Simpsonowie

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Simpsonowie
The Simpsons
Simpsonowie
Gatunek serialu Animowany
Komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Twórcy Matt Groening
Główne role Dan Castellaneta
Julie Kavner
Nancy Cartwright
Yeardley Smith
Hank Azaria
Harry Shearer
Liczba odcinków 540
Liczba serii 25
Lista odcinków
Produkcja
Produkcja Matt Groening, James L. Brooks, Sam Simon
Czas trwania odcinka 21-23 min
Emisja
Stacja telewizyjna FOX
Lata emisji od 1989
Data premiery 17 grudnia 1989
Od lat dozwolone od 12 lat (według KRRiT)

Simpsonowie (ang. The Simpsons) – amerykański animowany serial komediowy dla starszej widowni, wymyślony przez Matta Groeninga (twórcę Futuramy) i emitowany w stacji FOX. Jest satyrycznym spojrzeniem na amerykański styl życia oraz kulturę, a akcja toczy się głównie wokół mieszkającej w Springfield rodziny Simpsonów: Homera, Marge, Barta, Lisy i Maggie. Serial jest produkowany bez przerwy od roku 1989. Do tej pory wyemitowano ponad 500 odcinków (24 sezony). Kolejny, już 25. sezon serialu ruszył w telewizji FOX we wrześniu 2013 roku.

Historia[edytuj | edytuj kod]

W latach 1987 i 1988 w programie Tracey Ullman Show emitowane były krótkometrażowe (2-minutowe) odcinki. Simpsonowie byli jednak rysowani inaczej niż w serialu. Wyemitowano 48 odcinków w trzech sezonach.

W roku 1989 wyprodukowano 13 pierwszych odcinków serialu, których premiera w FOX była zaplanowana na jesień. Premierę tę przesunięto na 17 grudnia, więc twórcy jako pierwsi postanowili wyemitować odcinek ósmy – Simpsons Roasting on an Open Fire; odcinek pierwszy – Some Enchanted Evening wyemitowano jako trzynasty (ostatni).

W roku 1990 wyprodukowano sezon 2 serialu. W każdym kolejnym roku produkowano nowe sezony, jednak wraz z drugim zaczęto produkować po ponad 20 odcinków (w tym jeden z serii Straszny domek na drzewie), a premierę oczekiwano już na jesień – data zakończenia się nie zmieniła, była to dalej wiosna lub lato kolejnego roku.

W roku 1990 TVP Katowice jako pierwsza polska stacja rozpoczęła emisję Simpsonów. Odcinki były jednak retransmitowane (wraz z reklamami) z brytyjskiej stacji Sky One; po emisji pierwszego sezonu nadawanie zakończono, gdy okazało się nielegalne.

W latach 1994-1995, już legalnie i z polskim lektorem (Januszem Szydłowskim) sezony 1, 2 i 3 wyemitował TVP1 – jako jedyna stacja emitowała serial według kolejności produkcji.

Następnie w wersji okrojonej, z lektorem (Tomaszem Knapikiem), w latach 1999-2002 Fox Kids (później Jetix, obecnie Disney XD) wyemitował około 10 sezonów.

W lecie 2007, po sezonie 18 i równych 400 odcinkach, wyprodukowano pełnometrażowy film animowany Simpsonowie – Wersja Kinowa, który trafił do kin również w Polsce, w wersji z dubbingiem i napisami.

Kilka miesięcy wcześniej Canal+ wyemitował – według kolejności emisji w USA – pierwsze trzy sezony wykupione od TVP1, potem sezony 17 i 18 (w ramach powtórki przed filmem), a następnie zaczął ponownie od pierwszego odcinka (od sezonu czwartego wzwyż w wyprodukowanej przez siebie wersji lektorskiej również z Januszem Szydłowskim).

1 września 2008 roku, w wersji z dubbingiem, chronologicznie wszystkie odcinki kreskówki rozpoczęła emitować TV Puls. Emisja zakończyła się 14 listopada z powodu wycofania się jednego z udziałowców stacji Ruperta Murdocha, właściciela amerykańskiej telewizji FOX, dla którego produkowani byli "Simpsonowie".

Od 6 listopada 2010 roku, sezony 6-20 w wersji HD i SD transmitowała stacja Fox Polska, w wersji z napisami.

