedzy [dostęp 2017-12-03].
  9. The Ukrainian & Ruthenian languages in education in Poland, https://www.mercator-research.eu [dostęp 2017-12-02] (pol.).
  10. The Lithuanian language in education in Poland, https://www.mercator-research.eu [dostęp 2017-12-02] (pol.).
  11. The Kashubian language in education in Poland, https://www.mercator-research.eu [dostęp 2017-12-02] (pol.).
  12. Input a Word, Analyze the World: Selected Approaches to Corpus Linguistics [dostęp 2017-12-03].
  13. Inne języki [dostęp 2017-12-03].
  14. 25 lat Związku Ukraińców w Polsce z perspektywy regionów i kraju, www.oup.ukraina.com.pl [dostęp 2017-12-03] (pol.).
  15. Europejskie i regionalne instrumenty ochrony języków zagrożonych, http://orka.sejm.gov.pl [dostęp 2017-12-03] (pol.).
  16. Minority politics within the Europe of regions [dostęp 2017-12-03].
  17. „Języki regionalne w Europie Środkowo-Wschodniej...”, pdf [dostęp 2017-12-03].
  18. Actes del 2n Congrés Europeu sobre Planificació Lingüística: Andorra la Vella, 14, 15 i 16 de novembre de 2001 [dostęp 2017-12-03].
  19. opis na stronie „Lituanistika/Lithuanian studies [dostęp 2017-12-03].
  20. ''Acta Slavica Iaponica'' [dostęp 2017-12-03].
  21. The Sociolinguistic Situation of the German Minority in Poland, Rijksuniversiteit Groningen [dostęp 2017-12-03] (ang.).

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]