4 października stacja Fox przedłużyła serial o 26 sezon[1].

Postacie[edytuj | edytuj kod]

Przez kilkaset odcinków przewinęła się mnoga liczba postaci, lecz część pojawia się na ekranie częściej i są to członkowie rodziny Simpsonów lub inne często widywane przez głównych bohaterów osoby.

Rodzina Simpsonów[edytuj | edytuj kod]

Information icon.svg Osobny artykuł: Rodzina Simpsonów.

Pozostali mieszkańcy Springfield[edytuj | edytuj kod]

Najbliższymi sąsiadami Simpsonów są Flandersowie.

Homer pracuje ze swymi kolegami w elektrowni jądrowej.

Bart i Lisa uczęszczają do miejscowej podstawówki.

Simpsonowie najczęściej robią zakupy w Kwik-E-Mart.

Homer wraz z przyjaciółmi lubi pokonwersować przy napojach z procentami w Tawernie Moe.

Co niedziela Simpsonowie udają się na mszę.

Nad Springfield roztacza sie władza Burmistrza Quimby'ego oraz utrzymywanych władz porządkowych i sądowniczych.

W mieście grasuje przestępczość, która czasem dotyka rodzinę Simpsonów.

Wiele postaci główni bohaterowie widzą przede wszystkim przez szklany ekran telewizora.

Jest też wielu innych bohaterów kreskówki "Simpsonowie", którzy nie pasują do powyższych kategorii.

Information icon.svg Osobny artykuł: Postacie w serialu Simpsonowie.

Obsada[edytuj | edytuj kod]

Dan Castellaneta-Homer/Abe/Klaun Krusty/Barney/Burmistrz Quimby/Hans Moleman/Woźny Willie/Pomocnik Mel/Pocharatka/Artie Ziff/Abbie/Piszczyk/Różne głosy

Julie Kavner-Marge/Selma/Patty/Jacqueline "Jackie"/Gladys

Nancy Cartwright-Bart/Nelson/Ling/Todd/Ralph/Kearney/Hugo/Różne Głosy

Yeardley Smith-Lisa

Hank Azaria-Moe/Carl/Apu/Clancy Wiggum/Kirk/Dr.Nick/Kapitan/Kurator Chalmers/Cletus/Różne głosy

Harry Shearer-Ned/Lenny/Montgomery Burns/Seymour Skinner/Dr.Julius Hibbert/Timothy Lovejoy/Waylon Smithers/Otto/Sanjay/Dewey Largo/Clancy Bouvier/Sędzia Roy/Różne głosy

Maggie Roswell-Helen/Panna Hoover/Maude (do 11 sezonu regularnie, od 12 nieregularnie)/Manjula/Luann/Martha Quimby

Pamela Hayden-Milhouse/Sarah/Rod/Jimbo

Tress MacNeille-Agnes/Bernice/Brandine/Dolph/Doris

Joe Mantegna-Gruby Tony

Frank Welker-Pomocnik Świętego Mikołaja

dawniej:

Marcia Wallace-Edna (1989-2014)

Phil Hartman-Troy McClure/Lionel Hutz (1991-1998)

Wersja Polska[edytuj | edytuj kod]

Wersja lektorska TVP (1994) i Canal+ (2007-2012)[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska:

Fragmenty poezji Edgara Allana Poe w przekładzie Zenona Przesmyckiego (odc. Straszny domek na drzewie I)
Fragmenty "Pisma Świętego" według Biblii Tysiąclecia (odc. Homer heretykiem)
Fragmenty "Makbeta" Williama Shakespeare'a w tłumaczeniu/przekładzie Józefa Paszkowskiego (odc. Pogrzeb maniaka, Wielkie kobiety i manicure)
Fragmenty "Biblii" według wydania Brytyjskiego i Zagranicznego Towarzystwa Biblijnego (odc. Seks, ciastka i taśmy głupiego)
Tekst:

Czytał: Janusz Szydłowski

Wersja lektorska Fox Kids (1999)[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska na zlecenie Fox KidsStudio Eurocom
Czytał: Tomasz Knapik

Dubbing TV Puls (2008)[edytuj | edytuj kod]

Głos w wersji polskiej:

  • Andrzej Snarski
    • Homer Simpson (sezon 1)
    • Barney
  • Gabriela Czyżewska
    • Bart
    • Lisa
    • Marge (sezon 1)
    • Patty (sezon 1)
    • Selma (sezon 1)
  • Paweł Burczyk
    • Homer Simpson (sezon 2)
    • Charles Montgomery Burns (do odc. 2x17)
    • Nelson Muntz (sezon 1)
    • Barney Gumble (sezony 1 i 2)
    • Murphy Krwawiące Dziąsła
    • Herman
    • Kearney Zzyzwicz (sezon 1)
  • Dorota Liliental
    • Marge (od sezonu 2)
    • Patty (od sezonu 2)
    • Selma (od sezonu 2)
  • Mikołaj Klimek
    • Homer Simpson (od sezonu 3)
    • Charles Montgomery Burns (od odc. 2x18)
  • Romuald Kłos
    • Ned Flanders
    • Moe Szyslak
    • Otto Mann
    • Apu Nahasapeemapetilon
    • Doktor Monroe
    • Herman
    • Klaun Krusty
  • Jakub Lasota
    • Lektor
    • Waylon Smithers
    • Kent Brockman
    • burmistrz Quimby
    • komisarz Wiggum
    • policjant Lou
    • Lenny
    • Wendell
    • Tod i Rod Flanders
    • Jimbo
    • Michael Jackson
    • Herbert "Herb" Powell, przyrodni brat Homera

oraz

Reżyser:

Asystent reżysera:

Dźwiękowiec:

Dialogi: Kamila Kowalska
Laboratorium i postprodukcja: Augustuscolor
Tłumacz:

Kierownik produkcji: Massimiliano Cutera
Producent wykonawczy:

Wersja lektorska DVD (2009-2011)[edytuj | edytuj kod]

Tekst polski: Piotr Kacprzak
Czytał: Daniel Załuski

Napisy FOX (2010-2013)[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska: na zlecenie FOXMaster Film
Tekst: Tomasz Tworkowski

Gościnne występy[edytuj | edytuj kod]

Wzorem wielu innych amerykańskich seriali telewizyjnych, autorzy Simpsonów zapraszają często do pojedynczych odcinków serialu jako gości (guest stars) słynne osoby (aktorów, piosenkarzy, sportowców, a nawet polityków i naukowców). Ze względu na specyfikę serialu rysunkowego osoby te nie mogą grać osobiście, występują więc jako postacie rysowane, pod które podkładają własny głos. Istnieją jednak wyjątki od tej reguły – kilka odcinków ma sekwencje końcowe nakręcone jako zwykły film, w którym można zobaczyć zaproszone gwiazdy. Poniżej podana jest niepełna lista gościnnych występów z podaniem numeru serii i odcinka.

Ponadto wystąpili: Dan Marino, Jerry Springer, Mark Hamill, Ron Howard, Pierce Brosnan, Matthew Perry, Edward Norton, Tom Savini, Pete Sampras, Carmen Electra, Kelsey Grammer, Joe Frazier, David Byrne, Jackson Browne, Steve Buscemi, Mary Kate Olsen, Ashley Olsen, Ian McKellen, J.K. Rowling, Tom Clancy, Oscar de la Hoya, Matt Groening, James Caan, Yao Ming, LeBron James, Michelle Kwan, Ronaldo, Thomas Pynchon, Mr. T, Barry White, Dennis Rodman, Elvis Stojko, Ludacris, Placido Domingo, Glen Hansard, Bret Hart, Weird Al Yankovic, Blink 182, Kiefer Sutherland, Jimi Hendrix, Jon Bon Jovi i Cristiano Ronaldo.

Parodie[edytuj | edytuj kod]

W serialu sparodiowanych zostało wiele filmów i seriali:

  • Piękny umysł – [S15E02] Homer szuka śmiesznych tytułów gazet przyklejonych na ścianie sypialni, aby dostać koszulkę OOPS Patrol. Nawiązanie do sceny, w której Russel Crowe znajduje "zaszyfrowanie" wiadomości w prasie.
  • South Park – [S21E08] Gdy Bart, Millhouse, Nelson i Ralph stoją na przystanku,są ubrani jak bohaterowie South Parku Bart jak Stan Marsh Millhouse-Kyle Broflovski Nelson-Eric Cartman a Ralph Kenny.zakapturzonego Ralpha potrąca Otto i mówi "Oh my God, I killed Kenny".
  • Władca Pierścieni – [S21E06] Gdy Marge znajduje skrytkę Homera na słodycze Homer mówi:"Znalazłaś skarb" w ten sam sposób co Smeagol.
  • Star Trek – [S15E07] – Podczas obiadu Simpsonów Bart włącza telewizor: ekipa Enerprise'a (TOS) spotyka się z Duchem Wigilijnym.
  • Star Trek – [S13E08] – Comic Book Guy kupuje trzy książki Leonarda Nimoya: "I am Spock", "I am not Spock" i "I am also Scotty".
  • Władca Pierścieni: Dwie Wieże (film) – [S18E15] Obrona twierdzy z kartonów i atak smoka
  • Podziemny krąg (film) – [S21E03] po walce Marge Simpson z Chetem Englebrechtem publiczność opuszcza salę, Lisa zapytana gdzie się podziali, odpowiada "Dwóch pijanych gości bije się na zewnątrz i wszyscy poszli to oglądać"
  • Scooby Doo – [S01E12] Złapany przez policję Pomocnik Bob mówi "Wszystko by mi się udało gdyby nie te wstrętne dzieciaki", co jest motywem końcowym w każdym odcinku Scooby'ego.
  • Spider-Man – [S15E19] Homer został Pie manem projektowanie kostiumu oraz pocałunek zwisając do góry nogami.
  • Gwiezdne wojny – długa walka Barta ze Skinnerem na patyki z przywiązanym orzechem (broń Barta) i krewetką (broń Skinnera).
  • Zielona mila – motyw wielkiego czarnoskórego więźnia posiadającego mysz, który groził Homerowi podczas jego drogi do krzesła elektrycznego. Millhouse prowadzony przez Dozorcę Williego korytarzem szkoły(Dozorca mówi "zawieszony idzie" co jest parodią słów Percy'ego).
  • Survivor – rada szczepu z udziałem stworzeń w reality-show oglądanym przez Simpsonów.
  • FOX – telewizja ta jest często krytykowana przez Homera.
  • Flintstonowie – [S18E15] zakończenie pracy Homera w podobnym stylu do czołówki Flintstonów, samochód Homera napędzany nogami.
  • Poszukiwacze zaginionej arki i Indiana Jones i Ostatnia Krucjata – kradzież drobniaków Homera przez Barta, charakterystyczna muzyka z filmu, Homer jako kula, przed którą ucieka Bart, motyw uchwycenia czapki w ostatniej chwili przed zamknięciem drzwi garażowych.
  • Z Archiwum X – dziwne zjawiska w Springfield i przyjazd Muldera i Scully (gościnnie David Duchovny i Gillian Anderson).
  • Ręka nad kołyską – opiekunka Meggie chcąca zabić Marge.
  • Ojciec Chrzestny – zabójstwo Jamesa Caana (gościnnie) na autostradzie w identyczny sposób, w jaki zabito Sonny'ego Corleone, którego grał Caan.
  • Ojciec Chrzestny – [S18E01] jest bardzo podobne zakończenie jak w Pierwszej części. Jeden z "Ludzi" Michaela(syn Grubego Tonny'ego) zamyka drzwi przed Lisą.
  • Ojciec Chrzestny – scena, gdy Lisa znajduje kucyka w swoim łóżku jest podobna do sceny znalezienia głowy konia w pierwszej części filmu.
  • Ojciec Chrzestny – [S14E09] Marge bije bandziora w identycznej scenie jak Sonny pobił męża swojej siostry.
  • Maska Zorro – film oglądany w kinie przez Homera i Marge.
  • Potyczki Jerry'ego Springera – udział Simpsonów i kosmitów w tym programie.
  • Psychoza – Maggie uderzająca Homera; farba spływająca do kanału jak krew u Hitchcocka. W odicnku "Przylądek stracha" Pomocnik Bob zatrzymuje się w "Motelu Batesa".
  • Kłamca, kłamca – [S16E07] Homer goniący samolot w którym znajdowała się Marge będąc na schodach na kółkach.
  • Super Mario Bros i Donkey Kong – [S16E08] Homer rzucający beczkami w Mario; charakterystyczna muzyka z Mario.
  • World of Warcraft – Gra online, w którą grała Marge.
  • Przylądek strachu – Pomocnik Bob przyczepiony do podwozia samochodu Simpsonów, ucieczka Simpsonów przed psychopatą do łodzi, charakterystyczna muzyka z filmu.
  • King Kong – Małpa porywająca Barta i uciekająca z nim na najwyższą wieżę kościoła
  • Batman: Początek – Opowieść o Bartmanie, śmierć rodziców Bartmana identyczna jak śmierć rodziców Bruce'a Wayne'a.
  • Za wszelką cenę – Marge uderzająca po upadku głową w przewrócony stołek.
  • Full Metal Jacket- [S17E12] scena z zamrożoną piłką, trzymaną przez Barta jest nawiązaniem do sceny z bronią w filmie Kubricka, w odcinku "Szeregowiec Baran" Homer je pączki kiedy inni robią pompki co jest nawiązaniem do jednej ze scen filmu
  • Zielona pożywka – [S04E06] przed kinem sprzedawana jest zielona pożywka; [S17E16] Abe zamierza popełnić "wspomagane samobójstwo"
  • Ścigany – [S06E02] Milhouse uciekając przed federalnymi skacze z rury odpływowej do jeziora w identyczny sposób jak Richard Kimble
  • Lot nad kukułczym gniazdem – Scena odwzorowuje ucieczkę Wodza przez okno na końcu filmu. Tutaj Wódz ucieka w ten sposób z Domu Starców, gdzie rozdawał ulotki, później wraca na moment po kapelusz i wybija wtedy drugie okno. W odcinku, w którym Homer trafia do zakładu psychiatrycznego, występuje duży milczący Indianin, który po raz pierwszy odzywa się gdy Homer mówi do niego "Hi".
  • Mechaniczna pomarańcza – [S03E19] gdy pan Burns próbuje przekształcić Pomocnika Świętego Mikołaja w krwiożerczą bestie nawiązuje do słynnej sceny z filmu Stanleya Kubricka
  • Mechaniczna pomarańcza – W trzecim specjalnym odcinku hallowynowym Bart przebrany jest za Alexa – głównego bohatera książki oraz filmu.
  • Czas Apokalipsy lub Jądro ciemności – odcinek w którym Burns przenosi w ramach kampanii outsourcingowej elektrownie do Indii. Homer pozostawiony jako manager sam na sam z władzą i Hindusami, ogłasza siebie bogiem. Burns, Smithers oraz pozostała część rodziny Simpsonów płynie łodzią aby przekabacić Homera.
  • Infiltracja – W szkole Barta jest wtyka (ubrana nawet jak Dicaprio w filmie), występuje również oryginalna muzyka z filmu Infiltracja
  • Duch – Obóz Kamp Krusty powstał na indiańskim cmentarzu, tak jak dom głównych bohaterów filmu Spielberga.
  • Benny i Joon – [S05E21] tata Homera, będąc w restauracji wykonuje taki sam w numer z widelcami i bułkami, jak Sam.
  • Obywatel Kane – [S05E04] – Liczne nawiązania do głośnego filmu Orsona Wellesa (odcinek nosi tytuł "Rosebud")
  • 101 dalmatyńczyków – [S06E20] – Burns chce zrobić smoking z psich skórek.
  • Twin Peaks – [S07E01] – We śnie szeryfa Clancyego Wigguma pojawia się Lisa w czerwonym pokoju przypominając o śladach. Tak samo jak karzeł z czerwonego pokoju, pojawiający się w snach Coopera.
  • Myszka Miki – Kiedy Bart, Lisa i Maggie ogladaja reportaż o robieniu komiksów prowadzonym przez Kent Brockman, pokazują pierwszy odcinek z udziałem Zdrapki który jest parodią Parowiec Willi (STEAMBOAT WILLY). Będącym jeden z pierwszych odcinków z serii przygód o myszce Miki.
  • Lśnienie – [S06E06] – Simpsonowie wcielają się w rodzinę Torrance'ów.
  • Opowieść wigilijna – [S01E01] – Bart wspomina o małym Timie
  • Requiem dla snu – [S14E03] – Bart po 2 tygodniach bezustannego oglądania telewizji zaczyna wariować w szkole i ma podobne halucynacje przy tej samej melodii co Sara Goldfarb (Ellen Burstyn)oraz [s14e303] moment, gdy Homer zjada pierwszy raz "żeberkoburgera" nawiązuje do ujęć, gdy bohaterowie "Requiem dla snu" zażywają narkotyki.
  • Wioska przeklętych – [S10E11] po wprowadzeniu w Springfield godziny policyjnej dla wszystkich nieletnich mieszkańców miasta, w samochodowym kinie wyświetlono horror o jasnowłosych dzieciach, które mogły kontrolować dorosłych i odczytywać ich myśli.
  • Koszmar z ulicy Wiązów – [S07E06] po swej tragicznej śmierci podczas zebrania w springfieldzkiej podstawówce dozorca Willie w akcie zemsty prześladuje i zabija uczniów w ich snach.
  • Nie ma to jak hotel – [S19E15] – Lisa wspomina o Zacku i Codym.
  • Saga "Zmierzch": Księżyc w nowiu – Koleżanka Barta z "innej klasy IV" trzymała w ręku książkę z wizerunkiem wampira i podpisem "Red Moon" – oryg. New Moon.
  • Popeye – [S13E09] – Homer wypija puszkę piwa w taki sam sposób w jaki Popeye zjadał szpinak, po czym naśladując mowę Popeye'a idzie ratować Marge.
  • Dr House – [S21E14] – Odcinek Poharatki i Zdrapka o nazwie "Mouse M.D."
  • Harry Potter – W odcinku "Para w gwizdek" Homer czyta Lisie książkę (Parodię Harry'ego Pottera).
  • Avatar – [S22E06] – Gag z kanapą w którym Simpsonowie to awatary.
  • Pokémon – [S21E14] – Bart ogląda w telewizji serial Pokémon.
  • Pulp Fiction – [S07E21] Scena w Krusty Bugerze, gdzie szeryf z policjantami prowadzi rozmowę podobną do tej prowadzonej przez Vincenta i Julesa o róznicach w nazwie hamburgerów w tym o "ćwierćfunciaku z serem" w tle temat muzyczny z Pulp Fiction.
  • 24 godziny – odcinek pt. "24 minuty", w którym Bart gra Jacka Bauera, a Lisa Chloe O'Brian. W odcinku występuje charakterystyczny zegar odmierzający tytułowe 24 minuty, a pod koniec epizodu pojawia się sam Kiefer Sutherland na czele oddziału antyterrorystów z CTU.
  • Family Guy – [S14E03] Jeden z klonów Homera to Peter Griffin postać z serialu Family Guy
  • Władca Pierścieni – [S22E21] Apu mówi "Ameryka ma wielu wrogów Iran, Irak, Chiny, Mordor, Latawice, które pogrążyły Tigera Woodsa, Niepożądani imigranci czyli wszyscy którzy zjawili się po mnie, włącznie moje dzieci.
  • Gwiezdne wojny – [S09E18] W muzeum widnieje napis Star Mars
  • A.I. Sztuczna inteligencja – [S17E04] Jeden z odcinków Halloweenowych: Simpsonowie po wypadku Barta zastępują syna robotem, gdy Bart wraca do zdrowia zaczyna się rywalizacja o względy mamy, po pewnym czasie Homer wywozi barta do lasu, gdzie go pozostawia.
  • Futurama – Futurama pojawia się wielokrotnie w serialu Simpsonowie. Nastolatek popełniający samobójstwo, skacząc z klifu krzyczy "Why did they cancel Futurama?" ("Dlaczego zdjęli Futuramę?"). Bender pojawia się w kilku odcinkach, m.in. "Future-Drama". Fry pojawia się w żarcie kanapowym (charakterystyczna dla Simpsonów scena rozpoczynająca odcinek). W odcinku "My Big Fat Geek Wedding", Matt Groening, przedstawiony jako twórca Futuramy rozdaje autografy w czasie targów fantastyki. W odcinku "That 90's Show", Homer opowiadając Lisie i Bartowi o latach 90. wypowiada zdanie "A struggling Matt Groening created Futurama." ("Matt Groening stworzył Futuramę").
  • Tramwaj zwany pożądaniem – [S04E02] – W odcinku bohaterowie serialu odgrywają sztukę Tennessee Williamsa – "Tramwaj zwany pożądaniem", gdzie Marge wciela się w postać Blanche Dubois, a Ned Flanders w rolę Stanleya Kowalskiego.
  • To nie jest kraj dla starych ludzi -[S20E19] Wizytator w Waverly Hills przypomina postać z filmu To nie jest kraj dla starych ludzi
  • Terminator 2: Dzień sądu – [S05E16] Scena gdzie Homer przechodzi przez żywopłot do Flandersów jest wykonana podobnie jak scena z Terminator 2, gdy T-1000 przenika przez zamknięte kraty w szpitalu. Następna scena to bieg Homera z kijami do golfa, rzucając się na samochód Flandersów, a podczas upadku charakterystycznie obracając się na asfalcie – zupełnie jak w T-1000 w pogoni za samochodem. Również w odc. pt. Day of the Jackanapes (S12E13) wysadzeni w powietrze producenci telewizyjni zamieniają się w plamy metalicznej cieczy, które następnie łączą się w całość z której wyrasta postać z dwiema głowami – podobnie jak T-1000 w scenie w hucie (tuż po słynnym "Hasta la vista, baby").
  • Jumanji – [S22E04]Bart i Milhouse grają w grę która wciąga ich do świata gry
  • Scooby-Doo – [S15E356] Samochód należący do tajemniczej spółki ze Scooby-Doo wjeżdża na teren Festynu Katolickiego
  • Kacze opowieści – Pan Burns jest parodią Sknerusa McKwacza z przygód Kaczora Donalda
  • Gang Olsena – [S20E18] – Gdy Marge dowiaduje się o porwaniu Homera, Orkiestra na polecenie Maggie odgrywa motyw przewodni filmu.
  • Yellow Submarine – [S04E17] – Podczas wizyty u dentysty Lisa poddana narkozie ma sen wyglądający jak scena z filmu Beatlesów. Występuje w niej łódź podwodna rozbijająca się o posąg królowej Wiktorii.
  • Gwiezdne wojny – [S02E17] – W kolejce stoi Darth Vader
  • Batman – [S02E17] – W kolejce stoi Joker
  • Dexter – [S23E03] – Flanders jako Dexter
  • Gwiezdne wojny – [S23E04] – Pies Barta zakłada na głowę hełm Dartha Vadera poczym Homer gdy go widzi pada na kolana i mówi „Twoja wola się stanie Lordzie Vader. Tylko mnie nie krzywdź, Proszę”
  • Futurama – [S23E04] – Bender na okładce czasopisma
  • Super Mario Bros. – [S21E08] – W Śnie Barta pojawiają się Mario i Luigi
  • Czas apokalipsy – [S07E17] – Homer jest bogiem w indyjskiej puszczy.
  • M*A*S*H – [S04E14] – Lekarz pokazuje Lisie kolorowankę o serialu
  • M*A*S*H – [S04E10] – kobiety w retrospekcji rozmawiają o bohaterach serialu
  • M*A*S*H – [S06E01] – pokazane są figury woskowe postaci z serialu
  • M*A*S*H – [S13E10] – Samolot Artiego z Marge odlatuje przy muzyce z M*A*S*H, napis ułożony z kamieni na podwórku
  • James Bond – W jednym z odcinków w sezonie dziewiątym Homer widzi wszystkie czarne charaktery występujących w filmach o przygodach Agenta 007
  • Batman: Arkham Asylum – [S25E12] Marge wspomina o szpitalu psychiatrycznym jako o Arkham Asylum
  • X-Men – Diggs na pytanie Barta odpowiada "Nie jestem Magneto"
  • Doctor Who – [S25E12] – Na gipsie przyjaciela Barta znajdują się takie podpisy jak "The TARDIS" czy "Dalek #7
  • Bambi - [S21E07] - Bambi wraz z królikiem Tuptusiem bawią się na zamarzniętym jeziorze, gdy nagle wjeżdża Homer i uderza jelonka.

Ograniczenia wiekowe[edytuj | edytuj kod]

  • USA: serial na FOX oznaczony jest zazwyczaj znakiem "TV-PG" (Parental Guidance – "za zgodą rodziców"), lecz niektóre odcinki są oznaczone "TV-14" (od 14 lat).
  • Polska: w większości przypadków serial jest od 12 lat.

Przypisy

  1. Fox przedłuża "Simpsonów" o 26 sezon. [dostęp 5 października 2013].

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]